top of page

damo

mobility database at Charles University

E5CEF5E8-4053-4D0B-81C7-33CD4C48F1DF.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
0F974C36-D148-4341-B15B-7EBFC59F1CF6_edited.png

author

Kristýna Tulachová

Kristýna

Tulachová

faculty

Fakulta humanitních studií

academic year of the stay

Máš otázku? Kontaktuj mě!

logotyp fakulty rgb1 (3).png

email:

Kristýna is available on social networks:

2.png
4.jpg
Návrh bez názvu (37).png

Návrh bez názvu (26).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png

author

Kristýna

faculty

Fakulta humanitních studií

academic year of the stay

logotyp fakulty rgb1 (3).png

University of Iceland

traineeship

study stay

short-term mobility

other

How does Kristýna rate their stay?

university

average rating is 5 out of 5

city

average rating is 5 out of 5

accommodation

average rating is 5 out of 5

financial demands

average rating is 3 out of 5

about university

What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Výborná byla organizace výuky – studijní plán byl zajímavý a výuka v rámci seminářů velice interaktivní. Uvítala jsem i možnost sledování přednášek online, což mi umožnilo studovat a objevovat Island zároveň. Prostory univerzity byly nádherné, každá budova fakulty byla něčím výjimečná a univerzita studenty zapojovala do spousty aktivit.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Měla jsem pocit, že je studentům více vycházeno vstříc a že v učitelích nebo zaměstnancích fakulty vždy najdou pochopení a následně společné řešení (tady mluvím i z vlastní zkušenosti při řešení docela vážného problému, který jsem měla jak na Islandu, tak i tady v ČR). Další rozdíl byl, že semestr nebývá ukončen zkouškami, ale více se tu píšou nějaké závěrečné práce. Z předmětů, které jsem měla zapsané, jsem psala test jen z jednoho, zato byl ale mnohem obsáhlejší, než na co jsem byla zvyklá od nás.
What is student life like at university?
Studentských spolků je na univerzitě hodně a studenti jsou o jejich aktivitách dobře informováni. Je snadné se zapojit. Na univerzitě je pak i takový studentský bar, kde se všichni můžou scházet i po konci vyučování a o víkendech. Jsou k dispozici předměty, které přibližují jazyk a kulturu dané země – protože jsem tam přijela přímo jazyk a kulturu studovat, hodně jsem se o islandštině a Islandu dozvěděla.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Studovala jsem v angličtině a jeden předmět jsem měla v islandštině. Univerzita nepožadovala žádnou mezinárodní zkoušku, ale je dobré, když člověk jazyk ovládá zdatně, protože Islanďané berou angličtinu jako samozřejmost. S islandštinou jsem tam začínala a jsou chápaví, když člověk neví vše a hned.
5A170184-F269-4CC6-B7FA-C6050C8D2DCE.png

about the city

What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Reykjavík je pro mě ideální hlavní město – málo lidí a klid, což ostatně charakterizuje i zbytek Islandu. Sám o sobě je Reykjavík malebný a k vidění je toho tu dost – muzea, kostely, přístav. Taky tam překvapivě není nikdy mrtvo a několikrát týdně se pořádají různé akce nebo zajímavé workshopy. Výhodou je, že se o nich člověk snadno dozví, protože se o nich v tak malém městě rychle šíří zpráva. Já jsem ráda chodila k majáku, projít se podél pobřeží a do Reykjavík Roasters.

about finances

In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Se stipendiem se nedá vyjít a s tím je třeba počítat. Island je hodně drahá země a ušetřit se moc nedá, ani když se zázrakem dostanete na kolej. Bohužel si už nevzpomenu, jak přesně mi stipendium vyšlo, ale myslím, že se s ním dá vyžít tak maximálně dva měsíce. Vyplatí se mít našetřeno, aby si člověk pak mohl Islandu užít co nejvíce. Stojí to za to.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Na internetu se na tohle téma dá najít nespočet článků, takže určitě doporučuju to. Vyplatí se nakupovat v Bonusu nebo Kronanu, teplé jídlo (a nápoje) je se studentskou slevou nejlepší určitě přímo na univerzitě. Po zavíračce některé pekárny nechávají venku neprodané pečivo k rozebrání. Osobně jsem taky nejezdila MHD, ale chodila jsem pěšky. Na některé výlety se vyplatí složit se s pár dalšími lidmi a půjčit si auto (ve skupinách na FB se vždycky někdo našel).
Návrh bez názvu (42).png

about accommodation

What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Je těžké dostat se na univerzitní koleje, ale já jsem měla to štěstí a dostala se tam. Nejvíce se vyplatí samozřejmě sdílené pokoje, ale já volila vlastní pokoj s koupelnou a sdílenou kuchyní na patře. Kolej byla krásná, takže mohu jedině doporučit. Na stránkách univerzity jsou pak dobře vypsané další možnosti ubytování a tipy na to, kde hledat. Vyplatí se tam podívat. Taky tam jsou lepší a hezčí fotky koleje, já jsem pokoj narychlo vyfotila až brzy ráno před svým odjezdem.

about experiences

Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Cestovala jsem hodně. Přiletěla jsem na Island měsíc před začátkem semestru a trávila jsem čas na východě ve fjordech, kde jsem začala s kurzy islandštiny. Autobusem jsem byla u Esjan kousek za Reykjavíkem a potom už jsem si vždy půjčila auto a vyrážela dál. S pár lidmi jsme projeli jih Islandu a chodili po národních parcích, sama jsem v obytném autě objela celý Island dokola – to byl rozhodně největší zážitek z celého mého pobytu. Na chvíli mě navštívili rodiče, ukázala jsem jim hlavní město, nejznámější místa na jihu Islandu a kolem Reykjavíku a jeli jsme i víc do středu země a s kamarádkou jsme si už v zimě, co napadal sníh a byla většinu dne tma, udělaly výlet na západ od Reykjavíku a koupaly jsme se v horkých pramenech. Popravdě mě nenapadá nic, co bych nedoporučila. Island je nádherný.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
O kulturních i jazykových odlišnostech bych mohla mluvit dlouho – Islanďané (bohužel) hodně popotahují, mluví a zároveň se nadechují, mají rádi lékořici, párky v rohlíku, dlouhá rána a obchody mají často podivné otevírací doby v závislosti na východu/západu slunce. Islandština mě hodně zajímala a její studium mě bavilo natolik, že jsem v něm pokračovala i po příjezdu zpět do ČR.

final rating

Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Já bych asi vyzdvihla tu možnost cestování a objevování naprosto jedinečné země. Island jsem si zamilovala hned a už když jsem tam byla poprvé, věděla jsem, že se tam chci určitě vydat na Erasmus. Taková příroda nikde jinde není a Island je prostě oáza klidu.

live-saving tips

If I went again, I would definitely remember to pack...
Opravdu nepromokavou bundu, boty i kalhoty.
king charles-03_edited_edited.png
Before leaving, I would like to know that...
Co je nepromokavé tady, nemusí být nepromokavé na Islandu.
What surprised me most was that...
A75FC52E-9D3D-4F71-9E42-309E00B470CF.png
The hardest thing for me was...
administrativa po příjezdu, bylo tam pár zmatků a nešla mi připojit wifi na koleji.

gallery

Návrh bez názvu (41).png

Did this survey help you? Like it and move it up the list!

0

Rate this survey!

How would you rate the report?

rate this survey

Check out reports from other authors about:

University of Iceland

More reports from Island

ERASMUS+

INTER-UNIVERSITY AND FACULTY AGREEMENTS

4EU+ ALLIANCE

OTHER MOBILITY PROGRAMMES

image_preview.png

Have a question or comment? Write to us!

​Thank you for your message, we will get back to you soon :)

The project is carried out under the auspices of the International Relations Office

at Charles University

info@charlesabroad.cz

You can also write to us on socials: facebook or instagram

UK-logo-specialni-EN_hd.jpg
bottom of page