top of page


.png)
.png)

author
Tereza Pilbauerová
Tereza
Pilbauerová
faculty
1. Lékařská fakulta
academic year of the stay
2022/2023
Máš otázku? Kontaktuj mě!
.png)
email:
Tereza is available on social networks:


.png)
.png)

.png)
.png)
author
Tereza
faculty
1. Lékařská fakulta
academic year of the stay
.png)
2022/2023
University of Eastern Finland
traineeship
study stay
short-term mobility
other
How does Tereza rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about university
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Bezvadný univerzitní kampus s příjemným zázemím pro studenty (knihovna, PC místnosti s tiskárnou - urč. počet kopií zdarma, kavárna, houpačky před menzou :) ). Na kampusu jsou 4 menzy s podobným výběrem jídel (vždy 1× vegetariánské). Cenově paráda - oběd vč. salátu, pití a pečiva s pomazánkou vycházel kolem 1,7e za vege jídlo a 2,6e za masité jídlo.
Klinika pro studenty stomatologie je nadstandardně vybavená, stejně tak i fantomárna - několik druhů plastových zubů, různé dentální materiály, možnost tréninku na pravých zubech a také Simodont - 3D virtuální trenažér. Oblečení pro studenty je zajištěno klinikou, každý den čisté.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Studijní plány pro zubní lékařství mají na UEF odlišné a výjimečně se podaří splnit si tam předmět podobný tomu, který by student jinak plnil na domácí univerzitě. Je dán seznam předmětů pro zahraniční studenty, které si lze vybrat (i nezávisle na ročníku). Pro studenty stomatologie to ovšem neznamená, že jde o předmět vedený v angličtině, nýbrž přiřazení do ročníku k Finům. Učitelé těchto předmětů jsou ochotní dodávat studijní materiály v angličtině a při praktikách ve dvojicích překládá do Aj většinou tvůj finský kámoš/ka, popř. učitel individuálně. Výuka je bloková a předměty jsou zakončeny písemnou zkouškou v aj, převážně s otevřenými otázkami. Přístup učitelů ke studentům je neskutečně milý, kamarádský (studenti běžně oslovují učitele křestním jménem a nemusí si lámat hlavu s tituly :D), ale zároveň naprosto profesionální. Finští spolužáci jsou moc nápomocní a s trochou zájmu a štěstí Tě vezmou i do svojí party a třeba přiblíží finskou kulturu, což je jedna z hlavních výhod být jediným erasmákem v oboru ZL :D .
What is student life like at university?
Život na univerzitě je pestrý, každý týden se něco děje - jak akce na kampusu, tak ve městě nebo výlety do okolí. To vše je organizováno spolkem ESN - Kisa pro zahraniční studenty (většinou za poplatek) či univerzitním spolkem UEF Bridges pro všechny studenty UEF zdarma. Univerzitní spolek klade velký důraz na psychiku studentů, např. formou "wellbeing week" a širokým výběrem volnočasových aktivit, aby si každý mohl vybrat a nikdo nemusel trávit dlouhé večery sám. Pro sportovně založené jedince funguje v Kuopiu bezvadná organizace Syketta.
Z volitelných předmětů doporučuji online kurz Finštiny pro začátečníky.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Na UEF je angličtina hlavním jazykem pro komunikaci se zahraničními studenty. Nejsou zde žádné nároky na vysokou angličtinu a s angličtinou jsem si všude vystačila i mimo UEF.
Ale každého Fina potěší po ránu pozdrav "hyvää huomenta", takže alespoň pár frází ve finštině určitě doporučuji :)

about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Kuopio je menší město, převážně studentské, kde ale najdete úplně všechno (plovárna, saunový svět, hokejová aréna, bowling, horolezecká stěna, kino, nákupáky, divadlo...). Kolo je ve městě hlavní dopravní prostředek a to i v zimě, ale výborně zde funguje i MHD, popř. lze i všude dojít pěšky, když je čas a nemrzne. Krásné je, že Kuopio je vlastně skoro ostrovní město, protože je ze všech stran obklopeno jedním jezerem a jeho zátokami, které oddělují městské čtvrti. Místní kopec se skokanskými můstky, turistickými trasami a rozhlednou ocení hlavně sportovci a ostatní třeba zas západ slunce u jezera nebo každodenní cestu lesem domů na ubytování. Kuopio je zkrátka město s velice laskavými obyvateli uprostřed nádherné finské přírody.
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Finsko je obecně drahá země, ačkoliv ze severských států je prý nejlevnější. Nicméně s aktuálními cenami v ČR se tyto rozdíly pomalu ztrácí a jsou podobné např. cenám v Rakousku. V tomto ohledu bych řekla, že je Kuopio výhodou, protože ceny jsou zde nižší než ve velkých městech a díky velkému počtu studentů lze spoustu věcí sehnat levněji z druhé ruky. Dle mé zkušenosti jsem ze stipendia pokryla ubytování, MHD kartu, stravování v univerzitní kantýně, popř. nákupy v Lidlu a jednu letenku. Vše ostatní už šlo na vlastní náklady, takže stipendium celkově pokrylo asi 85% mých výdajů.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Nejlevnější ubytování lze získat od společnosti Kuopas. Ušetříte také hlavně stravováním v univerzitní menze (ceny viz výše) a lze si při obědě koupit i krabičku jídla s sebou na večeři. Což je rozhodně dobré, protože to vyjde levněji než vůbec koupit nějaké potraviny na vaření. Když nákup, tak v Lidlu, kde jsou ceny opravdu velmi podobné těm v ČR (až na maso a alkohol samozřejmě), nebo případně v Prismě, která je blízko kampusu a mívá hezké slevy. Menší supermarkety jsou o poznání dražší.
Jídlo v restauracích je velice drahé, při výletech doporučuji severský Hesburger - něco jako levnější a chutnější McDonald's.
V second handech je možné levně koupit teplé oblečení (často kvalitní sportovní) nebo kuchyňské potřeby.
.png)
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Zvolila jsem ubytování od společnosti Kuopas, která nabízí nejlevnější dostupné ubytování pro studenty. Na výběr jsou byty se sdílenou koupelnou a kuchyní např. pro 3 studenty, z nichž každý má vlastní zamykací pokoj - na to doporučuji Katisku, kde je většina erasmáků a jsou zde vybavené pokoje. Nebo vybavený pokoj pro jednoho s vlastní malou koupelnou a společnou kuchyní na patře - Särkiniementie. Z vlastní zkušenosti bylo fajn využít "Survival package" od studentské unie, kde bylo povlečení, ručníky a nádobí k zapůjčení po dobu pobytu za poplatek. Na všech ubytování Kuopas je sauna, kam máte 1x týdně volný vstup.
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
K procestování Finska doporučuji vlaky a pak ve více lidech zapůjčit auto a určitě projet Laponsko (Rovaniemi, NP Pyhä-Nattanen, NP Urho Kekkonen, Ivalo, Inari, NP Lemenjoki, Levi).
A tady pár tipů na jednodenní výlety z Kuopia: Tahko, NP Koli, Pisa, Jyväskylä - City of light, Savonlinna.
Moc jsem nevyužila výlety od ESN - organizace pro erasmáky, protože byly velice drahé. Lepší je sehnat partu cca 5 lidí, auto a přes Booking koupit třeba nějaké hezké ubytování se saunou v přírodě.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Finové jsou oproti nám obecně velmi introvertní národ, ale když je člověk osloví jako první, oplatí jim úsměv, vždy ochotně pomohou (i v angličtině) a po pár chvílích jsou otevřenější a velice přátelští. Sžít se s finštinou chvíli trvá. Nejtěžší bylo asi se zorientovat ve velkém supermarketu a najít určité potraviny, ale s pomocníkem Google Lens vás nic nezastaví, jen možná zvláštní pohledy místních, proč asi všechny potraviny fotografujete :D.
Z kulturních odlišností se mi nejvíce líbilo, že v Kuopiu při výstupu z MHD autobusu Finové přes celý bus poděkovali řidiči hlasitým "Kiitos" za jízdu... jak milé, že? :)
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Do Kuopia hlavně proto, že tam zažijete pravé Finsko - jaké je to žít v "Zemi tisíce jezer", mezi úžasně hodnými lidmi, kteří si na nic nehrají (např. spíš než na módu hledí na funkčnost oblečení) a kde ačkoliv vaše cesta povede v šeru úzkou pěšinkou v lese, se budete cítit bezpečně, protože tam to zvládají běžně i 6letý děti.
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...
Fén na vlasy, varnou konvici a termosku

Before leaving, I would like to know that...
Budu jediný erasmák mezi zubařema... :D
What surprised me most was that...

The hardest thing for me was...
gallery
.png)
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
0
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
University of Eastern Finland
More reports from Finsko
bottom of page