top of page

.png)
.png)

author
Anežka Černá
Anežka
Černá
faculty
1. Lékařská fakulta
academic year of the stay
2023/2024
Máš otázku? Kontaktuj mě!
.png)
email:
Anežka is available on social networks:


.png)
.png)

.png)
.png)
author
Anežka
faculty
1. Lékařská fakulta
academic year of the stay
.png)
2023/2024
KU Leuven
traineeship
study stay
short-term mobility
other
How does Anežka rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about university
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Lékařská fakulta se nacházela (jako jediná fakulta) na malém "kopečku", kam jsme každé ráno vyjížděli na kole a tím jsme měli rozcvičku za sebou. Fakultní prostory byly úplně nově zrekuntruované a byly přímo v nemocnici. Belgičané tak měli velkou knihovnu na učení kde mohli pít kafe, obří menzu (Alma) s dobrým i vege výběrem. Jako erasmácká skupinka jsme měli ale vyhrazenou jednu učebnu mimo fakultní přednáškovny u kardiologického oddělení. Byla sice bez oken, ale měli jsme přístup ke kávovaru a lednici na chodbě hned za rohem. Profesoři a doktoři byli hrozně milí, celkově jejich styl učení byl hodně interaktivní a i když jsme měli v rozvrhu první polovinu pobytu "teoretické semináře", vůbec to nebyla čistě frontální výuka formou powerpoint prezentací. Hodně jsme diskutovali, občas jsme se museli i předem připravit. O to ta diskuze byla ale plodnější. Časem jsme si na sebe navzájem zvykli a vztah vyučující-student byl mnohem vřelejší.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Semestr jsme měli organizovaný následovně: První polovinu semestru jsme měli čistě v seminární místnosti, kde jsme měli výuku teoretickou - semináře. Výuka byla ale hodně interaktivní, nikdo se nebál odpovídat a dělat chyby, hodně jsme diskutovali. Protože jsme měli ale čtyři předměty naráz, výuka byla hodně časově náročná. Byly dny, kdy jsme byli ve škole od 8 do 18 hodin. Neznamenalo to ale, že jsme se pak ještě museli hodně učit po škole doma. Výuka byla zkrátka tak dobře zorganizovaná, že jsme se většinu naučili ve škole. V kardiologii jsme odevzdávali na konci každého týdne psané úkoly, v gastroenterologii jsme měli zpracovat ve skupince case pacienta a prezentovat pak před třídou. Co se týče přístupu učitelů ke studentům, byl velice vřelý a jako rovný s rovným. S kolegou.
V druhé půlce semestru jsme měli zorganizované praktické stáže v nemocnici, kdy jsme byli rozděleni ještě do menších skupinek a na místě dále. Většinou jsme byli na stáži jeden na jednoho (doktor-medik). Ač to byla výuka interny, hodně jsme chodili na operační sály (ale aktivně se mohli ptát, chirurgové nám vše ukázali a občas mohli i asistovat).
Administrativně bylo vše naprosto v pořádku. Studijní referentky nám byly po celou dobu k dispozici, měli přehledný studijní informační systém (kam nám nahrávali ze všech předmětů předem prezentace a studijní materiály - vše na jedné platformě a propojené s fakultním mailem). Zkoušky byly většinově ústní, kdy jsme také konzultovali předložený case pacienta. Jediné, co na nich bylo zvláštní bylo, že jsme nedostali hned zpětnou vazbu. Výsledky zkoušení jsme obdrželi až po odjezdu. Bylo to tak alespoň objektivně zhodnocené.
What is student life like at university?
Studijní život měla KU Leuven naprosto pod palcem. Dost tomu přispívalo samotné město, kde 70% obyvatelů bylo studentů. Hned ze začátku jsme měli Orientation week, kde jsme se dozvěděli vše potřebné ke studiu. Mohli jsme se také zaregistrovat do univerzitního klubu Pangea pro zahraniční studenty, kde jsme mohli trávit volný čas. Pořádal snad každý den nějakou akci. Od společných výjezdů na kole, hraní společenských her, speaking klubů po večerní aktivity. Mimoto jsem navštívila cyklus přednášek o belgické kultuře, problematice bývalé koloniální mocnosti a eutanázii.
Snad nejlepší byla ale možnost vyzkoušet si každý den v týdnu jiný sport ve velkém sportovním centru univerzity. Členství stálo 35 euro na akademický rok a člověk se mohl zapsat na jakýkoliv kurz, jednorázově zkusit kterýkoliv trénink, chodit na bazén, lezeckou stěnu, zkusit kanoe, lukostřelbu, tance. Takže sport po náročné škole snad nemohl být dostupnější!
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Výuka byla v angličtině. Měli jsme možnost zapsat si Dutch kurz za pár kreditů navíc, ale nebylo to podmínkou. Já toho nevyužila, protože se mi to krylo s rozvrhem, ale nebylo to ve výsledku třeba. Všichni mluví anglicky - i starší generace.

about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Leuven je naprosto úchvatná! Je teda malinká, takže se tam člověk dostane kamkoliv pohodlně pěšky. Všichni ale jezdí na kole a je to také úplně jiný zážitek. Vše je pro cyklodopravu uzpůsobené. Kolo si může každý půjčit za pár euro - tady ale dám radši radu: radši si kolo půjčte z nějaké půjčovny, která tomu zaručí servis a kolo je pak bezpečné používat. Výrazně nedoporučuju kupovat si second hand kolo, které neprošlo servisem! Jinak další výhoda kola z půjčovny je, že součástí půjčovného je možnost využití jakéhokoliv servisu po městě zdarma.
Město je ryze studentské a panuje tam skvělá atmosféra. Doporučuju navštívit a vybrat si svoji knihovnu, kde se bude člověk cítit nejlépe a bude se mu dobře učit. Je jich opravdu hodně! A člověk nemusí chodit jen do jedné v rámci fakulty. Skvělé k učení anebo neučení jsou kavárny - Spore Nursery, Campus Corso, Bar Berlin, Onan bistro. Mé nejoblíbenější místo celkově bylo Campus Corso ( komunitní centrum, nabízející spoustu akcí, koncertů, jarmarků atd.). Dále ve Stuk klubu byly každou neděli zdarma jazzové koncerty. Kromě sport card do sportovního centra existuje i culture card na kulturní akce (kino, divadlo, muzeum, výstavy) - většinou spíše se slevou, ne ůplně zadarmo. Rozhodně akcí nebylo málo a vyplatí se jich obejít více, i když nemáš culture card!
Mohla bych se rozepisovat do nekončna, protože Leuven je opravdu hrozně krásná. Takže určitě kolo, kafe, jazz a knihovny!
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Stipendium mi bohužel pokrylo čistě nájem za pokoj (cot). Ale ubytování jsem pravděpodobně začala hledat později než všichni ostatní, a tak jsem našla už jen ty dražší. Další rada- s hledáním Cotu určitě nečekej, je tam hodně studentů a obecně je to s bydlením v Leuven problém!
Jídlo v supermarketech bylo dražší než v Česku, ne ale úplně markantně. Dalo se i ušetřit a vybrat si tak z těch levnějších (Colruyt, Lidl) po ty dražší (Delhaize). Pivo je fakt drahé, ale dobré! V restauraci se taky úplně denně nenajíš, nemáš-li velké kapesné od rodičů anebo nenajdeš-li si brigádu (taky jde).
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Supermarkety - Colruyt, Lidl, Aldi
Služby jako takové jsou dost drahé - ke kadeřníkovi fakt ne, to radši popros kamaráda/ku, prádelny jsou taky celkem drahé
Mně se osvědčily nákupy jídla na týden, tím jsem méně utratila na menších jednotlivých nákupech, jídlo si tak lépe rozvrhla do následujícího týdne a vše taky spotřebovala.
.png)
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Měla jsem vlastní pokoj (cot) s koupelnou, lednicí a malou dvouplotýnkou na vaření. To v Leuven není až tak časté, proto to bylo taky dražší. Kamarádi bydleli na kolejích (residences) a ty byly výrazně levnější, komfortně podobné jako koleje u nás. Taky se ale různily. Ale bylo z čeho vybrat. Hlavně ale začni hledat včas!
Z cotů můžeš mít taky vlastní pokoj bez záchodu a kuchyně. Taky se dá, člověk si na to lehce zvykne a může vařit se spolubydlícími.
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Byla jsem v Paříži, Amsterdamu, Londýně, dalších městech Francie a Belgie. Vše je tam dostupné vlakem nebo busem. Doporučuju cestovat dokud to jde!
Nedoporučuju cestovat vlakem po vichřici. Člověk se nikam moc nedostane a zasekne se na nádraží. Byl to ale taky zážitek a adrenalin z řešení krizových situací:)
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Měla jsem vše v angličtině. Posunula jsem se konečně ve speaking.
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Je to univerzitní město, děje se tam pořád něco, člověk si najde svoji partu i mimo školu (na cestování, sport, akce). I ti nejitrovetrnější typy se začlení, ničeho se nebojte, jsem toho důkazem. Nebojte se jít do všeho, zkoušet nové věci, poznávat nové lidi. Stojí to za to!
Doporučuju všemi deseti, Leuven je má srdeční záležitost a nejenom moje:)
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...
Judo suit (haha). Prši kalhoty na kolo.

Before leaving, I would like to know that...
Vše mi bylo řečeno studenty, co tam byli přede mnou. Ale bavilo mě taky to, že jsem si na spoustu věcí přišla sama a sama se v tom dokázala zorientovat.
What surprised me most was that...
To bude až tak moc skvělá zkušenost!

The hardest thing for me was...
Odjíždět domů na Vánoce a zpět do ČR.
gallery
.png)
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
0
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
KU Leuven
More reports from undefined
bottom of page