top of page


.png)

author
Barbora Kociánová
Barbora
Kociánová
faculty
Matematicko-fyzikální fakulta
academic year of the stay
Máš otázku? Kontaktuj mě!
.png)
email:
Barbora is available on social networks:
.png)

.png)
author
Barbora
faculty
Matematicko-fyzikální fakulta
academic year of the stay
.png)
Polytechnic University of Catalonia
traineeship
study stay
short-term mobility
other
How does Barbora rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about university
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
UPC má většinu budov (včetně fakulty matematiky) v kampusu, který je na SZ Barcelony, asi hodinu pěšky z centra. Díky tomu jsem měla víc pocit studentského života než v Praze, kde je UK rozprostřená po celém městě. Do menzy to bylo kousek, všude se pohybovali studenti, nebylo problém potkat se s někým z jiné fakulty. Předměty z jiných fakult mi ale univerzita navštěvovat nepovolila.
I zázemí FME mi přišlo mnohem přátelštější ke studentům, než co jsem viděla na MFF: bufet v podzemí, úžasný dvůr, kde se dalo obědvat/pít kafe/jen tak vysedávat mezi hodinami, společenská místnost plná deskovek, s kytarami a pingpongovým stolem. V patře je knihovna, ale v té jsem se byla jen podívat. V kampusu je pak velká knihovna, kde se prý mimo jiné dají hrát počítačové hry pro odreagování od studia (vím jen z doslechu).
Na druhou stranu, učebny byly velmi obyčejné, záchody až ošklivé, často se ucpávaly a občas netekla voda, v zimě bylo ve škole docela chladno (jako skoro všude uvnitř, ve Španělsku obecně tolik neřeší těsnění oken a nemívají v budovách topení).
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Moje předměty mi připadaly jednodušší a praktičtější než na MFF. Měli jsme dost domácích úkolů, které v některých předmětech tvořily část známky. V polovině semestru jsme z jednoho předmětu měli zkoušku, jejíž případný dobrý výsledek mohl pomoct při závěrečném hodnocení (a špatný nic neznamenal, jen upozornění, že se má člověk víc učit). Všechny zkoušky byly písemné.
Komunikace s učiteli mi připadala podstatně přátelštější než v Česku, dokonce si studenti s učiteli tykali (možná je to hlavně kulturou, v Barceloně mi vlastně nevykali ani prodavači v obchodech). Všichni byli velmi ochotní a milí, když jsem byla nemocná a nedorazila jsem na test, přišla kvůli mně učitelka do školy jindy, abych si ho mohla dopsat.
Administrativa byla taky snaživá, nicméně některé věci nedokázala zařídit. Před příjezdem mi univerzita slíbila, že můžu chodit na předměty i na jinou fakultu, ale později vyjádření změnili a neumožnili mi to.
What is student life like at university?
Před začátkem semestru jsem se zúčastnila dvoudenního welcome weeku, během nějž nám ukázali kampus, vysvětlili byrokratické záležitosti pobytu ve Španělsku, měli jsme minikurz katalánštiny a navštívili jsme muzeum katalánského umění. O žádných spolcích nevím, ale dá se třeba chodit na tělocvik nebo na katalánštinu (španělštinu UPC nenabízí). Taky jsem chodila na anglickou konverzaci, která byla zdarma a dobrovolná (bez kreditů) a byla to skvělá příležitost, jak se seznámit i s jinými místními studenty než se spolužáky. Začátkem května pořádali studenti FME velkou párty na dvoře školy.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Vybrala jsem si všechny předměty v angličtině (magisterské studium bylo v angličtině celé, v bakalářském byly i předměty ve španělštině a katalánštině). Myslím, že chtěli B2, ale certifikát jsem si kvůli tomu dělat nemusela.

about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Barcelonu jsem si hned zamilovala. Všude je pořád rušno, centrem prochází davy turistů, ale v ulicích postávají i místní, jen kousek od památek jsou třeba dětská hřiště nebo pingpongové stoly. Skoro každý den svítí slunce. Kromě Gaudího staveb stojí za prohlídku i staré město s kouzelnými uličkami, multikulturní čtvrť Raval nebo Montjuic. Na turistiku je super pás lesů za městem, včetně kopce Tibidabo, kde je zábavní park a hlavně úžasný výhled na Barcelonu. Na pláži se dá po celý rok sedět s kamarády, hrát volejbal nebo si číst, od jara do podzimu se dá i koupat, ale v létě voda není nejčistší a pláže jsou opravdu nacpané (místní říkají, že se jezdí koupat dál na jih). Oblíbeným místem na večerní posezení je ulice s pintxos bary Carrer de Blai.
Zhruba třetině mých návštěv ale Barcelona připadala ošklivá a na Erasmus by tam prý jet určitě nechtěli.
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Stipendium (450 eur) mi pokrylo přibližně dvě třetiny výdajů. Za ubytování moji známí platili od 250 do 650 eur za měsíc (záleží na požadavcích, s přítelem jsme nejdřív platili za pokoj (v bytě pro celkem pět osob) 550 eur, později za garsonku 650, oboje bylo v Ravalu). Jídlo v supermarketech mi připadalo cenově srovnatelné s Českem, naopak restaurace i menza dražší (fast food za 5, hlavní jídlo od 8, obědové menu od 10, malé pivo za euro až dvě, ve školní menze tříchodové menu za 7). Kartička na hromadnou dopravu (pro mladé) stála na tři měsíce 105 eur, jinak jedna jízdenka něco málo přes euro. Vyřídila jsem si NIE (identifikační číslo, které by správně měl mít každý, kdo pobývá ve Španělsku déle než tři měsíce, ale studenti to typicky nedělají, protože je to celkem náročný byrokratický proces) a využívala jsem systém sdílených kol Bicing (za 50 eur za rok, vždy půlhodinová jízda zdarma). Posilovny a jiné sportovní možnosti (včetně tělocviku ve škole) mi přišly drahé, ale ceny už si nepamatuju.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Vybraná muzea provozovaná městem mají každou první neděli v měsíci (a některá z nich každé nedělní odpoledne) vstup zdarma, u jiných se zase vyplatí využít slevu pro rezidenty (já jsem využívala kartičku NIE, ale známým prý stačila i ubytovací smlouva).
Z letiště se dá jet autobusem 46 za běžnou cenu jízdenky (něco přes euro; metro z letiště stálo přes čtyři).
Přes ESN (studentská erasmová organizace) se dá vyřídit kartička, za kterou Ryanair poskytuje slevy na lety.
Jezdila jsem na výlety s erasmusbarcelona.com – hromadná cesta autobusem byla levnější než běžná doprava, dostala jsem se na zajímavá místa a potkala jsem další erasmáky, vřele doporučuju. Taky zajišťují levné vstupy do hudebních klubů.
Z Barcelony se mi podařilo letět na Mallorcu na 4 eura, po mém odjezdu měli spouštět i levný rychlovlak do Madridu.
Vyřízení kartičky do městské knihovny je zadarmo, mimo jiné má i materiály k učení španělštiny a katalánštiny nebo se tam dá sedět s notebookem.
Pro směnu peněz jsem používala Revolut, v tu dobu měl nejlepší podmínky a kurz.
.png)









