top of page

damo

mobility database at Charles University

E5CEF5E8-4053-4D0B-81C7-33CD4C48F1DF.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
0F974C36-D148-4341-B15B-7EBFC59F1CF6_edited.png

author

Lucie Pražáková

Lucie

Pražáková

faculty

Přírodovědecká fakulta

academic year of the stay

2021/2022

Máš otázku? Kontaktuj mě!

logotyp fakulty rgb1 (3).png

email:

Lucie is available on social networks:

2.png
4.jpg
Návrh bez názvu (37).png

Návrh bez názvu (26).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png

author

Lucie

faculty

Přírodovědecká fakulta

academic year of the stay

logotyp fakulty rgb1 (3).png

2021/2022

University of Porto

traineeship

study stay

short-term mobility

other

How does Lucie rate their stay?

university

average rating is 3 out of 5

city

average rating is 4 out of 5

accommodation

average rating is 4 out of 5

financial demands

average rating is 3 out of 5

about university

What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Studovala jsem na University of Porto Science Faculty, kde se jednotlivé budovy, kde sídlily departmenty, velice lišily. Já studovala převážně v chemické budově, která byla starší a bylo znát, že i vybavení není již odpovídající dnešním moderním potřebám. Každopádně na kvalitě kurzů, které jsem na této univerzitě vykonávala, se starší vybavení neodráželo. Laboratoře byly stroze vybavené, ale obsahovaly vše důležité. Některé budovy, které jsem měla možnost navštívit, byly nové nebo nově zrekonstruované. Bohužel v celém kampusu byla jen jedna velmi malá studentská jídelna, která byla velice přeplněna. celkově na mě univerzita nepůsobila moc příjemně, ale vše potřebné se zde nacházelo.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Ze studia jsme měla pocit, že je velmi podobné jako na naší fakultě. Semestr byl posunut kvůli covidovým opatřením, jinak by měl být téměř stejný jako u nás. Přístup vyučujících byl velmi vstřícný. Komunikace probíhala převážně přes fakultní email. Administrativní nároky byly srovnatelné s našimi, akorát odpověď dorazila s velmi dlouhým časovým rozestupem. Na některé mé emaily nebylo doteď odpovězeno. Osobní konzultační hodiny byly dost náhodné a zastihnout studijní referentku nebo jinou administrativní osobu bylo velmi náročné.
What is student life like at university?
Bohužel jsem se nezvládla integrovat do portugalské studentské komunity. Přístup studentů ke mně byl velmi odtažitý. Bohužel veškeré volnočasové aktivity, o kterých jsem věděla, byly v portugalském jazyce. Volitelné předměty např. Portugalský jazyk k dispozici byly, ale na jiné fakultě. Nejvíce zde fungovala ESN organizace, která zajišťovala různé akce pro zahraniční studenty.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Komunikovala jsem v anglickém jazyce. Zvolila jsem si předměty, kde bylo v systému a anotacích napsáno, že jsou vhodné pro anglicky mluvící studenty. I přes to, byli někteří vyučující velmi překvapeni, když jsem je požádala, zda mohou hovořit v anglickém jazyce. Naštěstí všichni byli vstřícní a snažili se na mě mluvit, abych rozuměla. Bohužel veškeré prezentace, protokoly a jiné podklady byly v portugalském jazyce a minimálně 50% lekcí bylo vedeno v portugalském jazyce s tím, že mi ve stručnosti vysvětlili o čem se hovoří osobně.
5A170184-F269-4CC6-B7FA-C6050C8D2DCE.png

about the city

What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Město je velmi krásné a pro studenty ideální. Ve městě se nachází i pláž, kde se dá surfovat a nebo opalovat. V letních měsících je tam velmi živo a schází se tam hodně studentů. Líbilo se mi, že v Portu není tolik vytížená doprava a lze celkem jednoduše cestovat MHD. Porto je plné různých architektonických zajímavostí a barů. Ideální je jeho poloha na řece Douro, která patří pod UNESCO a pěstuje se zde výborné víno, které je i velmi levné.
V průběhu mého zimního semestru se zde v období prosince docela ochladilo, což je velmi znát na vnitřních prostorech budov. V Portugalsku nemají topení a tedy je uvnitř budov celkem zima. Na to je dobré dopředu myslet a přivézt si i teplé oblečení ne jen plavky.

about finances

In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Mé stipendium bylo celkem adekvátní finanční náročnosti Porta. Pokrylo mi soukromé ubytování a dopravu po městě. Ceny jsou srovnatelné nebo lehce vyšší než v ČR (záleží na kurzu Eura). Při přidělování stipendia jsem byla mile překvapena výší, která byla vyšší než v předchozím semestru a přišla mi adekvátní pro tuto zemi.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Nakupovat lze potraviny v supermarketech a hledat nejnižší ceny a akce. Bydlení ve sdíleném pokoji.
Návrh bez názvu (42).png

about accommodation

What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Ubytování jsem měla hned u pláže v části Matosinhos ve velkém domě se sdílenou kuchyní a koupelnou. Pokoj jsem měla samostatný. Ubytování bylo skvělé, dokonce jsme měli k dispozici i plynové přímotopy jako topení, což je velký luxus. Toto ubytování jsem našla náhodou přes Facebookovou stránku Erasmus Porto. Koleje byly dávno před mým plánovaným příjezdem plné. Finančně to nebylo tak hrozné a pro mě byl důležitý komfort a pohodlí. Bohužel většina baráků v Portu jsou velmi staré a v zimním období jsou velmi vlhké a občas se tvoří plíseň.

about experiences

Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Snažila jsem se co nejvíce cestovat a poznat kulturu. Určitě moc doporučuji navštívit ostrov Madeiru a Azorské ostrovy! Navštívila jsem přilehlá historická města Braga a Coimbra. V Coimbra jsem se byla podívat na univerzitě, která je velice zajímavá pro její stáří a knihovnu. Jinak jsem o víkendech cestovala hlavně podél pobřeží, užívala si dny na plážích, viděla největší vlny na světě v Nazaré a západ slunce na nejzápadnějším bodu Evropy.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Portugalci jsou obecně hodně pohodlní a pomalí. Nikam nechvátají a rádi si dopřávají hodně odpočinku. Takže jsem si užila takový pomalejší pohodový režim. ve škole žádná přednáška ani cviko nezačíná dříve než v 9 hodin. Portugalsky jsem se naučila jenom nezbytnou komunikaci v obchodech a na běžné bázi. Většina Portugalců umí anglicky, takže nebyl problém se všude domluvit. Určitě jsem si procvičila angličtinu, hlavně se svými mezinárodními kamarády a spolubydlícími..

final rating

Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Pobyt v Portu velmi doporučuji. Město je krásné a všude je to kousek k oceánu. Můžete se zde velmi levně naučit surfovat i třeba s ESN partou. Portugalsko není drahá země, takže si nemusíte našetřit moc peněz do předu a i tak si to tu určitě užijete. Na universitě jsou všichni vstřícní a nároky na studium jsou velmi mírné, takže nemusíte celé víkendy ležet v knihách, ale užijete si i hodně cestování a poznávání kultury. Oproti Lisabonu jsou zde lepší ceny a celkově město není tak veliké, takže je to takové komornější. A jako velký bonus pro ty, kteří mají rádi víno, je tu Portské přímo ze zdroje.

live-saving tips

If I went again, I would definitely remember to pack...
Teplé oblečení na zimní noci
king charles-03_edited_edited.png
Before leaving, I would like to know that...
Je úplně normální, že v Portugalsku vše trvá a na odpověď přes email mohu čekat i měsíc.
What surprised me most was that...
Portugalci umí anglicky a počasí je i v prosinci a lednu přes den krásné.
A75FC52E-9D3D-4F71-9E42-309E00B470CF.png
The hardest thing for me was...
Vykomunikovat si veškeré dokumenty od univerzity.

gallery

Návrh bez názvu (41).png

Did this survey help you? Like it and move it up the list!

0

Rate this survey!

How would you rate the report?

rate this survey

Check out reports from other authors about:

University of Porto

More reports from Portugalsko

ERASMUS+

INTER-UNIVERSITY AND FACULTY AGREEMENTS

4EU+ ALLIANCE

OTHER MOBILITY PROGRAMMES

image_preview.png

Have a question or comment? Write to us!

​Thank you for your message, we will get back to you soon :)

The project is carried out under the auspices of the International Relations Office

at Charles University

info@charlesabroad.cz

You can also write to us on socials: facebook or instagram

UK-logo-specialni-EN_hd.jpg
bottom of page