top of page


.png)

author
Anna Lávičková
Anna
Lávičková
faculty
Filozofická fakulta
academic year of the stay
2020/2021
Máš otázku? Kontaktuj mě!
.png)
email:
Anna is available on social networks:
.png)

.png)
author
Anna
faculty
Filozofická fakulta
academic year of the stay
.png)
2020/2021
University of Lille
traineeship
study stay
short-term mobility
other
How does Anna rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about university
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Kvůli Covidu jsem měla školu online, ale podařilo se mi několikrát školu navštívit osobně, konkrétně jsem navštěvovala kurz francouzštiny. Obecně Univerzita v Lille má několik velkých kampusů, které jsou po celém Lille. Já jsem naštěvovala campus Pont de Bois, kde byly hlavně humanitní předměty. Musím říct, že škola vypadá velmi moderně, má nádherné velké auly včetně univerzitního parku, tělocvičny a venkovního workout prostoru. Nejlepší jsou univerzitní menzy, kde jídlo stojí kolem 3eur a člověk si může vybrat hlavní jídlo a k tomu další 3 věci zdarma (např. jogurt, dezert, ovoce). Dále se mi líbily na chodbách univerzity stolečky a křesílka na posezení, kde si člověk může odpočinout mezi předměty a menší stánky a automaty, kde si člověk může koupit menší svačinu/občerstvení. Nejvíce mě překvapilo, že součástí školyje i kino, kde se promítají filmy za studentský poplatek. Je to obecně trošku těžší na orientaci, ale chce to čas.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Vzhledem k tomu, že kvůli Covidu jsem měla školu online, nezažila jsem běžnou formu francouszké výuky. Ale co se týká organizace semestru, musím bohužel konstatovat, že organizace semestru neprobíhala hladce. Před příjezdem jsme si vybrali předměty dle harmonogramu zveřejněného na stránkách školy/katedry, po příjezdu se seznam kurzu změnil a měli jsme na užší výběr. Bylo to těžší v tom, že mají jinak uzpůsobené vysokoškolské studium. Jejich bakalářský program je více teoretický a magisterský program je více praktický. Každý student od prváku si stanovuje svůj vlastní plán složený z několika modulů, který plní během svého studia. Pro studenty Erasmu je to jako naskočit do rozjetého vlaku, z toho důvodu jsem volila především předměty z bakalářského studia z prvního nebo druhého ročníku. Co se týká obsahu kurzu a výuky, je to hodně o teoretických znalostech, které se ale naopak od univerzit v České republice probírají více prakticky a vedou se často diskuse a více dává prostor studentům vyjádřit svůj názor. Zkoušky probíhají formou esejí nebo argumentace, kdy student musí použít znalosti, které získal, vyjádřit svůj názor a rovněž ho obhájit. Někteří učitelé byli otevření a hodní, někteří učitelé byli přísnější a nebrali ohled na Erasmus studenty, záleží dle výběru kurzu. Administrativa je zde ve větší míře - hodně vyplňování a potvrzování dokumentů. Obecně bych doporučila to vyzkoušet, je to jiný styl a přístup výuky a dodá to inspiraci, nadhled a zvýší jazykové znalosti.
What is student life like at university?
Univerzita je známá svým kulturním a sociálním životem, součástí je množství spolků, které se věnují různým činostem. Jako příklad můžu uvést spolek, který se věnuje sportům, dále cestování, language exchange. Rozhodně je tam možnost se zapojit a být aktivní. Bohužel za mé doby na Erasmu byl Covid, takže možnosti byly omezené. Jako volitelný předmět jsem si dala kurz francouzštiny, který začal ještě před začátkem školy a byl to kurz spojený s výukou jazyka francouzština a francouzských reálii o celé Francii a konkrétně i o městě, kde jsme studovali. Měli jsme za úkol praktické úkoly, jako např. nafotit část města, povídat o tom, co se nám tam líbí. Rovněž nám profesorka nosila typické francouzské sladkosti a doporučovala nám místa, kam rozhodně musíme zajít a co navštívit. Mimo Covid skvěle funguje spolek Association Ulysse de Lille 3 , který se věnuje cestování a pořádá společné poznávací výlety napříč Erasmus studenty ve Francii i do zahraničí.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Komunikačními jazyky na mém pobytu na Erasmu byla angličtina a francouzština. Co se týká univerzity, před výjezdem a během pobytu jsem mohla komunikovat se svojí studentskou koordinátorkou jak anglicky, tak i francouzsky. Byla rovněž Polka, takže jsem mohla občas i trochu česky, byla velmi milá a snažila se pomoct úplně se vším. Co se týká další komunikace na univerzity, bylo to především ve francouzštině. Obecně ve Francii, konkrétně v Lille na severu nejsou až tak znalí v angličtině, takže komunikace ve městě (banka, úřady, obchod) i s učiteli na univerzity byla pouze ve francouzštině. Ale obecně jsou všichni milí a podporující a oceňují, když mluvíte francouzštinou. Moje úroveň před pobytem byla B2, myslím že minimum je B2.

about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Lille je nádherné rušné studentské město, které je složené z několika čtvrtí a každá čtvrť má své unikátní a krásné památky, parky, muzea. Během svého pobytu jsem to bohužel měla z většiny omezené kvůli Covidu, ale obecně je to město, které nabízí úplně všechno. Je tam obecně dobrá dostupní síť, metro bez řidiče, kterým se dostanete kamkoliv a rovněž autobusy a tramvaje, které pokrývají všechny čtvrtě. Současné Lille je živé místo s restauracemi otevřenými celou noc. Staré historické jádro láká například k procházce mezi palácem Rihour a Îlot Comtesse. Najdete v něm také spoustu přívětivých kaváren, ve kterých se můžete na chvíli zastavit a jen tak pozorovat život ve městě. Po šálku dobré francouzské kávy můžete vyrazit do ulic a obdivovat nádherná vlámská domovní průčelí. Na Lille je super, že můžete ochutnat všemožná jídla typická pro sever Francie (např. mušle nebo ústřice, dále le welsh, la frite-fricadelle, la tarte au Maroilles (místní sýr), les gaufres à la vergeoise, les chicons-gratin, le coq à la bière. Ze všech míst v Lille pro mě byly nejkrásnější parky, např. Parc du Heron, Citadella (bývalé vojenské opevnění), dále botanická zahrada (JARDIN DES PLANTES). Taky tam jsou krásná muzea, která nabízí slevu pro studenty s nejrůznějšími styly umění (Palais des Beaux Arts, Hospice Comtesse Museum, Musée d'histoire naturelle de Lille). Budete-li v Lille, nezapomeňte vystoupit na 105 metrů vysokou strážní věž místní radnice, která patří mezi památky světového dědictví Unesco. Patříte-li k obdivovatelům Charlese de Gaulla, můžete se podívat do jeho rodného domu. Nevýhodou tohoto města je bohužel horší počasí na začátku roku, od ledna do března velká zima, prší, mlha, ale potom již přijde sluníčko. Zase výhodou je, že tam není přes rok takové horko. Dále poloha města umožňuje vyjet do Belgie, která je velmi blízko a dá se tam dojet i na kole.
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Stipendium na Erasmus činí celkově 500 eur/na měsíc, k tomu jsem měla svoje našetřené peníze a finanční podporu od své rodiny. Myslím si, že stipendium je velmi malé, protože jen nájem koleje mě stál kolem 340 eur. Takže zbytek 160 eur má pokrýt jídlo, dopravu, kulturu a výletování mimo Lille. Musím říct, že bez přidané podpory bych to pravděpodobně nezvládla. Můj průměrný měsíční výdej byl kolem 800 eur (když spočítám celkově za celý půlroční pobyt a vydělým 6 měsíci). Dá se rovněž požádat i o stipendium od francouzské vlády, ale vyřízení trvá velmi dlouhou dobu a nemusí se podařit během pobytu. Ceny jsou obecně vyšší, např. nejvíce to bylo vidět na nákupu potravin. Záleží kde nakupujete, jsou tam levnější mezinárodní supermarkety (Lidl), také má Lille svoje lokální dražší supermarkety (Auchun), a taky levné obchody lokálních prodejců (Asia, Arabic, Mexico). Pokud chcete ochutnávat lokální gastrononomii, tak se to pohybuje výše než v České republice. Např. průměrný (spíše levnější) oběd v restauraci kolem 15-16 eur. Obecně si myslím, že ceny jsou vyšší, ale nejsou tak vysoké, jako např. na severu ve Švédsku, Finsku apod. Existují tam často studentské slevy na dopravu, na MHD apod.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Levné obchody v chudších částech Lille, dají se tam najít obchody, kde mají vše za 1 euro. Dále supermarket Lidl je levnější než ostatní lokální supermarkety a obchody. Dále hodně využívat studentské slevy a studentské nabídky. Více si vařit na koleji nebo chodit do univerzitní menzy. Zkusit požádat o stipendium od francouzské vlády.
.png)
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Zvolila jsem si kolej, protože jsem chtěla mít jistotu. Nechtěla jsem jít do soukromého ubytování, protože jsem neměla jistotu, že to klapne a že budu mít zaručené hezké ubytování po celý pobyt. Někdo ze zahraničních studentů si vybral soukromý byt nebo byl ve sdíleném bytě. Za mě kolej je nejlepší řešení - můžete na něj dostat francouzské stipendium od vlády, je tam jistota a garance ubytování, dále je tam hodně Erasmus studentů, se kterými se můžete potkávat. Taky je tam vždy někdo, kdo vám pomůže, když se něco rozbije nebo něco nefunguje.
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Cestovala jsem především po Francii a Belgii. Kvůli Covidu byly omezené možnosti, takže jsem nemohla jet například do blízkého Lucemburska. Co se týká cestování, každý si přijde na své, záleží na tom, co ho inspiruje a láká. Za mě mohu doporučit nejdříve procestovat a poznat sever Francie, nejkrásnější menší městečka (např. Amiens) jsou velmi francouzsky kouzelná. Dále je dobré si projet jih Francie, který je hodně jiný. Pro mě byl zážitek např. navštívit město, kde stojí hrad Carcassonne (podle deskové hry). Dále bych z jihu Francie doporučila Toulouse nebo Montpellier (říká se mu malá Paříž). Kromě Lille doporučuji vyjet do Belgie, na jihu se mluví francouzsky a je to podobné Francii (Gent, Brugge), naopak na severu Belgie je to jiná kulturu s odlišným jazykem a krásnými památkami (Antverpy).
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Francouzi jsou velmi otevřený a komunikativní národ. Narozdíl od České republiky se často scházejí v kavárnách a restauracích, mají rodinné oslavy a více vyrážejí do měst za zábavou. Jsou více zatížení na gastronomii, takže všude mají svoje speciality a jsou velmi požitkářský národ. Když přijde na vyřizování administrativních věcí, jsou nekompromisní a dbají na pravidla. Je zároveň těžké se k nim dostat blíž, když nemluvíte dobrou francouzštinou. Alespoň na severu Francie jsem zaregistrovala, že se spíše studenti baví spolu a moc se nezapojují do klubu Erasmu studentů. Dále je Francie sociální stát, takže nabízí hodně psychologické i sociální podpory studentům. Často taky Francouzi vyjadřují svůj názor a stávkují kvůli sebemenší věci. Rádi se zapojují do různých debat a vášnivě diskutují, např. o volbách. Je to taky hodně multikulturní stát, kde potkáte mnoho lidí s odlišným etnikem. Hlavním jazykem byla francouzština, protože úroveň angličtiny není ve Francii vysoká a především na severu, který není tak moc turisticky navštěvovaný jako jih. Na začátku to bylo těžší, ale potom jsem se rozmluvila a musím říct, že moje francouzština se posunula o velký kus dopředu. Všichni byli velmi milí, ochotní a nápomocní s francouzštinou.
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Město Lille je velmi studentské město, které každoročně navštíví tisíce mezinárodních studentů, takže není nouze o kulturní potkávání se. Francie je bohatá na gastronomii a v každé části Francie mají svá typická jídla a dezerty, které stoji za to ochutnat. Konkrétně v Lille se často pořádají různé festivaly a kulturní aktivity, které stojí za to navštívit. Francouzština je nádherný jazyk, který si během svého pobytu zlepšíte o velkou úroveň. Univerzita v Lille má dlouhou historii a její kvalita je na vysoké úrovni. Zažijete jiný styl výuky, který vám dá jinou perspektivu na vzdělávání a školství.
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...
Kabel na internet na připojení na koleji, jakýkoliv kabel totiž ve Francii stojí hrozně moc peněz.
Dále bych se rozhodně podívala dobře na počasí a volila na začátek roku (leden-březen) deštník/pláštěnku, teplé oblečení, holínky/pevné boty.
Before leaving, I would like to know that...
nemá cenu se stresovat kvůli administrativním záležitostem, protože občas to trvá hrozně moc dlouho a někdy to nemusí dopadnout.
What surprised me most was that...
Francouzi nedodržují obecně pravidla a nařízení tak moc přísně a většinou si je upravují podle svého.
The hardest thing for me was...
na začátku se rozmluvit francouzsky.
gallery
Out of gallery
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
0
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
University of Lille
More reports from Francie
bottom of page






















