top of page

damo

mobility database at Charles University

E5CEF5E8-4053-4D0B-81C7-33CD4C48F1DF.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
0F974C36-D148-4341-B15B-7EBFC59F1CF6_edited.png

author

Zuzana Zavadilová

Zuzana

Zavadilová

faculty

Fakulta sociálních věd

academic year of the stay

2022/2023

Máš otázku? Kontaktuj mě!

logotyp fakulty rgb1 (3).png

email:

Zuzana is available on social networks:

2.png
4.jpg
Návrh bez názvu (37).png

Návrh bez názvu (26).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png

author

Zuzana

faculty

Fakulta sociálních věd

academic year of the stay

logotyp fakulty rgb1 (3).png

2022/2023

Free University of Berlin

traineeship

study stay

short-term mobility

other

How does Zuzana rate their stay?

university

average rating is 4 out of 5

city

average rating is 5 out of 5

accommodation

average rating is 3 out of 5

financial demands

average rating is 2 out of 5

about university

What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Velmi mezinárodní prostředí, velký kampus, spousta zahraničních studentů, přívětiví vyučující, kteří kladou velký důraz na propojování teorie s praxí a to, aby se každý student cítil v hodinách dobře. Univerzita má uvolněnou atmosféru a je otevřená všem. Jsou zde také užasné knihovny, ať už kampusové, tak přímo oborové.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Semestr začíná později, až v dubnu a končí proto také později a zd.raznila bych, že na rozdíl od Česka v Německu mají mnohem více čtení na hodiny, které člověk skutečně musí načíst, jinak v hodinách nemá čím přispět a nechytá se. Na politologii, již jsem na Freie studovala, pak kredity rozdělují dle ukončení předmětu na tzv. Teilnahmeshein (3 kredity) a Leistungshein (7 kreditů) – u toho prvního většinou stačí práce v rámci semestru – kritické čtení zadaných textů, aktivní účast v diskuzích, prezentace v hodině, plus ještě nějaký druh kratší práce či Thesenpapieru. U toho druhého pak je nutné, aby člověk odevzdal závěrečnou práci či zkoušku, to záleží na předmětu.
What is student life like at university?
Freie Universität je velmi živá univerzita s nezaměnitelnou otevřenou atmosférou, funguje zde nespočet studentských spolků, pravidelně se konají veřejné diskuze apod. Pro zahraniční studenty je také nabídka předmětů, které mají za cíl přiblížit Německo a Berlín. Univerzita také pro zahraniční studenty pořádá volnočasové aktivity.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Měla jsem předměty v angličtině, ale hlavně v němčině, Obojí by měl člověk ovládat na velmi slušné úrovni, neboť je většinou nutné, aby se dokázal v jazyce vyjadřovat k tématům hodin. Freie nabízí ale spoustu možností i jen v angličtině, a univerzita sama většinou zasílá všechny informace studentům v obou jazycích.
5A170184-F269-4CC6-B7FA-C6050C8D2DCE.png

about the city

What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Berlín je Berlín. Neexistuje žádné jiné město, které by se mu jen maličko podobalo. Má nezaměnitelnou atmosféru a zároveň se jeho městské části a čtvrti od sebe tak liší, že má člověk po přejetí pár zastávek pocit, že je někde úplně jinde. Chtěla bych však vyzvednout, že kdykoliv člověk zatoužil po kultuře, mohl ji mít. Každý den koncert, vernisáž, cokoliv jen může být. Mezi mé oblíbené místa patří čtvrť Friedrichshain, např. náměstí Boxhagener Platz a jeho bleší trhy, pár zapadlých kaváren v Kreuzbergu, ale i nábřeží Sprévy s buskery.

about finances

In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Stipendium na život v Berlíně nestačí. Jen pro samotné bydlení v Berlíně je potřeba jeho velká část – pokud má člověk štěstí, tak koleje stojí 480 euro, musí je však platit minimálně půl roku (nikoliv přesný počet měsíců, kolik tam stráví), což už pak spolu s jídlem a dalšími věcmi se však nedá jen se stipendiem zvládnout.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Je určitě skvělé využívat univerzitní mensu, která nabízí nejlevnější jídlo i za 1,45 euro, většinou se z toho člověk zvládne i dobře najíst – luštěniny, těstoviny, zapečená zelenina. Pak má však mensa zvláštní systém, který přílohy neměří na gramáž, nýbrž jen na počet druhů – vyjde tak lépe si vzít pouze více jedné přílohy. Nakupovat pak doporučuju v Aldi, který je mezi obchodními řetězci nejlevnější.
Návrh bez názvu (42).png

about accommodation

What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Využila jsem koleje Schlachtansee, které jsou sice dost vzdálené od centra, ale od univerzity jsou jen 25 minut na kole nebo MHD. Koleje jsou v porovnání s českými o dost dražší – 480 euro – člověk má samostatný pokoj a sdílí kuchyň a koupelnu, přičemž velmi záleží na tom, kdo s vámi v buňce bydlí, protože od toho se odvíjí, jak moc použivatelnou např. máte kuchyň. Vyzdvihla bych, že koleje byly blízko přírodě a člověk tak mohl za pět minut být u jezera a v lese, do centra to však trvá minimálně 50 minut MHD – což pak záleží na prioritách. Jak už jsem psala dřívě, koleje je nutné pronajmout na 6 měsíců minimálně, Erasmus stipendium však pokrývá pouze dobu od začátku semestru do konce vyučování – což tuto dobu nepokrývá a člověk pak musí ze svého doplatit zbytek nájmu. Vzhledem k bytové krizi v Berlíně pro mě bylo ale stále jednodušší vyřešit situaci kolejemi.

about experiences

Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
V Berlíně jsem využívala MHD díky Semesterticketu, který student platí v rámci Semesterbeitragu a také kolo, které bych ale doporučovala využívat hlavně v klidnějších oblastech města. Po Německu jsem pak cestovala díky Deutschlandticket, který na začátku stál 49 euro, pro studenty v Berlíně pak zavedli slevu a stál pouze necelých 14 euro – díky tomuto lístku může člověk jakýmkoliv regionálním vlakem i MHD v Německu a opravdu se to vyplatí. Doporučila bych v okolí Berlína navštívit krásný a historický Erfurt či Postupim nebo Meklenbursko-Přední Pomořansko a nádhernou Rujánu, stejně jako Dessau jako kolébku Bauhausu či Brémy a Hannover. Samotný Berlín ale pro cestování také stačí, město nemá příliš vysokých budov a je spíše velké do šířky, trvá tak než se člověk někam dostane a nutností je kniha do MHD a trpělivost s odpadávající dopravou ("Zug fällt aus" byla někdy nejčastější věta, kterou jsem za den četla).
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Berlín a kultura jsou synonyma. Divadla, galerie, hudební koncerty, Berlín má všechno a ještě víc. Nedá se ani popsat, jak rozmanité je všechno v tomto městě, které představuje výjimku nejen uvnitř Německa, ale i na světě. Je vidět, že toto město přitahuje umělce, snílky, milovníky klubů a barů, studenty odevšad a vzniká tím melting pot všech různých kultur a rozmanitostí. Ve srovnání s českým prostředím je Berlín více otevřené místo pro všechny menšiny, lidé ze zahraničí apod..
Co se týče jazykových schopností – ze začátku jsem si musela na hodiny v němčině zvykat, hlavně na různé akcenty studentů pocházejích ze všech koutů Německa i světa, postupem času už mi to ani nepřišlo a myslím, že jsem se hodně posunula.

final rating

Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Freie Uni je unikátní ve své otevřenosti a svobodě, kterou má i v samotném názvu a pořád si ji uchovává ve své ojedinělé uvolněné atmosféře, v níž se vyučující snaží vycházet studentům vždy vstříc. Pokud člověka zajímá historie studené války a rozděleného Německa, nemůže jít studovat na lepší místo, než do Berlína, kde je stále všudypřítomná minulost a na každém kroku člověk naráží na historická místa. Spolu s kulturní všehochutí, neopakovatelnou paletou možností toho, co člověk může vidět a zažít v jednom městě – podtrženo a sečteno – Berlín se zkrátka musí zažít a nedá se plně popsat.

live-saving tips

If I went again, I would definitely remember to pack...
Přilbu a světla na kolo
king charles-03_edited_edited.png
Before leaving, I would like to know that...
městská administrativa Berlína je starobylá, trvá dlouho a vše se musí řešit papírově.
What surprised me most was that...
i pro některé mladé Němce je Berlín v některých ohledech moc:-)
A75FC52E-9D3D-4F71-9E42-309E00B470CF.png
The hardest thing for me was...
Zvyknout si na ruch velkého města a to, že i MHD cesta trvá dlouho a musím si s sebou brát čtení.

gallery

Návrh bez názvu (41).png

Did this survey help you? Like it and move it up the list!

0

Rate this survey!

How would you rate the report?

rate this survey

Check out reports from other authors about:

Free University of Berlin

More reports from Německo

ERASMUS+

INTER-UNIVERSITY AND FACULTY AGREEMENTS

4EU+ ALLIANCE

OTHER MOBILITY PROGRAMMES

image_preview.png

Have a question or comment? Write to us!

​Thank you for your message, we will get back to you soon :)

The project is carried out under the auspices of the International Relations Office

at Charles University

info@charlesabroad.cz

You can also write to us on socials: facebook or instagram

UK-logo-specialni-EN_hd.jpg
bottom of page