top of page

damo

mobility database at Charles University

E5CEF5E8-4053-4D0B-81C7-33CD4C48F1DF.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
0F974C36-D148-4341-B15B-7EBFC59F1CF6_edited.png

author

Evelina Anna Němečková

Evelina Anna

Němečková

faculty

Filozofická fakulta

academic year of the stay

2022/2023

Máš otázku? Kontaktuj mě!

logotyp fakulty rgb1 (3).png

email:

Evelina Anna is available on social networks:

2.png
4.jpg
Návrh bez názvu (37).png

@polnizinka

Návrh bez názvu (26).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png

author

Evelina Anna

faculty

Filozofická fakulta

academic year of the stay

logotyp fakulty rgb1 (3).png

2022/2023

Stockholm University

traineeship

study stay

short-term mobility

other

How does Evelina Anna rate their stay?

university

average rating is 5 out of 5

city

average rating is 5 out of 5

accommodation

average rating is 5 out of 5

financial demands

average rating is 4 out of 5

about university

What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Moc se mi líbil kampus. Stockholmská univerzita má kampusy dva - Frescati, starší, je v parku, mají tam domečky studentské spolky, je tam farma, velikánská knihovna, kam jsem se chodila učit a spousta prostorů, kam jsem chodila třeba na hodiny švédštiny.
Taky se mi vybaví Studenthuset, místo na setkávání.
Druhý kampus, modernější Albano je o 5 minut dál autobusem. Tam jsem měla všechny své přednášky. Jestli je Frescati jako z amerických filmů, Albano je jako z katalogů. Všechny místnosti jsou plně funkční, všude jsou promítačky, zásuvky. Každá místnost je trochu jiná, ale všechny jsou praktické. A stejné je to i s prostory na chodbě. Všude se dá učit, sejít, najíst -- další věc, která se mi totiž vybaví jsou mikrovlnkové místnosti. Ve Švédsku si totiž skoro všichni připravují vlastní obědy.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Způsob studia je hodně hodně jiný. Oproti naší spoustě předmětů ve Stockholmu mají zhruba měsíční periody, během kterých máte jenom jeden předmět. Já jsem studovala od ledna do června a studijní periody jsem měla čtyři.
Výhoda je, že se fakt zaměříte jenom na jedno téma. Nevýhoda je, když jste zaseknutí s předmětem, co vás nebaví.
Přednášek a seminářů je mnohem míň, takže máte spoustu volného času. Zároveň se očekává samostudium, musíte přečíst spoustu literatury a článků.
Učitelé jsou podle mě otevřenější a ochotnější ke změnám. Všichni, které jsem potkala, přistupovali ke svým studentům velice přátelsky, ležérně a ochotně. Například se oslovovali křestním jménem,
Také jsem několikrát zažila, že profesor říkal, ať škole nevěnujeme příliš času, ale tak akorát.
Školy je míň, ale věnujete se jí pořádně. Je to fér přístup.
What is student life like at university?
Stockholmská univerzita má spoustu spolků. A když přijdete na Welcome Fair, lidé co je zastupují, jsou z nich nakažlivě nadšení. Ve studentských domech třeba pracují a upřímně rádi tam tráví čas.
Na Univerzitě se pořád něco děje, jsou velmi aktivní.
Co mě bavilo zdaleka nejvíc bylo language café - možnost jíst si jednou týdně na hodinu sednout a dát si fiku (tzn. dát si kafe a sušenky) a u toho mluvit buď svým rodným jazykem a konverzovat s cizinci, nebo mluvit jiným jazykem a zlepšovat se. Já jsem vedla české language café a chodila jsem jako účastník na německé, anglické, polské a švédské.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Nejenom univerzita, ale celé Švédsko je hodně navyklé na angličtinu. Od profesorů a studentů až po babičky v autobuse a prodavače kdekoliv,
S angličtinou si tedy vystačíte.
`Mně bylo z 4 studijních period nabízeno jenom 3 anglické psychologické předměty, tak jsem si jeden musela vybrat z jiného oddělení.
5A170184-F269-4CC6-B7FA-C6050C8D2DCE.png

about the city

What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Stockholm je nádherný. Skandinávská architektura a voda všude. Co víc chtít.
Kus od kolejí jsem měla zámek a moře. Chodila jsem se často koupat.
Centrum se dá snadno projít, takže máte rychle pocit, že jste ve městě místní. Je postavené na několika ostrovech.
I když je to hlavní město, myslím, že je dost klidné.
Bavilo mě chodit do parků a do muzeí, to jsem si užívala.
Co se týče jídla - moje oblíbená místa byla spousta kaváren na fiku. A taky skandinávská lepší verze mekáče, Max. Mají spoustu vegetariánských a vegan možností. V tom je Stockholm celkově hodně vstřícný.

about finances

In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Skoro celé stipendium jsem zužitkovala na ubytování. Zůstal mi jenom kus a ten jsem využila na cesty a když mi docházely peníze.
Jinak jsem žila z peněz od rodičů a z vlastních úspor.
Švédsko je hodně drahé (pivo někde i za 180 českých korun!), ale dají se najít cesty, jak ušetřit. A po čase už si na tyhle ceny zvyknete.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Jistil mě Lidl. Tam mají akce a slevy a dokonce někdy jídlo zdarma pro studenty! Hodně jsem si vařila, na to jsou univerzity připravené. Na každém rohu máte minimálně 15 mikrovlnek na ohřívání a spoustu míst na sezení.
Taky jsem si nastavila budget
Návrh bez názvu (42).png

about accommodation

What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Bydlela jsem na kolejích a měla jsem štěstí, že jsem je dostala. Bydlela jsem na tzv. corridor roomu, což znamená, že 12 lidí v jedné chodbě sdílí kuchyni. Vlastně jsou to dvě vybavené kuchyně v jedné velké místnosti. 6 lidí si vaří v jedné, 6 lidí v druhé. Z toho vždycky 3 lidé sdílejí ledničku. Skříňky i přihrádky a šuplíky máte označené číslem svého pokoje.
Na pokoji máte postel, stůl, stoleček, křeslo, židli a skříň. A v corridor roomu máte i svoji vlastní koupelnu.
Moc moc mě bavilo, že jsem měla soukromí, ale i příležitost potkat ostatní v kuchyni. Některé corridory jsou ohromně přátelské, někde se vede jenom small talk u vaření.
A skvělé bylo, že jsem bydlela jenom 1 zastávku metra od univerzity, nebo 5 minut autobusem.

about experiences

Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Nejlepší bylo jet na sever Švédska, za polární kruh. Jeli jsme do přírody okolo Kiruny a bylo to nádherné. Jezdili jsme na sněžných skútrech, jeli jsme na běžky, na sněžnice, meditovali jsme, saunovali, šli jsme se vykoupat v minus 15 stupních a žili jsme v tradiční sámi chatě.
Hodně mě bavil Åland, klidný ostrov, co patří Finsku. Skandinávský kýč.
Oslo mě moc nenadchlo, ale třeba to bylo tím, že nám část výletu pršelo.
Nakonec jsem byla i v Kodani, ta je nádherná.
A cestovala jsem po Švédsku - na zámky, do Uppsaly, do Göteborgu a Malma. Krásné města
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Švédsko je mnohem více kulturně heterogenní. Bavilo mě potkávat různé lidi. Švédové jsou docela chladní, sami říkají, že jsou plachý národ, ale na přednáškách nebo se spolubydlícími jsem si rozuměla. Většina mých kamarádů ale byli international students.
Chodila jsem na kurzy švédštiny, ale jenom tak pro zábavu, protože se mi ten jazyk líbí, jak je melodický. Jak jsem psala, ve Švédsku se kdekoliv domluvíte anglicky. Rozhodně jsem se posunula. Někdy jsme si ale s kamarády z Evropy říkali, že si vytváříme svojí vlastní verzi angličtiny, protože nikdo nejsme rodilý mluvčí a někdy přihodíme slovíčko z našeho rodného jazyka a ostatní stejně rozumí.

final rating

Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Nádherná země a skvělá univerzita. To mě nadchlo nejvíc. Univerzita vám dá spoustu času a ten můžete využít se spoustou přátelských lidí, kteří jsou doslova všude. Svoje nejlepší kamarády jsem potkala třeba ve vlaku nebo na zastávce u Univerzity!

live-saving tips

If I went again, I would definitely remember to pack...
Víc zavazadel na cestování, ať nemám jen obří kufr a batoh. Abych měla na výběr.
king charles-03_edited_edited.png
Before leaving, I would like to know that...
Sníh bude trvat fakt až do dubna!
What surprised me most was that...
Sníh se drží až do dubna. Nádherný.
A taky jak zábavný je studentský život.
A75FC52E-9D3D-4F71-9E42-309E00B470CF.png
The hardest thing for me was...
Opustit Švédsko.

gallery

Návrh bez názvu (41).png

Did this survey help you? Like it and move it up the list!

0

Rate this survey!

How would you rate the report?

rate this survey

Check out reports from other authors about:

Stockholm University

More reports from Švédsko

ERASMUS+

INTER-UNIVERSITY AND FACULTY AGREEMENTS

4EU+ ALLIANCE

OTHER MOBILITY PROGRAMMES

image_preview.png

Have a question or comment? Write to us!

​Thank you for your message, we will get back to you soon :)

The project is carried out under the auspices of the International Relations Office

at Charles University

info@charlesabroad.cz

You can also write to us on socials: facebook or instagram

UK-logo-specialni-EN_hd.jpg
bottom of page