top of page


.png)
.png)

author
Simona Černáková
Simona
Černáková
faculty
Fakulta sociálních věd
academic year of the stay
2024/2025
Máš otázku? Kontaktuj mě!
.png)
email:
Simona is available on social networks:


.png)
.png)

.png)
.png)
author
Simona
faculty
Fakulta sociálních věd
academic year of the stay
.png)
2024/2025
University of Milan
traineeship
study stay
short-term mobility
other
How does Simona rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about university
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Univerzita bola proste "talianska", espresso stálo 80 centov, na ktoré bola od kaviarne aj desať metrová rada, pretože každý Talian potrebuje po každej hodine kávu, s ktorým študenti vonku postávali a rozprávali sa. A aj keď v rozvrhu trval každý predmet hodinu a pol a medzi ďalšou hodinou nebola žiadna prestávka a hneď po skončení bol uvedený začiatok ďalšej hodiny, nepísané pravidlo pre všetkých (vyučujúcich aj študentov) bolo, že sa začína o desať minút neskôr a končí o dvadsať skôr.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Kurzy boli iné len v kreditovom hodnotení (9 ECTS), tým pádom som jeden predmet mala každý vyučovací deň tak, ako na základnej škole. Môj rozvrh bol teda tri dni v týždni, tri predmety po tri tie isté hodiny za sebou každý deň.
What is student life like at university?
ESN spolky sú v Miláne osobitné pre každú školu, avšak ten pre UNIMI organizoval cca tri akcie za týždeň no každá stála od 15-20/25 eur, čo sa dalo zvládať len na začiatku. Myslím, že sme sa zúčastnili dvoch alebo troch akcií a následne ako sme spoznali našich kamarátov, sme si organizovali program na dni a večery samostatne. Ale na spoznanie ľudí určite odporúčam sa na začiatku všetkého účastniť, dokým nespoznáte tých "svojich" ľudí. Ohľadne voliteľného predmetu bol k dispozícii online kurz taliančiny na základe predom rozradzovacieho úrovňového testu, za ktorý pri splnení finálneho testu na úroveň A2 mohli byť uznané asi dva alrebo tri kredity. Kurz bol veľmi intenzívny - utorok a štvrtok dve a pol hodiny od 18:00-20:30 s cvičeniami, ktoré sme vypĺňali pomimo hodiny.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Komunikovala som v angličtine a požiadavky boli B2 ak si pamätám správne.

about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Miláno je v centre, v baroch, kluboch a reštauráciach veľmi živé, elegantné, trendy, niekedy posh a na kraji kde sa nachádza väčšina internátov pokojné, mierne špinavé - ale len tak do talianskej atmosféry, pomalé (v doprave doslova) a také viac dedinské, bez toho "bling fashion metropola", ktorú cítiť v strede mesta. Obľúbené miesto bolo kaviareň pri internáte, kde sme každé ráno sedeli my a (už potom kamoši a kamošky) dôchodci na najlepších pisáciových croissantoch a káve za 2,5€ (dokopy!!). Pre nás bolo Miláno the best of both worlds and I LOVED IT. Aj keď skoro každý piatok štrajkuje doprava a je jedno kam idete bude to trvať aspoň hodinu.
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Ubytovanie ma vyšlo na 300 eur mesačne, takže na aperol za 4€, pizzu za 3,50€ (a stále extrémne dobrá) mi to stačilo akurát. Samozrejme nie všetky podniky sú takto lacné, priemerne sú tam ceny podobné tým tu - ako potraviny tak aj reštaurácie, samozrejme okrem cien spomínanej kávy. Bežný nákup v Lidl ma vyšiel podobne (no chuť jedla bola neporovnateľná). Doprava je tam celkovo na naše pomery a kvalitu tu (áno zlaté ČD) dosť drahá, nespoľahlivá a nepohodlná. Mesačný lístok na MHD v Miláne stál 22€, vlak do Verony (dve hodiny cesty) 20€ a bol tak plný, že sa tam nedalo ani stáť takmer (ale bola nedeľa).
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Bežný nákup sa dá veľmi v pohode cenovo urobiť v Lidl, taniere a podobné veci v Casanova, všetky drinky sveta za 4€ sú v The Red Cafe, a večera s vínom, pizzou a tiramisu v krásnom podniku s úžasným jedlom a spolu za 10€ v "Pizza e Mozzarella". V noci si namiesto Ubra vezmite elektrokolobežku za 5€ na tridsať minút.
.png)
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Ja som sa našťastie dostala na internát, za ktorý som platila 300 eur v zdieľanej dvojlôžkovej izbe s vlastnou kúpelňou a komunitnou kuchyňou. Turned out great, pretože súkromné ubytovania sú v Miláne od 600 eur cca. Kvôli tomuto nájmu mi zostalo dostatok prostriedkov na ostatné veci. Na jednej izbe bolo 11 izieb po jednom alebo po dvoch ľuďoch. Jediné mínus bolo 40 minút hromadnou odpravou do mesta (ale tak to bolo od všadiaľ všade, doprava je zvláštne dlhá vždy, bez ohľadu na lokáciu), a zákaz akýchkoľvek návštev cez noc aj pokiaľ bývate na jednolôžkovej izbe. Internát sa volal Residenza Ripamonti UNIMI a spoločné priestory upratovali každý deň okrem víkendu a raz za dva týždne aj izby s výmenou uterákov/posteľného prádla a doplnením toaletného papiera.
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Možnosťou pre každého bol zadarmo online kurz taliančiny dvakrát do týždňa, vo večerných hodinách aspoň hodinu a pol. Podmienkou bolo absolvovanie rozradzovacieho testu - v prípade, že ste dostali úroveň A0 tak ste za semester prešli na A1. V prípade dosiahnutia úrovne A1 v rozradzovacom teste sa za semester dostanete na úroveň A2. Pokiaľ na konci semestra napíšete konečný test na A2 - dostanete za tento jazykový kurz tri kredity.
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Vybrala som si výborné kurzy - s profesorom Christopherom Andersonom, ktoré mi dali veľmi veľa nových a zaujímavých informácií. Stretla som tu úžasných ľudí, videla celý sever Talianska a prejedla sa talianskeho jedla o tri kilá viac.
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...
redukciu na zástrčky - niektoré nepasovali na nabíjačky

Before leaving, I would like to know that...
What surprised me most was that...

The hardest thing for me was...
Vlastne asi návrat. Moje očakávania neboli vysoké a boli absolútne predčené. Psychicky som sa ešte na 100% ani nevrátila, pretože mi to tam tak prirástlo k srdcu a táto realita sa stala súčasťou môjho života úplne prirodzene. Mám pocit akoby som prišla len na chvíľu domov, ako keď som šla domov na Vianoce, a potom sa ešte vrátim...no už som naspäť úplne, ale neviem si to tak naplno uvedomiť.
gallery
.png)
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
0
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
University of Milan
More reports from Itálie
bottom of page