top of page

damo

mobility database at Charles University

E5CEF5E8-4053-4D0B-81C7-33CD4C48F1DF.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
0F974C36-D148-4341-B15B-7EBFC59F1CF6_edited.png

author

Kateřina Brousilová

Kateřina

Brousilová

faculty

Faculty of Science

academic year of the stay

2024/2025

Máš otázku? Kontaktuj mě!

logotyp fakulty rgb1 (3).png

email:

Kateřina is available on social networks:

2.png
4.jpg
Návrh bez názvu (37).png

kata_brousilova

Návrh bez názvu (26).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png

author

Kateřina

faculty

Faculty of Science

academic year of the stay

logotyp fakulty rgb1 (3).png

2024/2025

University of Latvia

traineeship

study stay

short-term mobility

other

How does Kateřina rate their stay?

university

average rating is 4 out of 5

city

average rating is 4 out of 5

accommodation

average rating is 3 out of 5

financial demands

average rating is 4 out of 5

about university

What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Bylo to plné protikladů. Moderní a krásně vybavené prostory se střídaly se starými a zanedbanými učebnami. Stejně tak rozdílní byli i učitelé – někteří velmi inspirativní a přátelští, jiní naopak nudní a zmatení.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Studium v zahraničí se lišilo hlavně větším množstvím přednášek a úkolů – všeho bylo víc, ale celkový přínos nebyl tak hluboký jako na mé domácí univerzitě. Předměty byly často založené spíše na kvantitě než na kvalitě a ne vždy šly do hloubky. Přístup učitelů byl většinou vstřícný, ale méně náročný a méně osobní než na Univerzitě Karlově.
What is student life like at university?
Veškerý studentský život organizovala organizace ESN, která byla velmi aktivní. Připravovali spoustu různorodých akcí – od výletů a kulturních večerů po sportovní aktivity a poznávání místní kultury. Aktivity byly skvěle zorganizované, zábavné a pomáhaly studentům seznámit se mezi sebou i s prostředím, ve kterém studovali.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
English - B1
5A170184-F269-4CC6-B7FA-C6050C8D2DCE.png

about the city

What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Město na mě působilo jako velké, zaneprázdněné a dost hektické. Různé části se od sebe výrazně lišily – například okolí mé koleje bylo spíše špinavější, často jsem potkávala opilé nebo páchnoucí lidi, což nebylo příliš příjemné. Naopak centrum města mě velmi bavilo. Byla tam spousta skvělých míst, jako jsou rozlehlé parky, krásná národní knihovna, historické centrum s památkami a útulné kavárny.

about finances

In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Všechno bylo dražší, než jsem původně čekala – ceny potravin, dopravy i ubytování byly vyšší než v Česku. Díky tomu, že jsem ale žila poměrně úsporně a vyhýbala se zbytečným výdajům, pokrylo mi stipendium přibližně 90 % veškerých nákladů. Dá se to zvládnout, ale je potřeba s penězi dobře hospodařit.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Doporučuji hned po příjezdu zařídit slevové karty do supermarketů Rimi a Maxima – dají se tím ušetřit desítky eur měsíčně. Určitě se vyplatí vařit si vlastní jídlo, protože stravování venku je poměrně drahé. Nejvíce peněz se ale dá ušetřit na ubytování – pokud je to možné, vybírejte levnější koleje nebo sdílené byty.
Návrh bez názvu (42).png

about accommodation

What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Zvolila jsem jednolůžkový pokoj na koleji Prima, který byl poměrně daleko od centra. Cena za něj však byla tak vysoká, že by se za stejné peníze dal při troše hledání najít pokoj i v centru města. Největším problémem na koleji byl výskyt švábů a plísně, což výrazně ovlivňovalo kvalitu bydlení. Další výzvou bylo soužití se studenty z jiných kulturních prostředí – například s některými indickými studenty, u kterých byla úroveň čistoty výrazně nižší, než na jakou jsem byla zvyklá. Na základě vlastní zkušenosti bych proto doporučila raději hledat sdílený byt blíže centru, pokud to rozpočet dovolí.

about experiences

Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Ano, během pobytu jsem hodně cestovala po celém Pobaltí. Navštívila jsem nádherné přímořské oblasti, rašeliniště a mokřady, které jsou pro tento region typické. Velmi se mi líbila historická města v Litvě, zejména Vilnius a Kaunas, a samozřejmě Tallinn, který má krásné staré centrum. Skvělým zážitkem byla i návštěva Kurské kosy. Jedním z vrcholů celého pobytu pak byl výlet do Laponska ve Finsku – jela jsem trajektem z Tallinnu do Helsinek a dále vlakem na sever a rozhodně to doporučuji. Cestování v regionu je poměrně dostupné a rozhodně stojí za to využít pobyt k poznávání okolních zemí.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Výuka probíhala v angličtině, takže s jazykem ve studiu jsem neměla problém. Univerzita ale nabízela možnost naučit se i místní jazyk – lotyštinu – nebo ruštinu. Já jsem si vybrala ruštinu, protože ji plánuji využít i v budoucnu. V Lotyšsku jsem navíc vnímala výraznou přítomnost ruské menšiny – ruštinu bylo slyšet na ulicích opravdu často, což mě v mém rozhodnutí jen utvrdilo.

final rating

Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Rozhodla jsem se právě pro tuto univerzitu a lokalitu, protože se jedná o velmi specifický region, který se výrazně liší od západní Evropy. Má zajímavou moderní historii a současná geopolitická situace ho činí ještě relevantnějším pro pochopení dnešního světa. Zároveň jsem chtěla vycestovat do země, kterou jsem dosud nenavštívila, a věděla jsem, že mi zde s větší pravděpodobností vystačí stipendium než v západoevropských zemích. I díky tomu bych tuto zkušenost doporučila i svým přátelům.

live-saving tips

If I went again, I would definitely remember to pack...
king charles-03_edited_edited.png
Before leaving, I would like to know that...
What surprised me most was that...
A75FC52E-9D3D-4F71-9E42-309E00B470CF.png
The hardest thing for me was...
Vypořádat se se šváby na koleji po celých 5 měsíců.

gallery

Návrh bez názvu (41).png

Did this survey help you? Like it and move it up the list!

0

Rate this survey!

How would you rate the report?

rate this survey

Check out reports from other authors about:

University of Latvia

More reports from Lotyšsko

ERASMUS+

INTER-UNIVERSITY AND FACULTY AGREEMENTS

4EU+ ALLIANCE

OTHER MOBILITY PROGRAMMES

image_preview.png

Have a question or comment? Write to us!

​Thank you for your message, we will get back to you soon :)

The project is carried out under the auspices of the International Relations Office

at Charles University

info@charlesabroad.cz

You can also write to us on socials: facebook or instagram

UK-logo-specialni-EN_hd.jpg
bottom of page