top of page


.png)
.png)

author
Kateřina Svobodová
Kateřina
Svobodová
faculty
Filozofická fakulta
academic year of the stay
2021/2022
Máš otázku? Kontaktuj mě!
.png)
email:
Kateřina is available on social networks:


.png)
katka_cz_fi
.png)

.png)
.png)
author
Kateřina
faculty
Filozofická fakulta
academic year of the stay
.png)
2021/2022
University of Helsinki
traineeship
study stay
short-term mobility
other
How does Kateřina rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about university
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Chodila jsem na lekce do několika různých budov rozesetých ve středu města, dalo se tam dojít pěšky během 10-15 minut. Budovy měly části zcela historické i zcela nové. Obojí bylo příjemné. Všude byly počítače a promítací zařízení, mikrofony ve velkých auditoriích. V učebnách byly tabule na fixy pro učitele a normální školní lavice. Vše nové a čisté. Líbilo se mi, že jsem měla v centru na výběr i ze dvou univerzitních jídelen.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Studium se liší částečně od toho českého. Semestry začínají dřív zhruba o 1,5 měsíce. Což je pro Čecha trochu náročnější v tom, že si neodpočine mezi semestrem českým a finským, ale jde z jednoho do druhého. Já šla na jarní sem. do Finska, semestr začínal 10. 1., takže jsem měla asi týden na to udělat všechny zkoušky z předešlého sem. v Čechách. Učitelé mi vesměs vyšli vstříc, zejména na oboru finštiny.
Ve Finsku se ak. rok dělí na 4 hl. období, což znamená více zkoušek během roku, na konci každého období. Kurzy jsou na 1 období, nebo na 2 (semestr/půlrok). Většina kurzů je vyučována 2x týdně.
Na konci ak. roku je ve F. také tzv. "intenzivní období", kdy si člověk může zapsat intenzivní kurzy a absolvuje je během 14 dní. Jsou buďto zcela speciální, nebo ekvivalenty k běžně vyučovaným půlročním/čtvrtročním kurzům.
Výuka mi přišla náročnější. Každý kredit bylo opravdu tvrdě odpracovat. Během hodin se po nás vyžadovala různá aktivita, úkoly. Dostávali jsme hodně domácích úkolů, které vyžadovaly přípravu samy o sobě a navíc jsem se musela připravovat na samotné hodiny. Nešlo si výklad pouze poslechnout a před zkouškou si k tomu sednout a naučit se to, ale bylo třeba být připravený na každou hodinu, abychom zvládli aktivitu v hodině. V Čechách jsou tak intenzivní kurzy vyžadující tolik práce a přípravy spíše výjimkou.
Učitelé nejsou přísní ve smyslu tvrdé kázně v hodinách. Učitelé jsou partneři a ze strany univerzity a zahr. studijního odd. jsem zažila pouze podporu. V Čechách je to pořád teprve rozvíjející se přístup ke studentům. Helsinskou univerzitu bych doporučila dalším studentům.
What is student life like at university?
Studentský život je velmi pestrý, existuje mnoho organizací, dokonce i pro zahr. studenty existují zvláštní spolky. Díky tomu jsem se cítila být okamžitě součástí komunity. HU má rozsáhlý program pro imigranty, do kterého zapojuje i zahr. studenty. Zahrnuje to zejména sérii mnoha kurzů finštiny a finské kultury, ale také švédštiny.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Univerzita nabízí programy v angličtině na různých fakultách. Hodně studentů jezdí na HU z oborů farmacie, ekologie apod. Já jsem studovala finštinu na filozof. fakultě, a to ve finštině. Úroveň B1-B2.

about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Helsinky jsou malé, klidné město plné parků a mimo centrum i lesů. Velmi dobře se člověk po celém regionu dostane hromadnou dopravou. A jak v HSL, tak v celém regionu je, co objevovat a co zažívat (sauny, běžkování, cyklostezky, památky, kostely, ostrovy, ...). Mezi moje oblíbená místa patří Městské muzeum, které je malé a interaktivní. A poté Národní muzeum, kde se člověk dozví o historii finského území, kultuře a tradicích. HSL jsou podle mě studentské město, protože studenti pořádají spoustu akcí během celého roku. Líbí se mi také, že v HSL žije hodně imigrantů (ne turisté), je to tedy hodně interkulturní město. A HSL nejsou jako Praha, plné autobusů s turisty a jejich průvodci s deštníčky, předražených obchodů se suvenýry, hlučné a špinavé. Není tam ten stres hlavního města, asi proto, že tam žije jen asi 500 tisíc obyvatel.
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Nájem v HSL je vysoký. Platila jsem 400e (cca 10 000Kč) za měsíc za pokoj ve sdíleném bytě ve studentských kolejích. Byl to krásný, velký, moderní, zařízený, čistý byt. V ostatních částech Finska se nájem za podobný pokoj může pohybovat od 300-350e/měsíc. Stipendium jsem měla asi 550e/měsíc (cca 13 500Kč).
Krom nájmu, ve Finsku je drahé naprosto všechno. Vedla jsem si proto přesné účetnictví. Oběd v univerzitní jídelně stojí 2,70e (cca 68Kč). Jen za jídlo jsem měsíčně platila cca 180e (4 500Kč). Nemluvím o výdajích na telefon, pojištění, letenky, dopravu (měsíční jízdenka cca 36e/měsíc-900Kč), respirátory, hygienické prostředky a nějaké volnočasové aktivity... Moje celkové výdaje byly měsíčně v přepočtu zhruba 20 000Kč.
Abych to shrnula, vyjít pouze se stipendiem nelze. Stipendium pokrylo zhruba 67% celkových měsíčních nákladů.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Do Finska přišel nový obchodní řetězec Lidl, díky tomu obecně trochu klesla cena potravin. Obecně platí, že 1. Lidl je nejlevnější supermarket, pak je 2. alepa (pouze v HSL), Sale, S-market a nejdražší je 3. K-market. Hodí se na nákup potravin a dalšího spotřebního zboží. Oblečení a věci do domácnosti, kufry a sportovní vybavení je nejlepší nakupovat v bazarech (je jich všude plno)nebo na Market Place (Facebook). Jezdit vlakem je sice rychlejší, ale několikanásobně dražší, než autobusem společnosti Onnibus. Muzea, galerie a další mají často 1 den v měsíci vstup zdarma, jinak se vstupy pohybují okolo 30e. Kino a divadlo je moc drahé, ale divadlo občas hraje open-air představení zadarmo. Finančně se kultura vyplatí na festivalech. Všude jsou různé studentské slevy, je dobré jich využít - např. sportovní centra, bistra, sauny. Pokud budete jezdit na kole/na lyžích často, kupte si je v second handu (80e), většinou je pak od vás zase vykoupí zpátky na konci pobytu (za 20e). Finové jezdí nakupovat alkohol do Tallinnu jako jednodenní výlet, protože alkohol v Estonsku je levnější. Tallinn je velmi pěkné a historické město, určitě doporučuji těch 20e za cestu dát. Je fajn sledovat třeba na Facebooku ESN organizaci sídlící v místě pobytu, protože se člověk dozví o dobrých akcích a výletech za dobré ceny.
.png)
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
V HSL jsou dvě organizace nabízející dotované ubytování pro studenty - HOAS a UniHome. Ze zkušenosti vím, že byty v HOAS jsou modernější a obecně pěknější a lépe vybavené. Byty v UniHome jsou zase i v úplném centru HSL, takže člověk možná ani nepotřebuje měsíční jízdenku a je v centru dění. Já bydlela v HOAS bytě asi 35 min od centra. Bylo to relativně klidné místo s dobrou dostupností. Existuje samozřejmě i soukromé ubytování, kde je jednodušší administrativa, ale možná ne tak snadná domluva. Navíc si to student musí najít a zařídit sám. Hledala jsem ponejvíc ve skupinách na Facebooku. Obvykle se dá sehnat za podobnou cenu jako od organizace.
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Ano, navštívila jsem několik oblastí ve Finsku a Tallinn v Estonsku. Tallinn jako obvykle nezklamal, má překrásné středověké centrum. V HSL jsem navštívila všechny možné kulturní instituce včetně nové knihovny Oodi. Navštívila jsem rodiště velkého básníka a národního buditele v Pietarsaari u Vaasy. Je tam stará dřevěná architektura, která se zachovala jen v několika málo dalších městech. Líbilo se mi na Suomenlinně, kde je vždy zima a fouká a dokud je sníh, příšerně to tam klouže. Ale je to takové zajímavé místo. Byla jsem v Pori na velkém festivalu Pori Jazz. Přátelé z HSL jeli do Laponska a říkali, že je levnější a samozřejmě rychlejší letět. Ale to se asi teď změnilo. Zase bych odkázala na ESN organizaci, která pořádá společné výlety i na Lofoty apod.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Už jsem ve Finsku žila dřív, takže asi nevidím všechny odlišnosti. Obecně život ve Finsku je zdravější, bezpečnější s menším stresem. Finové jsou známi tím, že na nic zbytečně nespěchají. Jazykové kompetence se mi zlepšily, naučila jsem se hodně a získala jsem velkou praxi a jakousi sebejistotu. Ve finštině probíhalo i moje studium. Byla jsem smutně překvapená, kolik vysokoškoláků z celého světa mluví špatně anglicky...
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Finsko je zajímavá severská země. Unikátní svou kulturou, jazykem, otevřeností. Je jednoduché být v této zemi cizincem, všichni mluví anglicky, vše je dobře uzpůsobeno, všichni jsou přátelští a ochotni pomoci. Příroda je okouzlující a mění se, jak člověk cestuje napříč rovnoběžkami. Přežít polární noc není nic jednoduchého, ani se přizpůsobit finské zimě. Ale člověka to zocelí. Říkám si vždycky: "Když jsi přežila zimu ve Finsku, tohle zvládneš taky!". Přesto však doporučím koupit pořádné sněhule, nejlépe nepromokavé ;)
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...
sněhule do mrazu, teplé legíny pod džíny, zimní bundu - nejlépe kabát ke kolenům, modem, ethernet kabel, nádobí - lze také koupit levně v second handu, ale je blbé přiletět do země, otevřít dveře do bytu a nemoci si udělat ani čaj nebo namazat chleba. Dále kosmetiku - je levnější si ji přivézt, než kupovat na místě, vitamíny nebo léky - opět velmi drahé kupovat na místě. Deštník nebo prodlužovák lze levně koupit ve Finsku, ale možná bude nezbytné je mít.

Before leaving, I would like to know that...
globální oteplování funguje a že v létě bude vedro ke 30 stupňům - neměla jsem žádné tak letní oblečení, protože když jsem ve Finsku žila před lety, nikdy tak teplo nebylo. Průměrná teplota byla letos v HSL v létě +25, zima -12.
What surprised me most was that...
jsem se naučila MLUVIT finsky :D

The hardest thing for me was...
ustát nápor práce do školy, zapsala jsem si 6 předmětů a 7. v intenzivním období. Na studijním v HSL mi řekli, že Finové si mají zapisovat tak těch 6 předmětů za půlrok. Dohromady s bídou 30 kreditů, ale neskutečné kvantum práce. Ostatní exchange studenti měli ale max. 4 předměty, spíše ale 2. Nevím, jak to pak dělali s kredity na domácí univerzitě.
gallery
.png)
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
0
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
University of Helsinki
More reports from Finsko
bottom of page