top of page

damo

mobility database at Charles University

E5CEF5E8-4053-4D0B-81C7-33CD4C48F1DF.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
0F974C36-D148-4341-B15B-7EBFC59F1CF6_edited.png

author

Nikol Mravcová

Nikol

Mravcová

faculty

3. Lékařská fakulta

academic year of the stay

2020/2021

Máš otázku? Kontaktuj mě!

logotyp fakulty rgb1 (3).png

email:

Nikol is available on social networks:

2.png
4.jpg
Návrh bez názvu (37).png

argiropuloss

Návrh bez názvu (26).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png

author

Nikol

faculty

3. Lékařská fakulta

academic year of the stay

logotyp fakulty rgb1 (3).png

2020/2021

Paul Sabatier University - Toulouse III

traineeship

study stay

short-term mobility

other

How does Nikol rate their stay?

university

average rating is 5 out of 5

city

average rating is 5 out of 5

accommodation

average rating is 5 out of 5

financial demands

average rating is 5 out of 5

about university

What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Můj pobyt v Toulouse, na jaře 2021, byl celou dobu provázen covidovými opatřeními tzv. třetí vlny. Původně jsem svému výjezdu nedávala ani více, jak 3 týdny. Moje doměnky z celé univerzity a tamní lékařské fakulty jsou tedy modifikovány těžkou dobou, ve které se celá Evropa nacházela. Výuka probíhala online, většinou po večerech a veškerý čas jsme trávili vesměs hlavně v nemocnici. Občas byla odpolední část stáže obohacena o seminář z daného kurzu. Ten ale probíhal v seminárních místnostech v opět v rámci budovy nemocnice.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Abych dokázala trochu popsat obrovsky praktický přínos, je potřeba přiblíž it francouzský systém studia medicíny. Jako studenti čtvrtého až šestého ročníku jsme v kategorii „2e cycle“ a jsme Externe. Rozdíl mezi námi a absolventy po škole tvoří test, kterému se říká„concours“. Ten píš ou všichni na konci šestého ročníku a na základě jeho výsledku si následně vybírají nejenom místo, ale i specializaci. V tuto chvíli se přesouvají do „3e cycle“ a stávají se Interne.
Jako Externe ale mají medici mnohem více kompetencií, než jsme z Česka zvyklí. Z mé osobní zkušenosti:
děláme příjmy, píšeme do karet, podílíme se na vizitách, máme na starosti vlastnií pacienty, o které se kompletně staráme (denně probíráme postup jejich léčby, musíme jej umět odprezentovat na schůzích oddělení a podobně), pícháme lumbální punkce, trepanobiopsie a plnohodnotně asistujeme při nejrůznějších zákrocích. Oproti našemu systému to byl šok, ale po adaptaci
to byla rozhodně nejlepší škola, která mě mohla potkat. Ráda bych vyzdvihla, že v tomto režimu – v podstatě
bez větší ch omezení – jely nemocnice i v rámci covidové pandemie. Francouzských mediků se tudíž situace z hlediska praktické výuky dotkla v porovnání s námi velice málo. Což osobně považuji za nesmírně důležité
What is student life like at university?
Bohužel je můj pobyt zkreslený covidovými opatřeními, které v té době panovaly, tudíž nejsem schopna objektivně zhodnotit.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Jazyk komunikace byl francouzština. S jiným jazykem člověk bohužel ve Francii moc nepochodí.
5A170184-F269-4CC6-B7FA-C6050C8D2DCE.png

about the city

What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Toulouse je město mnoha příležitostií s velmi strategickou polohou. Samotné Toulouse je úžasné studentské město plné barů, tradičních trhů a mladých lidí. Nechybí mu historické centrum, roztomilé francouzské uličky s kavárnami, oázy a zahrady k odpočinku a samozřejmě největší historická dominanta města Basilique Saint-Sernin de Toulouse.

about finances

In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Jak už jsem napsala výše, Toulouse je studentské město a to se vším, co k tomu patří. Levné jízdné, super cena ubytování na koleji a výhodné obědové menu v studentské kafeterii nebo nemocničních jídelnách (které mi chybí možná ze všeho nejvíc). Pro představu, takové menu složené z předkrmu, hlavního chodu, bagety a dezertu vyšlo v přepočtu od 30-98 kč.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Bydlet na koleji a stravovat se v místních jídelnách. Pokusit se o vyřízení finanční podpory CAF.
Návrh bez názvu (42).png

about accommodation

What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Já jsem se rozhodla využít ubytování na koleji, přímo v univerzitním kampusu a nemohla jsem udělat lépe. Obří studentské město s vlastní zastávkou metra,jídelnou a parkem bylo naprosto kouzelné. Kouzelná byla také její cena. Kolej vycházela měsícně 270 euro, což považuji za super částku. Měla jsem samostatný pokoj, s vlastní kuchyňkou, lednicí a koupelnou. Benefit pokoje byl i velké okno přímo u postele, takže se člověk mohl každý den probouzet s impozantním výhledem ven.

about experiences

Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Doslova za rohem Toulouse jsou Pyreneje, na východ Středozemní moře a levandulové středomořské klima. Na západ potom Atlantik a region Aquitaine, který je už po staletí perlouí a vyhlášenou dovolenkovou destinací francouzské smetánky. Mimojiné je to také jedna z nejznámější ch surfařských oblastí světa. Pro milovníky červeného vína a bublinek je nutností zmínit blízkost oblasti Bordeaux a vesničku Limoux, která má historicky spojitost se vznikem Champagne. V blízkosti jsou také další velká zajímavá města jako je třeba Bordeaux nebo Montpellier. Toulouse na navíc nachází jen kousek od hranic se Španělskem. Já jsem osobně během svého pobytu navštívila nedalekou Barcelonu.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Mít určitou úroveň francouzštiny je z mého pohledu pro výjezd do Francie více než nezbytné. Osobní přínos vidím hlavně v rozšíření slovní zásoby zejména medicínských termínů a trénink komunikace s pacienty.

final rating

Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Vyjímečné bylo z mého pohledu naprosto všechno! Pobyt byl profesně extrémně přínosný (dokonce až tak, že mi to nyní při studiu medicíny v Česku opravdu chybí) navíc finančně velmi nenáročný. Plný slunce, dobrého jídla, vína, francouzských uliček, kaváren, croissantů a v neposlední řadě obrovských zkušeností. Komukoliv, kdo umí francouzsky a nebojí se vyjet, bych zkušenost z francouzské medicíny doporučila zažít. Je to pecka.

live-saving tips

If I went again, I would definitely remember to pack...
Více potřeb do "domácnosti", pánev navíc a teplejší peřinu (i teplé oblečení). Na koleji žádné vybavení není.
king charles-03_edited_edited.png
Before leaving, I would like to know that...
To bude drsné, jiné a budu trávit místo hodiny (jak jsem zvyklá z Česka) i 10 hodin denně na oddělení. Ale ve finále k nezaplacení.
What surprised me most was that...
Je možné se medicíne učit mnohem lépe a efektivněji.
A75FC52E-9D3D-4F71-9E42-309E00B470CF.png
The hardest thing for me was...
Zvyknout si na odlišný systém, na to, že jsou medici opravdu zapojeni do chodu oddělení. Že sami děláte věci, ke kterým se člověk dostane v Česku nejdřív jako sekundář. Že tam nejste navíc a nepodpíráte jen stěny, ale jste opravdový člen týmu se kterým se počítá.

gallery

Návrh bez názvu (41).png

Did this survey help you? Like it and move it up the list!

0

Rate this survey!

How would you rate the report?

rate this survey

Check out reports from other authors about:

Paul Sabatier University - Toulouse III

More reports from Francie

ERASMUS+

INTER-UNIVERSITY AND FACULTY AGREEMENTS

4EU+ ALLIANCE

OTHER MOBILITY PROGRAMMES

image_preview.png

Have a question or comment? Write to us!

​Thank you for your message, we will get back to you soon :)

The project is carried out under the auspices of the International Relations Office

at Charles University

info@charlesabroad.cz

You can also write to us on socials: facebook or instagram

UK-logo-specialni-EN_hd.jpg
bottom of page