top of page

.png)

author
Sophie Sviteková
Sophie
Sviteková
faculty
Fakulta tělesné výchovy a sportu
academic year of the stay
2023/2024
Máš otázku? Kontaktuj mě!
.png)
email:
Sophie is available on social networks:
.png)

.png)
author
Sophie
faculty
Fakulta tělesné výchovy a sportu
academic year of the stay
.png)
2023/2024
traineeship
study stay
short-term mobility
other
Institut Rašev
How does Sophie rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about university
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Inštitúcia bola výnimočná svojim príjemným rodinným prostredím, kde každý z pracovníkov bol veľmi milý, vždy nápomocný a dokázal mi kedykoľvek poradiť. Ambulancií tam bolo mnoho, každá jedna vybavená potrebnými pomôckami, nebola preto nutnosť behať medzi ambulanciami a požičiavat´ si od iných terapeutov. Zároveň bola inštitúcia vybavená i prístrojmi služiacimi na výkon fyzikálnej terapie a menšou telocvičňou, kde bolo možné s pacientami už o niečo zdatnejšími využivať i posilovacie prístroje a pre mňa novinku, prístroj Imoove.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Terapeuti pristupovali ku mne ako ku kolegyni. Zapojovali ma do terapeutickej jednotky a mala som tiež možnosť určité manuálne techniky a cvičebné prvky sama aplikovať, čím som sa dokázala zlepšovať v praktických výkonoch.
Väčšinu dňa (takmer celý) som však bola stále v spoločnosti iného terapeuta, ktorý terapeutickú jednotku riadil. Na to, že už mám za sebou bakalárske a prvý rok magisterského štúdia, uvítala by som o niečo viac i vlastných pacientov, kde mám možnosť sama zostaviť adekvátnu terapiu pre pacienta a učiť sa sama nad pacientom a jeho diagnózou premýšľať.
What is student life like at university?
SHU nabízí mnoho studentských spolků, do kterých se může přihlásit vlastně kdokoliv (od sportu, po kvízové/pizzové, filmové či vínové večery). Takovým hlavním spolkem je tam SH Students' Union, který pořádá mnoho různých aktivit (já byla například na ledním bruslení, případně na různých procházkách po městě, okolních parcích, botanické zahradě ap.) Takový newsletter s plánovanými aktivitami chodí každý týden na váš školní mail a přes školní aplikaci se pak na to hlásíte. Přes newsletter mimochodem chodí i pozvánky na různé studentské mejdany, které pořádají místní bary a kluby.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Je potrebné, aby človek ovládal nemecký jazyk minimálne na úrovni B2. Každý jazyk je len výhodou. Objavili sa tam párkrát i pacienti, s ktorými sme komunikovali v češtine alebo v angličtine, avšak bolo ich málo.

about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Mesto bolo malé, málo rušné. Centrum bolo vzdialené len 5 minút chôdze od Inštitútu. V okolí sa nachádzalo množstvo zelených parkov a prírody, kde sa dalo skvele športovať a relaxovať po práci. Chýbal mi však trochu večerný život, kedy bolo mesto prevažne vyľudnené, a nedialo sa nič zaujímavého. Skvelé však bolo, že mi na Inštitúte požičiali bicykel, vd´aka ktorému som mala možnosť spoznávať rôzne kúty Nemecka. Boli tam skvelé cyklotrasy, človek sa nemusel vôbec pohybovať na ceste kde premávali autá.
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Nakoľko som nemusela platiť za ubytovanie, keďže som bývala priamo v Inštitúte, myslí že mi to ušetrilo dosť peňazí. Človek sa dokázal dostať na množstvo potrebných miest vrámci mesta pešo. Preto si myslím, že hodnota štipendia je dostačujúca, ostalo mi niečo aj na vlastné, záujmové výdaje (káva, suveníry a pod.). Ceny v Nemecku boli podobné cenám v Českej republike, keď nie i občas o niečo lacnejšie.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Určite odporúčam si v Nemecku zakúpiť za 50€/mesiac cestovný lístok, vďaka ktorému môžete využívať vlaky, autobusy a hromadnú dopravu v každom meste Nemecka, a za málo peňazí tak dokážete precestovať Nemecko a spoznať jej krásy. Inak sú jednorázové lístky veľmi drahé.
.png)
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Bola som ubytovaná priamo v Inštitúte, čo bolo veľkou výhodou, keďže som zbehla len o dve poschodia nižšie a už bola som v ambulanciách. Takže kto nerád ráno vstáva, je to pre neho veľká výhoda. Trochu pre mna nevýhodou bolo, že na poschodí, kde som mala izbu, nebola k dispozícií voda, pretože kuchyňa a kúpeľňa boli o poschodie nižšie.
Naproti izbe bol byt, v ktorom býval jeden spolupracovník od Doktora Raševa z Inštitútu, ale bol priateľský, často som ho ani nevnímala, že tam býva.
Čo sa týka izby, bola podkrovná so strešnými oknami. Preto keď boli horúce dni, bolo náročnejšie tam existovať no našťastie bol k dispozícií ventilátor, ktorý trochu pomohol.
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
V samotnom meste Schweinfurt som hromadnú dopravu nevyužila, chodila som všade pešo. Ale ako som písala v sekcii Ako ušetriť?, odporúčam si zakúpiť lístok za 50€/mesiac, ktorý využijete na rôzne typy transportu po celom Nemecku.
Okolité mestá sú nádherné, a preto odporúčam víkendy naplno využiť na cestovanie a ich spoznávanie. Neváhajte si od Doktora Raševa požičiať bicykel, s ktorým ešte viac precestujete okolie.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Jazyk nebol pre mňa žiaden problém, nakoľko je nemčina mojim materinským jazykom. Ale na Inštitúte boli pacienti už na praktikantov zvyknutí, takže i úroveň B1-2 je myslím si dostačujúca.
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...
Redukci na britské zásuvky a prodlužku! Pokud se vejde do kufru, tak třeba i povlečení nebo aspoň nějaké příbory.. ale to se spíš nevejde :)
Before leaving, I would like to know that...
Informácií pred príchodom som dostala dostatok.
What surprised me most was that...
Pravděpodobně to známkování o kterém jsem již psala výše. A taky že chtějí tolik písemných výstupů (více než zkoušek) a s tím se pojí potřeba citovat velké množství zdrojů..
The hardest thing for me was...
Spánok v podkrovnej izbe poćas horúcich dní.
gallery
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
0
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
More reports from Německo
bottom of page































