top of page


.png)

author
Lucie Dorážková
Lucie
Dorážková
faculty
Filozofická fakulta
academic year of the stay
2021/2022
Máš otázku? Kontaktuj mě!
.png)
email:
Lucie is available on social networks:
.png)

.png)
author
Lucie
faculty
Filozofická fakulta
academic year of the stay
.png)
2021/2022
Åbo Akademi University
traineeship
study stay
short-term mobility
other
How does Lucie rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about university
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Åbo Akademi je švédsky mluvící univerzita ve Finsku, což pro mě byl nejprve celkem šok, ale pak jsem si na to zvykla a přišlo mi to super. Mohla jsem díky tomu poznat i švédsky mluvící finskou kulturu. Řekla bych, že tímhle byla univerzita určitě výjimečná.
Musím přiznat, že semestr mi začínal online, takže do kampusu jsem se nejprve moc nepodívala. 3 mé kurzy byly také self study, takže kvůli nim jsem na univerzitu také nechodila. Později jsem chodila do budovy zvané Arken, kde bylo hlavně jazykové centrum. Budova je hodně moderní a je to vlastně takový komplex budov, které jsem propojené. Hrozně se mi to líbilo a byla tam i jedna z menz. Také velmi oceňuju, že na začátku má každý student určitý počet bodů, za který si poté na univerzitě může cokoliv vytisknout, to bylo vážně super.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Ve Finsku mají každý semestr rozdělený na dvě části. Což je určitě rozdíl, protože my to tak nemáme. Člověk má tedy naráz vždy méně předmětů, ale intenzivněji. Reálně mi ale přišlo, že si tam každý předmět začíná a končí úplně jinak. Některé jsou v 1. části semestru, některé ve 2. části, některé trvají třeba jen týden/dva a nebo napříč oběma částmi. Také jsou velmi časté takzvané self-study kurzy, které jsou založené vlastně na samostatné práci. Je potřeba si vždy něco načíst (celkem dost) a pak zpracovat esej a nebo napsat test. Zní, to celkem fajn, ale je třeba si na to dát pozor. Když na to není člověk zvyklý dá to celkem práci si každý týden k tomu sednout a pracovat na tom. Nedá se to dohnat na poslední chvíli, to jsem si sama vyzkoušela.
Pokud jde o zakončení předmětů, většina končí esejí nebo nějakým projektem. Nebo písemným testem. S ústním zkoušením se člověk ve Finsku setká jen na jazykových kurzech. Jakékoliv eseje a písemné práce vždy vyžadují náš názor či naše zkušenosti, na rozdíl od českých seminárních prací, kde náš názor zaznít nesmí.
Přístup učitelů byl skvělý a vše šlo vyřešit. Dokonce nebyl problém ani když jel člověk někam na výlet. Mají ale rádi komunikaci a pokud s nimi člověk komunikuje jde vše, pokud ale zmeškáte termín a ani se neozvete, nemůžete čekat, že vám vyhoví. Komunikace probíhá často přes e-mail a je hodně neformální oproti tomu, na co jsme zvyklí tady od nás.
Také se při hodinách hodně diskutuje.
What is student life like at university?
Studentské spolky tam určitě fungovali, bohužel já jsem neměla čas se do ničeho takového zapojit. Byli pořádány i různé akce, ale zúčastnila jsem se jen asi jedné. Jinak jsem se účastnila výletů, které pořádalo ESN. To bylo super, určitě můžu doporučit. A byl tam taky program Friendship nebo tak nějak, kdy vždy zahraničního studenta propojili s někým místním. Toho jsem se zúčastnila a bylo to super, slouží to k poznání místní kultury a zvyků a dostaly jsme dokonce i vstup do muzea zdarma a pořádali pro nás piknik a několik dalších akcí. Tento program jsem si s přiřazenou rodinou užila na maximum. Také studentské ubytování (TYS) pořádalo nějaké akce i pro zahraniční studenty. Např. ve spolupráci s Finským červeným křížem jsem se účastnila friend speed dating. Bylo to na poznání více lidí.
Zapsala jsem si předmět Art and architecture in Finland a tam jsem se seznámila s finskými dějinami a kulturou. Finskou kulturu jsme probírali i v jazykovém kurzu švédštiny. A moji kamarádi tam měli také spoustu předmětů na poznání místní kultury.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Komunikovala jsem v angličtině, Finská slovíčka znám asi 3. A konkrétně ve Finsku si člověk s angličtinou úplně vystačí, každý tam mluví anglicky. A je potřeba úroveň B2, ale já v angličtině nikdy nebyla dobrá a neměla jsem vůbec žádný problém se domluvit. Myslím si tedy, že s jazykem žádný problém nebyl.

about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Turku je určitě studentské město, ve Finsku patří k těm větším, ale já bych ho i tak charakterizovala jako poměrně poklidné. V Čechách bydlím v centru velkého města a Turku mi přišlo mnohem klidnější. Je pravda, ale že když se začalo trochu oteplovat města začínalo být trochu rušnější. Pokud jde o to, že je studentské je tam vše, co studenti potřebují - bary, kluby, elektronické koloběžky, skvělé knihovny, skoro všude kampusy univerzit apod. Také samotná studentská vesnice (neboli Student Village), kde jsem bydlela byla úžasná a pro studenty naprosto ideální. Na spoustě míst akceptují studentské slevy. A celkově je v Turku vše. Nesmím zapomenout zmínit, že je to i historické město, což já jsem milovala, mají tam hrad a několik muzeí a katedrál.
Mezi má oblíbená místa patřila určitě městská knihovna, ta je dokonalá a hrozně ráda jsem tam studovala a psala eseje. Poté taky ostrov Ruissalo, který ukazuje nádherou Finskou přírodu v těsné blízkosti tak velkého města. Turku castle (finsky Turunlinna) bylo také mé oblíbené místo, ale to proto, že já hrady miluju.
V centru se nachází Rooftop bar, je to střešní bar a ten byl skvělí. Jinak pokud jde o jídlo hodně často jsem jedla v tržnici tzv. Market hallu. Jídlo tam je skvělé. A také tam podle všech mají tu nejlepší pizzu v Turku. Dále jsem měla ráda Naughty burger, Hesburges a studentské jídelny Unica.
Impozantním místem je také Turku Cathedral, u které jsem si každou noc, kdy jsem šla kolem dělala fotku. Je prostě nádherná a je to jedna z hlavních dominant Turku.
Další je pigdag, neboli prasokachna. Je to velká socha a je hrozně zvláštní.
Samozřejmě jsem si oblíbila i prostředí samotné studentské vesnice a její bezprostřední okolí.
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Finsko je hrozně drahá země, jako hrozně, věděla jsem, že se to říká, ale nečekala jsem, že to bude tak drahé. Pivo v baru vyjde na 6-8 euro, oběd v restauraci na 30 euro a klasická pizza cca tak na 12-15 euro. Je tedy potřeba počítat s tím, že ve Finsko je všechno dražší než u nás.
Já osobně jsem se stipendiem nevystačila. Řekla bych, že nepokrylo ani polovinu mých nákladů. Ale rovnou k tomu řeknu, že jsem si občas dopřávala a hodně cestovala. Pokud vezmeme jen ubytování, jídlo (kde by člověk hodně šetřil - tedy jedl pouze ve studentských jídelnách a nebo doma a to jídlo bez masa či ryb) a doprava, tak by se teoreticky dalo vyjít, bylo by to těsné, ale asi by to někdo kdo umí šetřit zvládl. Já jsem ale mimo těchto výdajů občas zašla na jídlo ven, občas jsem si zašla do baru, navštívila nějaké muzeum či jinou památku, kupovala si suvenýry, občas chodila sportovat a hodně cestovala. Měla jsem dost našetřeno ze svých a nelituju jediné koruny(eura), které jsem tam utratila. Takhle mohu říci, že jsem si Erasmus naplno užila se vším všudy a viděla toho dost. Samozřejmě jsem také šetřila, ale šlo by šetřit i víc.
Celkově bych tedy řekla, že peníze ze stipendia nestačí a je třeba mít k tomu něco málo svého - kolik, to už záleží jen na vás, na vašich možnostech a na tom, co chcete na Erasmu zažít.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Já nejsem v šetření nejlepší, ale na pár tipů jsem přišla. Určitě se více vyplatí chodit do studentských jídelen. Jedno jídlo tam stojí 2,70 a za tu cenu si doma neuvaříte. A dá se koupit i druhé jídlo s sebou na večeři, alespoň tam kam jsem chodila já to tak bylo možné.
Pokud byste potřebovali nějaké oblečení, či vybavení do domácnosti zajděte do second hand shopu od červeného kříže, věci tam jsou ve skvělém stavu a za skvělé peníze. Já si třeba na cestu zpět přikupovala novou cestovní tašku za 5 e. A kamarád tam sehnal pánvičku za 2e. A věcí tam mají spoustu.
Nejlevnější supermarket je Lidl, je levnější a o dost. Velké nákupy dělejte tedy spíš tam, ostatní finské řetězce jako K-market nebo S-market jsou drahé.
V kavárnách a při cestování si říkejte o studentské slevy.
Pokud chcete chodit do barů či klubů vyhledávejte různé akce, např. Happy hours či se ptejte po studentských slevách, někdy je mají i na pivo.
Na cestování po finsku je super využít Onnibus, když si lístky koupíte dost dopředu dá se hodně ušetřit. Povedlo se mi koupit si lístek z Turku do Helsinek za 2 e. A to normálně stojí 10-15 e. Chce to tedy sledovat, ceny se tam mění, ale nepřišla jsem na to podle jakého systému.
Je možné si také na semestr pronajmout kolo s vratnou kaucí a myslím, že to se vyplatí. Je to mnohem levnější než platit za bus. Já toho ale nevyužila.
To je asi vše, co mě napadá, ale jak říkám v šetření jsem nikdy nebyla dobrá.
.png)
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Já jsem si zažádala o studentské ubytování, kde bylo několik možností. A neměla jsem žádné preference a tak jsem přijala první nabídku, co mi dali a nemohla jsem udělat lépe. Bydla jsem přímo ve Student Vilage, což je takové sídliště jen pro studenty. Já byla dokonce i v části pro Erasmus studenty, což bylo super. Moje budova byla 3 C. Měla jsem tam vlastní pokoj s vlastní koupelnou a záchodem. A 12 lidí na patře sdílelo kuchyňku a musím říci, že jsem z toho byla nadšená. Kdybych měla takové koleje i u nás, tak jdu hned do toho. Člověk tam měl soukromí, když ho potřeboval a společnost, když ji chtěl. V kuchyňkách jsme trávili skoro každý večer. Byla ještě druhá možnost ubytování, na okraji Turku v apartmánech po 2 či po 3. Každý tam má také svůj pokoj, to je ve Finsku samozřejmostí, a sdílí zbytek. Tato varianta je levnější, protože tam není vlastní koupelna a záchod a také se do centra je třeba jezdit autobusem. Zatímco my jsme to měli 15 minut pěšky z té studentské vesnice.
V mém ubytování jsem měla zahrnutu i saunu 4x do měsíce a to bylo skvělé. Jediné mínus bylo, že jsem měla na pokoji celkem chladno a musela si shánět fukar s teplým vzduchem. Jinak nemám ubytování co vytknout. Byla jsem nad míru spokojená a určitě vám tuhle možnost doporučuji. Myslím, že je to tisíckrát lepší než soukromý byt - určitě je to levnější a jste neustále mezi lidmi i když máte vlastní pokoj.
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Určitě cestování doporučuju, já cestovala celkem dost. Na cestu do Laponska, doporučuji využít Timetravels, kteří organizují i jiné výlety, někdy ve spolupráci s ESN. Je to sice trochu dražší, ale zase dost levné na to, že je to cestovka. Mají dokonce i studentské slevy. Laponsko ale 100 % doporučuji, je to úplně jiný svět a na to co jsem tam zažila nikdy nezapomenu (koupání se v severním ledovém oceánu, řízení husky spřežení, běžky, sněžnice apod.).
Do Stockholmu jsem plula trajektem přímo z Turku a to mohu doporučit. Stejně se dá potom z Helsinek jet trajektem do Tallinu. Já si vybrala zájezd s Timetravels na poznávání Pobaltských států a to bylo přesně pro mě. Miluji města a měla jsem možnost navštívit Rigu, Talin a Vilnius. Také pořádali výlety na Island a do Norska (Lofoten Islands) - to doporučuju milovníkům přírody.
Jako dopravní prostředek do okolních států tedy určitě doporučuji trajekt. Byla jsem jím i na Ålandech.
Po samotném Finsku se dá cestovat vlakem společností VR - mají sice slevy, ale je to trochu dražší. Já hodně často využívala Onnibus, se kterým jsem se podívala do měst - Helsinky, Porvoo, Rauma a Tampere.
Po Turku jsem cestovala "městskou" a ta jezdí i do okolních měst jako Nantali nebo Raiso. Tam se dá koupit buď měsíční nebo tříměsíční kupon. Ten se ale za mě nevyplatí, pokud nemáte v plánu jezdit každý den. Já jsem na jejich kartičku nabila kredit a platila zlevněné studentské jízdné za každou cestu a podle propočtů se mi to vyplatilo. Takže tohle doporučuju.
Ke konci jsem i hodně využívala sdílené elektronické koloběžky. Používají je tam všichni a kromě Turku jsem je použila třeba i v Tampere a nemusela tak řešit, jak jim tam funguje "městská".
Pokud jde o to, co stojí za to navštívit tak určitě tři největší města Finska a to Turku, Helsinky a Tampere. Z okolních států určitě Tallin a Stockholm. A samozřejmě Laponsko a je úplně jedno jestli přímo Rovaniemi nebo nějaké jiné městečko. Já byla v městečku Sariselka.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Určitě je velký rozdíl v lidech, ve Finskou jsou lidé více milý, ohleduplní a zdvořilí. Odtažití jak se říká bych úplně neřekla. A co se mi hodně líbilo nesoudí. Nevyjadřují vám nechtěný názor. Když má někdo růžové vlasy, no a co je to jeho věc a nikdo nesoudí. Nemají záclony a ani by je nenapadlo se do oken podívat. Není to jejich věc. A to bylo hrozně hezké.
Finština jako jazyk je hrozně složitá. Umím asi je 3 slova. Užitečné je Kiitos, což je děkuju. Taky je zajímavé, že nemají slovo pro prosím.
Jinak mají hrozně hezké tradice, oslava Vappu je skvělá, to si určitě užijte. A také k finské studentské kultuře patří overal, které jsem si také pořídila a sbírala na něj nášivky, ta tradice se mi hrozně líbí a kéž by byla i u nás.
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Finsko je úžasný stát. Je málo známý a skoro nikdo nic o něm neví, o to kouzelnější je ho poznávat. Hrozně mi to otevřelo oči. Příroda je tam úžasná, své si tam ale najde i milovník civilizace jako já. Angličtinu tam určitě využijete a nemusíte se bát, že by vás někdo nutil studovat v místním jazyce - jako se to děje třeba ve španělsku. Lidé tam jsou milý a vždy ochotní pomoci. Také je tam ve všem řád a vše jde jasně pochopit. Je to prostě pravý opak jihu a já myslím, že je potřeba zažít oboje. Jih i sever. Každé má totiž své kouzlo. Také zima, která je ve Finsku je jedinečná a stojí za to. A nebojte, není to tak strašné, jak se říká.
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...
teplé pyžamo na noc, vyteplené zimní kalhoty, české pivo, deku navíc, teplou čepici, šálu a rukavice (zima je tam vážně chladná), šití (na přišívání nášivek na studentský overal), plavky (do sauny a pak ledového jezera), ...
Before leaving, I would like to know that...
si nemám dělat starosti s jídlem, mají tam vše bez laktózy.
jsou všechny zastávky ve Finsku na znamení a musí se na autobusy mávat.
jsou Finsku lidé opravdu tak milí a ohleduplní jak se říká.
to zvládnu a nebylo čeho se bát, lidi kteří jedou na Erasmus jsou hrozně otevření.
What surprised me most was that...
jsem si to tolik užila, nejprve jsem se hrozně bála, ale každá vteřina za to stála. Potkala jsem skvělé lidi, zkoušela nové věci a viděla zajímavá místa.
The hardest thing for me was...
odjet zpět domů do Česka, na Erasmu jsem si to zamilovala a zpět se mi vůbec nechtělo. Klidně bych tam byla o dalšího půl roku navíc. Kdyby to bylo možné.
gallery
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
1
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
Åbo Akademi University
More reports from Finsko
bottom of page























