top of page

.png)

author
Lucie Drahotová
Lucie
Drahotová
faculty
2. Lékařská fakulta
academic year of the stay
2025/2026
Máš otázku? Kontaktuj mě!
.png)
email:
Lucie is available on social networks:
.png)

.png)
author
Lucie
faculty
2. Lékařská fakulta
academic year of the stay
.png)
2025/2026
Sorbonne University
traineeship
study stay
short-term mobility
other
How does Lucie rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about university
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Při vyslovení jména Sorbonna si člověk okamžitě představí historické sály a velkolepou architekturu. Realita studia medicíny je však o poznání pragmatičtější. Původní historické budovy univerzity dnes slouží spíše jako muzejní prostory a reprezentativní centrum, zatímco samotná výuka probíhá v areálech přímo u nemocnic.
Musím přiznat, že první dojem byl pro mě mírným zklamáním. Budovy fakulty v těsné blízkosti nemocnice postrádají ten očekávaný historický šarm a působí spíše funkčně až stroze. Přestože exteriéry budov nepatří k nejkrásnějším, vnitřní vybavení bylo na solidní úrovni. K dispozici byly moderně vybavené učebny a zejména prostorné studovny, které jsou pro studenty medicíny naprosto klíčové. I když tedy prostředí na první pohled neohromí svou estetikou, zázemí pro samotné studium a přípravu bylo kvalitní a plně vyhovující nárokům náročného oboru.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Organizace studia na Sorbonně se od českého systému na lékařských fakultách výrazně liší. Zatímco u nás jsme ve vyšších ročnících (4. a 5. ročník) zvyklí na blokovou výuku zakončenou dílčí zkouškou, v Paříži probíhá studium paralelně. To znamená, že během celého semestru se vyučují všechny předměty najednou. Rozvrh je koncipován tak, že se jednotlivé disciplíny v přednáškách střídají (např. jeden den kardiologie, další den neurologie), a zkouškové období je pak koncentrováno až na samotný závěr semestru. Kde je předmět ukončen písemnou zkouškou na počítači. Na výsledky zkoušek se pak čeká měsíc.
Způsob výuky na Sorbonně se liší především strukturou klinických stáží. Stáž na jednom oddělení trvá přibližně dva a půl měsíce, což umožňuje studentovi se do chodu pracoviště opravdu hluboce zapojit. Já jsem svou stáž absolvovala na dětské neurologii a tato zkušenost pro mě byla naprosto zásadní. Co mě velmi příjemně překvapilo, byl přístup lékařů a personálu. Počítali se mnou jako s rovnocennou posilou týmu a od začátku mi projevovali velkou důvěru. Přímo na oddělení mi byli přiděleni pacienti, o které jsem se starala a následně jsem jejich stav a diagnostický postup prezentovala na hlášení přímo před paní přednostkou. Tato míra zodpovědnosti a praktického zapojení mi dala mnohem více než běžná výuka a považuji to za jednu z největších přidaných hodnot celého pobytu.
Co se týče přístupu vyučujících, neshledala jsem zásadní rozdíly oproti naší fakultě – komunikace byla věcná, profesionální a na standardní úrovni. Velmi pozitivně však musím hodnotit administrativní podporu. Naším hlavním kontaktním bodem byla paní Estelle Masse, která pro nás byla doslova "pařížským andělem strážným". Její přístup k Erasmus studentům byl nadstandardní; byla nesmírně ochotná, vždy připravená pomoci s jakýmkoliv problémem a díky ní proběhla veškerá administrativa spojená se stáží naprosto hladce.
What is student life like at university?
Univerzita nabízí široké spektrum mimoškolních aktivit, od sportovních klubů až po různé zájmové spolky, které pomáhají s integrací do studentského života v Paříži. Pro zahraniční studenty jsou rovněž k dispozici kurzy francouzštiny (FLE), které jsou skvělým doplňkem pro ty, kteří se chtějí v jazyce cíleně zdokonalit.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Na fakultě i v nemocnici se mluvilo v podstatě jen francouzsky. I když se člověk v Paříži občas anglicky domluví, v medicínském prostředí to bez francouzštiny moc nejde – ať už jde o hovory s doktory nebo s pacienty. Jelikož francouzsky umím, s běžnou komunikací jsem neměla problém a fungovala jsem v ní celou dobu. Univerzita oficiálně vyžaduje potvrzení o jazykové úrovni (většinou B2), což dává smysl, protože bez toho by se tam student dost ztrácel. Angličtina se při výuce ani v praxi skoro nepoužívala, takže dobrá znalost místního jazyka byla pro přežití na stáži nutnost.

about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Paříž je neuvěřitelně rušná a kosmopolitní, ale díky spoustě univerzit mi přišla i hodně studentská. Pro mě je to město hlavně o historii, kterou člověk vnímá na každém rohu. Centrum je sice plné turistů, ale stačí si trochu přivstat, koupit si v místní pekárně čerstvý pain au chocolat a projít se, dokud jsou ulice ještě prázdné – to má pak úplně jinou atmosféru. Co se týče kultury, naprosto mě ohromilo Musée de l'Orangerie. Vidět Monetovy lekníny v takovém prostoru byl pro mě jeden z nejsilnějších uměleckých zážitků z celého Erasmu. Kromě muzeí jsem hodně času trávila v kampusu CIUP, kde je nádherný park a ideální klid na odpočinek od městského shonu. A i když je to možná klišé, mojí nejoblíbenější věcí zůstaly večerní procházky podél Seiny. Pohled na Eiffelovku, jak se v celou hodinu rozzáří a začne se třpytit, mě prostě pokaždé dostal a za celou dobu mě to neomrzelo.
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Finanční náročnost života v Paříži je potřeba brát velmi vážně, protože je tam opravdu všechno výrazně dražší než u nás. Upřímně musím říct, že bez podpory rodičů by pro mě tento pobyt nebyl možný, protože mi hradili nájem na koleji. Stipendium mi v podstatě pokrylo pouze náklady na jídlo a MHD, ale na bydlení už nestačilo. Každému, kdo o Paříži uvažuje, bych doporučila počítat s tím, že stipendium je spíše příspěvek na živobytí než částka, která by pokryla veškeré náklady.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Moje hlavní rada pro ty, kteří chtějí alespoň trochu ušetřit na jídle, je hledat Lidl. Rozdíl v cenách potravin je oproti jiným řetězcům opravdu znát a při dlouhodobém pobytu to v rozpočtu udělá velký rozdíl.
.png)
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Bydlela jsem na koleji v CIUP a byla to ta nejlepší volba. Za nic bych neměnila hlavně kvůli tomu, že jsem měla vlastní pokoj i koupelnu, což je pro mě základ. Kuchyň byla sice společná, ale to bylo vlastně fajn – člověk se aspoň necítil sám, neustále tam někdo byl a s ostatními studenty z Erasmu jsme bydleli v podstatě v jednom domě.
Když se mi nechtělo vařit, zašla jsem si v areálu do menzy, což hodně šetřilo čas. Navíc CIUP má nádherný park, takže už jen ta cesta z pokoje ven stála za to. Ostatním bych tuhle kolej určitě doporučila, je to podle mě mnohem lepší než hledat nějaký sdílený byt v soukromí.
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Výběr Paříže pro mě byl v podstatě přirozenou volbou, protože jako rodina máme k Francii velmi blízký vztah. Chtěla jsem si život v tomto městě vyzkoušet na vlastní pěst a poznat Paříž i z jiné perspektivy než jen jako běžný turista. Delší studijní pobyt mi umožnil město skutečně prožít, prozkoumat jeho skrytá místa a zvyknout si na tamní rytmus života, na což člověk při krátké návštěvě nemá čas.
Z akademického pohledu je Sorbonne Université velmi prestižní instituce s celosvětovým jménem. Mít tuto univerzitu v životopisu je velkou výhodou a věřím, že mi tato zkušenost otevře dveře v budoucí kariéře. Navíc možnost absolvovat klinickou praxi přímo ve francouzské nemocnici mi dala úplně jiný pohled na medicínu a fungování zdravotnictví v zahraničí. Své kamarády a spolužáky bych sem poslala právě kvůli této kombinaci špičkového vzdělání a možnosti prožít nezapomenutelný čas v jednom z nejkrásnějších měst světa.
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...
Before leaving, I would like to know that...
What surprised me most was that...

The hardest thing for me was...
gallery
.png)
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
0
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
Sorbonne University
More reports from Francie
bottom of page








