top of page

.png)
.png)

author
Markéta Burelli
Markéta
Burelli
faculty
Právnická fakulta
academic year of the stay
2023/2024
Máš otázku? Kontaktuj mě!
.png)
email:
Markéta is available on social networks:


.png)
.png)

.png)
.png)
author
Markéta
faculty
Právnická fakulta
academic year of the stay
.png)
2023/2024
University of Milan
traineeship
study stay
short-term mobility
other
How does Markéta rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about university
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Určitě stejně jako všude v Itálii organizace (především před odjezdem) byla poněkud zmatená a náročná (např. nepodařilo se mi najít před odjezdem ani, kdy přesně semestr začíná), ale ochota komunikovat a poradit tamního studijního oddělení (signor Costa) vše vykompenzuje!
Prostory samy - právní předměty se vyučují v centru (méně než 10 min chůze od Duoma) a hlavní budova je krásná. Do knihovny je třeba online registrace časového slotu - nikdo nekontroluje, jak dlouho tam člověk skutečně je, ale jen nutná pro vstup.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Na testy je třeba se registrovat v určitém časovém období, které na rozdíl od Karlovky má i konečné datum - takže pozor a neprošvihnout! Jinak testy jsou jak písemné, tak ústní. Ústní test probíhá i např v místnosti kde ostatní píšou písemný test ...
What is student life like at university?
Asi největší studentskou organizací je ESN - ale je to mix všech fakult, což zajišťuje i určitou diverzitu a zajímavost poznání ostatních erasmáků.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Jela jsem na pobyt se záměrem naučit se italsky, takže jsem zkoušela italštinu i co nejvíce používat (a občas i nebylo na výběr jelikož mnoho italů ani anglicky nemluví) a za pět měsíců jsem se díky ochotě a vřelosti italů konverzovat se mnou dostala z A0 na projití testu B1 :)
Samotná výuka probíhala v angličtině bez problému.

about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Miláno byť spoustu lidí odrazuje, že je ošklivé - vskutku neskrývá mnoho turistických krás, ale když se tam člověk vydá na několik měsíců a objeví tamní uličky a parky, oblíbené kavárny atd ... je to kouzelné a určitě mám v plánu se mnohokrát vrátit. Další výhodou je jakási jejich místní "lítačka", která stojí jenom něco přes 20eur měsíčně a platí na všechno - takže snadná a levná doprava kolem města.
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Stipendium mi ani zdaleka nevystačilo ani na samostatný pokoj ... je pravda, že jsem bydlela v lepší čtvrti, protože mi bylo řečeno, že kdybych vzala levnější pokoj v jiné čtvrti, musela bych si (z bezpečnostních důvodů) každý večer brát domů taxík a ve finále by se mi to prodražilo víc než za dražsí pokoj ... určitě je potřeba jet i s finanční zásobou mimo stipendium od školy.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
nejlepší je na nákup jídla Esselunga! - a mají i svoji kartičku s občansými slevami (např 10eur sleva při nákupu nad 70eur s nějakým počtem bodů)
.png)
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Byla jsem v samostatném pokoji na ubytování, kde nás bylo celkem 6 s jednou společnou kuchyní a pár koupelnami. Bylo to velmi drahé, ale byla to cena za pokoj v lepší čtvrti, snadná dostupnost metrem
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
až v posledním měsíci (červenci) jsem jezdila vlakem a nebo flixbusem do okolních severo-italských měst a na den i do Lugana! nadhera to byla, zpětně mě mrzí, že jsem toho neprocestovala víc
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Italové jsou neskutečně ochotní konverzovat v italštině jakmile projevíte zájem, ba je to velmi potěší, takže doporučuju aspoň základy italštiny s sebou :)
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Chtěla jsem původně do Bologne, ale ta už byla obsazená - zpětně bych nemohla být šťastnější. Miláno je dokonalá ukázka velkého města které je vesměs industriální a officové ale stejně si tam své přátele najdete a bude to pro Vás tím nejkrásnějším městem
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...
mají tam jiné zásuvky - ale adaptér se dá koupit za pár eur v každém supermarketu

Before leaving, I would like to know that...
že i v Itálii je zima - takže doporučuju aspoň jednu teplejší bundu!
What surprised me most was that...
italové se večer schází normálně až mezi 10 a 11 večer, dříve je to považováno za moc brzy

The hardest thing for me was...
vrátit se - tak hrozně moc mi chybí denní dobrá káva a croissant! (tam to není croissant ale brioche = brioš a za zkoušku stojí i sladká ženšenová alternativa kafe - např. cappucino al ginseng = kapučíno al džinseng
gallery
.png)
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
0
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
University of Milan
More reports from Itálie
bottom of page