top of page

damo

mobility database at Charles University

E5CEF5E8-4053-4D0B-81C7-33CD4C48F1DF.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
0F974C36-D148-4341-B15B-7EBFC59F1CF6_edited.png

author

Jana K

Jana

K

faculty

Právnická fakulta

academic year of the stay

2024/2025

Máš otázku? Kontaktuj mě!

logotyp fakulty rgb1 (3).png

email:

Jana is available on social networks:

2.png
4.jpg
Návrh bez názvu (37).png

Návrh bez názvu (26).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png

author

Jana

faculty

Právnická fakulta

academic year of the stay

logotyp fakulty rgb1 (3).png

2024/2025

Universität Hamburg

traineeship

study stay

short-term mobility

other

How does Jana rate their stay?

university

average rating is 5 out of 5

city

average rating is 5 out of 5

accommodation

average rating is 4 out of 5

financial demands

average rating is 4 out of 5

about university

What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Univerzita má skvělý kampus v centru města! Budovy jsou moderní a dobře vybavené - například v budově právnické fakulty se nachází pětipatrová knihovna. Na kampusu se stále něco děje, navštívila jsem například job fair nebo letní festival. Je zde možnost jít na oběd do několika menz či mnoha kaváren. Nabídka jídel je pestrá a když je venku hezky, je běžné obědvat venku. Nachází se zde také sportovní areál, historická budova univerzity nebo Audiomax – velký přednáškový sál. Ocenila jsem, že na kampusu je spousta míst k venkovnímu posezení.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Semestr v Hamburku je oproti českým univerzitám posunutý, začíná v dubnu a končí v červenci. Na právnické fakultě studenti absolvují zejména písemné zkoušky a klauzury, výměnní studenti ale mají zvláštní režim – forma zkoušení je různá. Je možnost se přihlásit na kurzy vyučované v angličtině i v němčině. Přístup vyučujících i administrativy mi přišel podobný jako v Česku. Učitelé i koordinátoři výměnného programu byli po celou dobu velmi vstřícní a nápomocní.
What is student life like at university?
Život na univerzitě je velmi pestrý. Díky organizacím jako PIASTA a ESN jsem se snadno zapojila do mezinárodní komunity. Účastnila jsem se tematických večerů a různých kulturních nebo sportovních aktivit. Velkým přínosem byl také Buddy program, v rámci kterého jsme společně s ostatními navštívili ostrov Sylt nebo galerii Kunsthalle.

Je zde na výběr široká škála jazykových kurzů, z nichž některé jsou zaměřené na německou kulturu. Například v kurzu Current topics of contemporary Germany jsme se celý semestr věnovali aktuálním tématům v Německu.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Právnické kurzy jsem měla primárně v angličtině, absolvovala jsem předměty z evropského a mezinárodního práva. Komunikace s ostatními výměnnými studenty probíhala rovněž převážně v angličtině. Němčinu jsem využívala v každodenní komunikaci a také s některými kamarády. Dále jsem navštěvovala jazykové kurzy a language cafés.

Univerzita vyžaduje znalost cizího jazyka na úrovni B2 (je potřeba certifikát o složení jazykové zkoušky nebo potvrzení z katedry jazyků na fakultě).
5A170184-F269-4CC6-B7FA-C6050C8D2DCE.png

about the city

What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
V Hamburku nikdy není nuda, město nabízí spoustu možných aktivit a nespočet míst k objevování – od dominanty města Labské filharmonie přes obrovský přístav, Speicherstadt, městskou pláž Elbstrand nebo park Planten un Blomen, až po lokálnější, ne tak známá místa.

Mým nejoblíbenějším místem v Hamburku byl Stadtpark, rozlehlý park, který se nachází jen pár minut pěšky od mé koleje. Často jsem tam chodila na procházky nebo běhat, s kamarády jsme tam grilovali, hráli minigolf a v létě se koupali v jezeře. V parku se nachází také planetárium, které každý den nabízí několik představení. Jeho návštěvu určitě doporučuji, nahoře je krásná vyhlídka.

Hamburk má i velmi bohatý noční život. Mezi nejznámější místa patří ulice Reeperbahn ve čtvrti St. Pauli nebo čtvrť Sternschanze, kde se nachází spoustu restaurací a barů. Skvělé bylo i to, že koleje mají své vlastní bary či kluby, například v největší hamburské koleji Gustav-Radbruch-Haus se studenti scházejí každý pátek večer v baru.

about finances

In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Oproti Česku je život v Německu o něco dražší, zejména pokud jde o restaurace a ostatní služby. Ceny v supermarketech jsou však více méně srovnatelné a obědy v menzách dokonce levnější (a pokud přijdete patnáct minut před zavíračkou, zaplatíte za jídlo polovinu ceny).

Na začátku každého semestru je nutné zaplatit semestrální poplatek, jehož součástí je i Deutschland ticket, který platí po celé zemi na regionální spoje a MHD, což je obrovská výhoda – za cestování do okolních měst už pak neplatíte nic.

Určitě hodně záleží na typu ubytování, soukromý pokoj ve sdíleném bytě může být až dvakrát dražší než kolej. Stipendium mi pokrylo to, co mělo – ubytování, stravování, výdaje na cestu i semestrální poplatek.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Doporučuji chodit na obědy do menz nebo cafeterií – na kampusu jich je několik (například i pizza menza nebo vegetariánská menza), ceny jsou studentské a některé mají otevřeno celý den. Dále je možnost zakoupit si Flexi card, se kterou můžete využít širokou nabídku sportů. Předplatné stojí 15 euro na měsíc a v jeho rámci lze sportovat klidně každý den. Také doporučuji využít studentské slevy přes ISIC nebo ESN card. Pokud Vám nevadí přestupy, s Deutschland ticketem můžete cestovat regionálními spoji po celém Německu a ušetřit na jízdném.
Návrh bez názvu (42).png

about accommodation

What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Bydlela jsem na studentské koleji od Studierendenwerku a rozhodně to považuji za nejlepší variantu. Cena je příznivá, i přesto, že je nutné platit ubytování po dobu šesti měsíců, přičemž semestr trvá pouze čtyři. Pokoj pro výměnné studenty je plně vybavený, snadno se tu seznámíte s jinými studenty a najdete si mnoho kamarádů. Koleje také pořádají různé akce, například letní festival s grilovačkou, a mají zázemí jako posilovnu, tělocvičnu, společenskou místnost nebo bar. Na mé koleji, Margaretha-Rothe-Haus, se též daly půjčit kánoje. Ceny kolejí se pohybují přibližně od 350 do 450 eur měsíčně.

Bohužel člověk až do poslední chvíle neví (nebo alespoň u mě to tak bylo), zda se na kolej dostane. Mně přišla nabídka až na poslední chvíli, kdy jsem již měla předjednané jiné ubytování, které šlo naštěstí zrušit. Míst na kolejích je málo, takže je to hodně o štěstí.

Pokoj ve sdíleném bytě doporučuji hledat s dostatečným předstihem… je totiž téměř nemožné najít něco za přiměřenou cenu, s dobrou dopravní dostupností a zároveň jen na několik měsíců. Určitě se to ale dá, někteří mí kamarádi bydleli ve sdílených bytech a byli spokojení.

about experiences

Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Ano! Z Hamburku se dá jet dobře na sever, například Flixbus do Kodaně je za velmi příznivou cenu. Do Berlína se dá bezproblémově dojet regionálními vlaky s přestupem. Je zde spousta možností, kam vyrazit na jednodenní výlety – Brémy a Lübeck jsou nádherné! Za hodinu a půl se dá dojet k moři – buď k Baltskému (pláž Travemünde nebo pláže v okolí Kielu) nebo k Severnímu moři (např. Cuxhaven). Půl hodiny od Hamburku je malebné městečko Lüneburg, které rozhodně doporučuji navštívit. Zámek Schwerin též stojí za jednodenní výlet.

Lehké zklamání byl pro mě Hannover, ale z části to bylo určitě i tím, že je docela daleko na jednodenní výlet a celý den pršelo :D.

Pokud mám vypíchnout svůj nejlepší cestovatelský zážitek, určitě to byl prodloužený víkend na ostrově Sylt, který pořádal Buddy program. Vyrazili jsme ve skupině asi dvanácti lidí a spali jsme ve stanech přímo u nádherné pláže mezi dunami. Měli jsme prohlídku v Národním parku Wattenmeer, koupali se a navštívili několik měst na ostrově. Doporučuji i malebnou kavárnu Kupferkane!
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Na koleji jsem měla spolubydlící z celého světa, což bylo skvělé! Měla jsem tak možnost ochutnat jídla z různých kultur a poznat spoustu nových zvyků.

Právnické předměty jsem měla v angličtině a zároveň jsem navštěvovala německé jazykové kurzy a language cafés. S většinou výměnných studentů jsem komunikovala anglicky, s některými kamarády německy. Němčinu jsem používala i při běžné komunikaci mimo univerzitu. Myslím, že jsem se v jazyce posunula, absolvovala jsem dva kurzy na úrovni B2 a měla dvě prezentace v němčině. Výhodou je, že na severu Německa se mluví spisovně, takže je dobře rozumět.

final rating

Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
V Hamburku je vždy co dělat! Město nabízí spoustu zeleně, skvělé podniky a krásná místa u vody. Lidé jsou milí a je tu velká příležitost procvičit si němčinu. Navíc je super, že univerzitní kampus je přímo v centru města!

live-saving tips

If I went again, I would definitely remember to pack...
více teplého oblečení (i na letní semestr).
king charles-03_edited_edited.png
Before leaving, I would like to know that...
se můžu podívat na tuhle stránku a přečíst si zkušenosti ostatních.
What surprised me most was that...
to tak rychle uteklo!
A75FC52E-9D3D-4F71-9E42-309E00B470CF.png
The hardest thing for me was...
zařizování před odjezdem a loučení na konci <3

gallery

Návrh bez názvu (41).png

Did this survey help you? Like it and move it up the list!

0

Rate this survey!

How would you rate the report?

rate this survey

Check out reports from other authors about:

Universität Hamburg

More reports from Německo

ERASMUS+

INTER-UNIVERSITY AND FACULTY AGREEMENTS

4EU+ ALLIANCE

OTHER MOBILITY PROGRAMMES

image_preview.png

Have a question or comment? Write to us!

​Thank you for your message, we will get back to you soon :)

The project is carried out under the auspices of the International Relations Office

at Charles University

info@charlesabroad.cz

You can also write to us on socials: facebook or instagram

UK-logo-specialni-EN_hd.jpg
bottom of page