top of page

damo

mobility database at Charles University

E5CEF5E8-4053-4D0B-81C7-33CD4C48F1DF.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
0F974C36-D148-4341-B15B-7EBFC59F1CF6_edited.png

author

Adéla Boušková

Adéla

Boušková

faculty

Filozofická fakulta

academic year of the stay

2022/2023

Máš otázku? Kontaktuj mě!

logotyp fakulty rgb1 (3).png

email:

Adéla is available on social networks:

2.png
4.jpg
Návrh bez názvu (37).png

_adelabouskova_

Návrh bez názvu (26).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png

author

Adéla

faculty

Filozofická fakulta

academic year of the stay

logotyp fakulty rgb1 (3).png

2022/2023

Université Paris Cité

traineeship

study stay

short-term mobility

other

How does Adéla rate their stay?

university

average rating is 4 out of 5

city

average rating is 4 out of 5

accommodation

average rating is 5 out of 5

financial demands

average rating is 3 out of 5

about university

What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Já navštěvovala Université Paris-VIII-Vincennes–Saint-Denis.
Prostory byly veliké a už bylo znát, že vybavení je dlouho používáno. Velmi se vzhledem lišila od našich upravených prostor, neboť všude byly vyvěšeny nějaké plakáty. Kampus byl obrovský, první dny se v něm nedalo vůbec vyznat a jednotlivé budovy se také lišily vzhledem, protože některé byly rekonstruované a některé úplně nové. Na druhou stranu má univerzita krásnou moderní knihovnu i jídelnu.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Zápisy předmětů probíhaly pouze prezenčně, což je od našeho systému velký rozdíl. Také komunikace ze strany jednotlivých učitelů (a někdy i celého vedení) byla o dost více pasivní na můj vkus. Semestr i zkouškové zde začíná dříve.
What is student life like at university?
Velký počet studijních spolků a aktivit.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
V angličtině, ale hlavně tedy ve francouzštině. Francouzi si na angličtinu moc nepotrpí, takže jsem mnohdy neměla jinou možnost.
5A170184-F269-4CC6-B7FA-C6050C8D2DCE.png

about the city

What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Oproti Praze je Paříž velmi rušná, ale za to je tu neskutečné množství aktivit, památek a mnoho dalšího. Kultura je také velmi odlišná. Paříž je multikulturní město, takže zde narazíte na skoro všechny kultury a národnosti. Transport po městě je díky metru poměrně lehký, ale všude je neskutečné množství lidí a ne jenom těch normálních :). Je zde velké množství zlodějů a bezdomovců, ale pokud je člověk ostražitý, nemusí se bát. Město je velmi špinavé a na spousty místech zapáchá kanalizace. Moje nejoblíbenější místa byly kolem Eiffelovy věže
(konkrétně parky kolem řeky) a čtvrť Montmartre (ovšem v sezóně bez turistů).

about finances

In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Se stipendiem rozhodně vyjít nelze. V podstatě mi pokrylo pouze ubytování a to jsem měla to štěstí, že mi byla přidělena kolej. Kdybych byla odkázána hledat ubytování prostřednictvím podnájmu, určitě bych na tom byl výrazně dráž. Ceny v Paříži jsou vyšší než v Praze, ale máte možnost studentských slev (například vstupy do určitých muzeí jsou pro studenty zdarma). Ceny jízdného byly dle mého názoru nejvyšší.
Já měla to štěstí, že mě finančně podporovala rodina, takže jsem o peníze nemusela mít starost.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Univerzita nabízí možnost stipendií a slev na ubytování + stravování, tak určitě to využít (pozor! připravte se na velké vyplňování papírů a byrokracii - to Francouzi zjevně milují). Lze si zažádat i o studentské ceny za jízdné (opět ale spousty zařizování). V obchodech jako je Carrefour se dá nakupovat za podobné ceny co u nás.
Určitě nechodit do kaváren a restaurací v centru, kde bývá nejvíce turistů.
Jak jsem již zmínila, ve spousty muzeích mají studenti a lidé do 26 vstup zdarma, stačí se podívat před návštěvou na webovou stránku.
Návrh bez názvu (42).png

about accommodation

What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Já dostala přidělenou kolej v kampusu hned vedle univerzity, což mi také ušetřilo nejen spousty peněz za nájem ale také za jízdné, neboť metro jsem používala pouze, když jsem chtěla jet do centra ve svém vlastním volnu.

Byla to nejlepší věc, která se mi mohla stát, neboť až na drobné problémy (například s ucpaným dřezem ve společné kuchyni nebo se zaseknutou okenicí), jsem neměla vůbec žádný problém. Když se něco rozbilo, stačilo zavolat vedení koleje a obvykle do pár dnů to bylo vyřešeno.
Pokoj měl vlastní lednici a koupelnu se sprchou a toaletou! Kuchyně byly společné.

about experiences

Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Já jsem se po městě pohybovala prostřednictvím metra, což je nejjednodušší, ale problémem jsou velké davy, nepořádek a zápach.
Do jiných částí země jsem cestovala hlavně autobusem a vlakem bez problémů.
Nejvíce bych doporučila vlak.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Já studovala francouzštinu 4 roky na střední škole a následně z ní i odmaturovala. Studium bylo z 90% ve francouzštině a upřímně to ze začátku byl velký šok. Člověk si ale časem rychle zvykne, neboť mu ani nic jiné nezbývá :D. Moje znalost francouzštiny se bezpochyby posunula o dost výše.

final rating

Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Univerzita v Paříži byla na seznamu s pouze dalšími třemi univerzitami pro můj obor, takže o nějaké velké rozhodování ,,proč právě do Paříže" nešlo. Ale určitě velkou rolí hrál fakt, že jsem už studovala jazyk :) + přístup a historie mého oboru má kořeny v tom francouzském, takže jsem se chtěla podívat ke zdroji.

live-saving tips

If I went again, I would definitely remember to pack...
Tlusté ponožky! (Francouzi v zimě vůbec netopí!)
Ledvinku (do veřejné dopravy - máte doklady blízko u sebe)
king charles-03_edited_edited.png
Before leaving, I would like to know that...
What surprised me most was that...
Lidé v mém věku nemluví vůbec anglicky!
A75FC52E-9D3D-4F71-9E42-309E00B470CF.png
The hardest thing for me was...
Že ve Francii byly v době mého pobytu velké stávky. Komplikovalo to tak dopravu i otevření univerzity. Také pro mě bylo těžké si zvyknout, že vše se řeší pouze ve francouštině.

gallery

Návrh bez názvu (41).png

Did this survey help you? Like it and move it up the list!

0

Rate this survey!

How would you rate the report?

rate this survey

Check out reports from other authors about:

Université Paris Cité

More reports from Francie

ERASMUS+

INTER-UNIVERSITY AND FACULTY AGREEMENTS

4EU+ ALLIANCE

OTHER MOBILITY PROGRAMMES

image_preview.png

Have a question or comment? Write to us!

​Thank you for your message, we will get back to you soon :)

The project is carried out under the auspices of the International Relations Office

at Charles University

info@charlesabroad.cz

You can also write to us on socials: facebook or instagram

UK-logo-specialni-EN_hd.jpg
bottom of page