top of page

damo

mobility database at Charles University

E5CEF5E8-4053-4D0B-81C7-33CD4C48F1DF.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
0F974C36-D148-4341-B15B-7EBFC59F1CF6_edited.png

author

Eva Tobolková

Eva

Tobolková

faculty

Přírodovědecká fakulta

academic year of the stay

Máš otázku? Kontaktuj mě!

logotyp fakulty rgb1 (3).png

email:

Eva is available on social networks:

2.png
4.jpg
Návrh bez názvu (37).png

Návrh bez názvu (26).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png

author

Eva

faculty

Přírodovědecká fakulta

academic year of the stay

logotyp fakulty rgb1 (3).png

University of the Azores

traineeship

study stay

short-term mobility

other

How does Eva rate their stay?

university

average rating is 4 out of 5

city

average rating is 4 out of 5

accommodation

average rating is 3 out of 5

financial demands

average rating is 4 out of 5

about university

What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Krásná nová univerzita, okolo byl nádherný park s jezírkem. Všechno bylo přehledné a v kampusu se dalo dobře zorientovat. Bohužel jsme ale kvůli covidu měli většinu hodin online a do školy jsem chodila minimálně. Byla jsem ale asi dvakrát v laborkách a ty byly super vybavené.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Určitě, rozdíl tam byl velký. Na Azorské univerzitě to fungovalo tak, že jsme psali testy a odevzdávali různé praktické úlohy během semestru a z toho se skládala výsledná známka. Pokud ale průměr známek za tyto testy a úlohy nebyl dostačující, psal se např. jeden velký test v jejich zkouškovém, které bylo podobné jako u nás (po skončení semestru). Když ale člověk pohořel na nějaké praktické úloze, tak se to ve zkouškovém vylepšit už nedalo, na to nás předem upozorňovali (také se to asi různí od předmětu k předmětu).
What is student life like at university?
O tohle všechno jsme byli bohužel kvůli covidu ochuzeni, takže netuším. Po příjezdu nám univerzita akorát udělala nějaký online meeting, kde prezentovali univerzitu a říkali nám všechny potřebné informace. Také jsme měli takovýto meeting o životě a různých zajímavostech na Azorech.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Komunikovala jsem jenom v angličtině. Měla jsem sice portugalštinu zapsanou a chodila jsem na ni dvakrát týdně, ale stejně pro mě bylo nejjednodušší mluvit anglicky. Jelikož má většina azorských obyvatel příbuzné v Americe nebo Kanadě, skoro všichni zde mluví plynule anglicky. Já měla štěstí v tom, že všechny předměty, které jsem si zapsala, byly vyučovány v anglickém jazyce ale od ostatních studentů jsem slyšela, že ne všichni vyučující byli ochotní se jim v tomto přizpůsobit a normálně vyučovali v portugalštině.
5A170184-F269-4CC6-B7FA-C6050C8D2DCE.png

about the city

What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Město je moc hezké, ale je malé a spíše poklidného rázu. Jelikož je město opravdu malé, zas tolik toho tam k vidění nebylo, to spíše pak dál po ostrově. Oblíbené místo bylo asi na pláži kousek od města nebo v botanické zahradě, které jsou v Pontě dvě.

about finances

In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Se stipendiem se dá vyjít v pohodě. Kvůli covidu nám zamítli bydlet na kolejích, tak jsme si musely najít bydlení samy a vyšlo nás to na 200 eur měsíčně, což je míň než polovina stipendia. Ceny jsou samozřejmě vyšší než u nás, ale není to nic hrozného, člověk si na to po chvilce zvykne a už ví, co si třeba všechno ten měsíc může dovolit koupit a co ne. Většinou to ale nevystačí na vlastní zábavu jako je například surfování, whalewatching nebo půjčování auta, to na sobě buď musí člověk hodně šetřit nebo si to platit z vlastně kapsi. Řekla bych, že celkově mi stipendium pokrylo kolem 80% výdajů.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Nejlepší je asi nakupovat ve velkým obchoďáku, který je v Pontě asi jeden nebo dva, občas jsem i online koukala na letáky a vyhlížela věci ve slevách. Na ovoce a zeleninu je v centru super trh (Mercado da Graca), kde jsou tyhle potraviny lepší a cenově to vyjde dost podobně jako ve velkých obchodech. Nejlepší způsob jak šetřit je rozhodně nechodit jíst do restaurací, ale vařit si doma. A taky si nekupovat nesmyslný kvanta jídla, protože na Azorech všechno plesniví tak 3x rychleji než u nás.
Návrh bez názvu (42).png

about accommodation

What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Jak už jsem psala na kolej nás nevzaly, takže jsme musely zvolit o trochu dražší variantu a to byl mini baráček (spíš chatka) poblíž letiště. Bylo to bydlení v dost nuzných podmínkách, ale stačilo to. Jestli rádi pečete, tak si ještě pořádně užijte troubu doma, protože skoro nikde na bytech trouba není, najde se tedy pár vyjímek, ale my ji třeba neměly a možnosti si vyvářet různý dobroty se nám smrskly tak na půlku. V Pontě je kromě kolejí i dost možností studentskýho spolubydlení. Hodně nabídek je např. na stránce custojusto.pt. Jo a pozor na šváby, jsou i v hezkých bytečkách, ne jenom u nás v chatce.

about experiences

Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Cestovala jsem pouze po ostrově Sao Miguel, ale dost studentů se kouklo i na ostatní ostrovy. K cestování po ostrově je jednoznačně nejlepší si půjčit auto s kamarády (s co nejvíc, aby se to vyplatilo). Na pohyb po hlavním městě jsem si platila měsíčně kolo od služby Atlantic bikes, což je zároveň nejlepší a zároveň nejhorší služba. Super je to v tom, že to ušetří strašně času, na kole jste po městě všude hned. Nevýhoda je to v tom, že když jsme tam byly, tak tahle služba teprv začínala a měly jsme s nimi problémy, co se týče strhávání peněz z účtu a taky s tím, že Atlantic bikes začali používat i všichni ostatní Erasmus studenti a těch kol bylo prostě málo (je to bike sharing, takže to není tak, že jedno kolo patří jenom vám). Za mě je teda buď lepší jezdit mhd nebo si kolo koupit někde z bazaru nebo dekáče, stejně to nakonec vyjde levněji.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Lidi jsou tu prostě trochu jiný a to ne ve špatným, ale život na ostrově je asi trochu jiný než třeba ten u nás. Nikam moc nespěchají a nechávají život spíš tak plynout. Jak jsem zmiňovala, skoro všichni tam mluví anglicky a když zrovna neholdujete portugalštině jako já, není problém se domluvit. Určitě jsem se v portugalštině posunula, ale není to tak, že bych si portugalsky mohla s někým normálně pokecat, spíš se domluvit na nějaký základní úrovni.

final rating

Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Je to ostrov uprostřed Atlantického oceánu. Je tu naprosto nádherná příroda, můžete se jezdit koukat na velryby, surfovat a je to prostě boží. Taky si myslím. že azorská univerzita má vysokou úroveň a dost naučí.

live-saving tips

If I went again, I would definitely remember to pack...
Úplně nevím, co bych si nezapomněla zabalit, ale spíš bych poradila si toho zabalit míň. Já toho měla zbytečně moc. Taky je asi dobrý si zjistit, že Azory nejsou uplně slunnej ostrov a zabalit si podle toho oblečení, dokáže tam bejt dost kosa. Jo a taky klidně nějaký zásoby českého jídla.
king charles-03_edited_edited.png
Before leaving, I would like to know that...
Ta škola není uplně sranda, přijde mi, že mají celkem vysoký nároky a je rozhodně lepší dávat pozor a dobře zpracovávat úlohy během semestru.
What surprised me most was that...
Prodávají jenom hladkou mouku a žádný jiný druh nemají.
A75FC52E-9D3D-4F71-9E42-309E00B470CF.png
The hardest thing for me was...
ODJET.. a taky tak dlouho nemít klasický český chleba. S některýma našima věcma se prostě budete muset na chvíli rozloučit.

gallery

Návrh bez názvu (41).png

Did this survey help you? Like it and move it up the list!

0

Rate this survey!

How would you rate the report?

rate this survey

Check out reports from other authors about:

University of the Azores

More reports from Portugalsko

ERASMUS+

INTER-UNIVERSITY AND FACULTY AGREEMENTS

4EU+ ALLIANCE

OTHER MOBILITY PROGRAMMES

image_preview.png

Have a question or comment? Write to us!

​Thank you for your message, we will get back to you soon :)

The project is carried out under the auspices of the International Relations Office

at Charles University

info@charlesabroad.cz

You can also write to us on socials: facebook or instagram

UK-logo-specialni-EN_hd.jpg
bottom of page