top of page

damo

mobility database at Charles University

E5CEF5E8-4053-4D0B-81C7-33CD4C48F1DF.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
0F974C36-D148-4341-B15B-7EBFC59F1CF6_edited.png

author

Vilém Krejcar

Vilém

Krejcar

faculty

Fakulta sociálních věd

academic year of the stay

2023/2024

Máš otázku? Kontaktuj mě!

logotyp fakulty rgb1 (3).png

email:

Vilém is available on social networks:

2.png
4.jpg
Návrh bez názvu (37).png

Návrh bez názvu (26).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png

author

Vilém

faculty

Fakulta sociálních věd

academic year of the stay

logotyp fakulty rgb1 (3).png

2023/2024

traineeship

study stay

short-term mobility

other

Deloitte

How does Vilém rate their stay?

university

average rating is 5 out of 5

city

average rating is 5 out of 5

accommodation

average rating is 4 out of 5

financial demands

average rating is 3 out of 5

about university

What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Protože ve stejné organizaci pracuji i v České republice, nebyla pro mne stáž až takovou změnou. Kultura je velmi podobná a většina procesů kterých jsem součástí byla téměř totožná, tudíž v tomto směru byla adaptace velmi jednoduchá.

Naše firma má obecně velmi vysoké standarty ohledně kanceláří - klade velký důraz na příjemnou atmosféru a aby se zaměstnanci cítili příjemně a relaxovaně. Každý den jsem pracoval s jejich notebookem, který byl velmi výkonný a spolehlivý.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
V rámci organizace se se studenty pracuje dobře - je dbán důraz na flexibilitu a individuální potřeby jedince. Bylo ke mne přistupování jako ke každému zaměstnanci, jelikož jsem byl zaměstnán na plný úvazek a tento přístup mi také vyhovoval.

Jelikož si myslím že v Portugalsku se obecně pracuje v trochu jiném tempu a pracovní hodiny se výrazně liší (chodí se do kanceláře mezi 9:00 a 9:30 a pravidelně se končí po 18. hodině), je třeba se trochu adaptovat na tuto změnu. Co se týče pracovního vytížení, přišlo mi vyšší a také vyšší nároky v porovnání s Českem. Ovšem toto je vykompenzováno zajímavější náplní projektů.
What is student life like at university?
-
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
V rámci každodenní práce jsem komunikoval v anglickém jazyce a nikdy nebyl problém se domluvit. Část oficiální komunikace probíhala v lokálním jazyce, ovšem zde nebyl problém si část textu přeložit. Jazyková bariéra tedy vůbec není na místě a vše probíhalo dobře.
5A170184-F269-4CC6-B7FA-C6050C8D2DCE.png

about the city

What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Lisabonu byl pro mě již od začátku číslo jedna, jelikož jsem jej už několikrát v minulosti navštívil. Baví mě jeho atmosféra, je velmi rušné a má dobrou káva která je spolu s "pastel de nata" k nezaplacení. Také jejich kuchyně je velmi dobrá, vyzdvihl bych například restauraci "Tu e eu II.". Mimo Lisabon je mé nejoblíbenější město Costa da Caparica kvůli možnosti surfovat a obecně kouzlu surfového městečka.

about finances

In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
V Lisabonu je velmi drahé ubytování díky malé dostupnosti a přílivu nomádů zejména z Ameriky. Jelikož jsme bydleli v podnájmu (byt 3+1 v dobré lokalitě), stipendium mi pokrylo pouze ubytování a zbytek výdajů jsem musel hradit z vlastní kapsy.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Určitě bych zdůraznil vysoké ceny jídla v restauracích v porovnání s Prahou - denní menu v restauraci vás nevyjde na méně než 9 EUR. Tudíž pro ušetření bych doporučil si jídlo vařit do krabičky či navštěvovat pracovní/školní kantýnu, kde je jídlo sice menší kvality, ovšem za přijatelnou cenu.

Potraviny jsou nejlevnější v Lidlu, na který jsem byl také zvyklý z Prahy, ovšem jejich dostupnost je nižší - nejčastější jsem nakupoval v supermarketu "Pingo Doce" který má dle mého názoru největší poměr "cena/výkon". Zároveň v novějších supermarketech je také kantýna kde můžete dostat fajn jídlo za 3-4 EUR.
Návrh bez názvu (42).png

about accommodation

What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Určitě bych každému řekl aby toto řešil co nejdříve, jelikož housing je opravdu velký problém Portugalska. Bydlel jsme v soukromém bytě v klidné lokalitě Areeiro 3+1 a tomu také odpovídala vyšší cena. Určitě se dá ušetřit sharováním pokoje či bytu, případně pokud je dobře dostupná kolej tak to je také výhra.

about experiences

Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
V rámci několika měsíců jsem procestoval prakticky celé pevninské Portugalsko autem (ať již Porto na severu, surfařská městečka Ericeira, Peniche a proslulý jih Algarve) a také portugalské ostrovy Madeira (letecky) a Azory, kam mám výlet naplánovaný na podzim. Příroda Portugalska je opravdu nádherná a nemá v Evropě obdoby a rozhodně plně doporučuji.
Co se týče cestování do zahraničí, podíval jsem se pracovně do Irska (letecky) a poté na týden surfování do Maroka (letecky).

Zatím jsem nenarazil na výlet který bych nedoporučil.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Portugalštinu jsem určitě trochu naposlouchal, ale bohužel díky velkému pracovnímu vytížení jsem neměl čas na její aktivní učení. Portugalci jsou na svoji řeč pyšní a rádi ji mluví, ovšem anglicky umí většina obstojně a v komunikaci nebyl nikdy problém. Největším rozdílem byl asi jejich způsob práci, kdy oni nikam nespěchají a vůbec jim nevadí být v práci i klidně do sedmi večer a nemají s tím vůbec problém. Já bych raději utíkal již pryč a užíval si města/oceánu. :)

final rating

Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Portugalsko je nádherná země která je dle mého názoru Čechy zatím ne tolik objevená díky levnější alternativě Španělsku. Ovšem myslím si že nabízí ještě větší vyžití, krásnou přírodu a možnosti aktivního vyžití (surfování, turistika či běhání).

live-saving tips

If I went again, I would definitely remember to pack...
Pláštěnku, jelikož občas dokáže pořádně sprchnout :) Samozřejmě opalovací krém a čepici/sluneční brýle.
king charles-03_edited_edited.png
Before leaving, I would like to know that...
Že bude velmi těžké zařídit veškeré oficiální formality.
What surprised me most was that...
Nikam nespěchají. Tím nemluvím pouze o práci, ale v porovnání s Českem jim všechno opravdu trvá - fronty v supermarketech, hromadná doprava.
A75FC52E-9D3D-4F71-9E42-309E00B470CF.png
The hardest thing for me was...
Zapadnutí do kolektivu 70 lidí kde jsem byl jediné kdo nemluvil portugalsky.

gallery

Návrh bez názvu (41).png

Did this survey help you? Like it and move it up the list!

0

Rate this survey!

How would you rate the report?

rate this survey

Check out reports from other authors about:

More reports from Portugalsko

back to damo catalogue

ERASMUS+

INTER-UNIVERSITY AND FACULTY AGREEMENTS

4EU+ ALLIANCE

OTHER MOBILITY PROGRAMMES

image_preview.png

Have a question or comment? Write to us!

​Thank you for your message, we will get back to you soon :)

The project is carried out under the auspices of the International Relations Office

at Charles University

info@charlesabroad.cz

You can also write to us on socials: facebook or instagram

UK-logo-specialni-EN_hd.jpg
bottom of page