top of page

.png)
.png)

author
Kristián Sušer
Kristián
Sušer
faculty
Fakulta sociálních věd
academic year of the stay
2024/2025
Máš otázku? Kontaktuj mě!
.png)
email:
Kristián is available on social networks:


.png)
.png)

.png)
.png)
author
Kristián
faculty
Fakulta sociálních věd
academic year of the stay
.png)
2024/2025
Maastricht University
traineeship
study stay
short-term mobility
other
How does Kristián rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about university
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Univerzita i fakulta byly velmi přívětivé pro studující. Konkrétně Faculty of arts and social sciences (místní ekvivalent FSV) se skládal z několika městských budov tvořící jeden průchozí komplex, takže si tam člověk ani nepřipadal jako ve škole. Zároveň bych rád vypíchl, že celé univerzita komunikuje v angličtině, všechny systémy i všechny předměty jsou vyučovány v angličtině.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Studium i semestr jsou velmi odlišné. Semestr začíná dříve, již 1. září a je rozdělen do 3 period, v každé periodě se vyučuje jeden předmět a následně je ukončen zkouškou a pokračuje se dalším předmětem v další periodě. Odlišné byly i semináře, které byly vedeny formou problem based learning, kdy si studující nejdříve načetli text k danému tématu a po té o něm diskutovali ve třídě, celá hodina byla pak vedena jedním ze studujících a vyučující tam byl pouze od jakési supervize.
What is student life like at university?
Život na univerzitě je velmi aktivní, je zde řada spolků a i výměnný student se může zapojit do každého z nich. Je na výběr ze spousty sportů a také předmět social dutch, která přibližuje nizozemský jazyk a kulturu studujícím ze zahraničí. Během celého semestru pak fakulta, univerzita i koleje pořádají nespočet různorodých akcí pro studenty, často i s cateringem.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Celá univerzita komunikuje v angličtině, takže s domluvou opravdu nebyl problém. Zároveň nepožaduje certifikáty, stačí potvrzení od domácí univerzity o jazykových schopnostech. Ve zbytku města se také člověk domluvil na každém rohu anglicky, takže komunikace vůbec nebyly problémem.

about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Město bylo velmi poklidné, je na jižním cípu Nizozemska a kolem toho moc není. Jedná se o primárně studentské město s velmi mezinárodním prostředím. Na samotné univerzitě je půlka studujících z jiných států než z Nizozemska. Město nabízí spoustu zajímavých a netradičních míst. Takovou raritou je několik kostelů předělaných pro prostory jiného užitku, v jedno kostele jsme měli přednášky, v v jednom je knihovna, v jednom posilovna, v jednem se pořádají akce jako prodej oblečení a v jednom je laboratoř. Většina zajímavých míst je v docházkové vzdálenosti, max v dojezdové vzdálenosti na kole.
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Se samotným stipendiem člověk určitě nevyžije. Jen ubytování na koleji (ve sdíleném pokoji) stálo skoro 600 euro. Takže bylo nutné financovat více jak půlku výdajů z vlastní kapsy. Co se týče cen, tak doprava a jídlo v restauracích jsou poměrně drahé. Ceny v obchodech jsou relativně podobné jako v ČR. Je zde ale spoustu možností brigád s úvazky již od 8 hodin týdně a mzdy začínají od 15 eur na hodinu výše.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Ušetřit se dá zejména na jídle, když se bude člověk vyhýbat řetězci Albert, který je dražší než konkurence jako lidl nebo jumbo. Dá se na jídle utratit klidně jen 5 euro denně.
.png)
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
I přes vysokou cenu mohu za sebe koleje od univerzity doporučit. Neplatí se tam žádné skryté poplatky a záloha, která se platí na začátku pokryje nájem posledního měsíce. Zařízení jako toalety a sprchy byly v celku čisté a pokoj, i když sdílený, tak byl prostorný.
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Nejvíce jsem si užil výlet do Lucemburska. Je to asi 3 hodiny cesty flixbusem, která stála pár stovek. Jen v samotném městě Lucemburk se nachází strašně moc památek, hradů či několik institucí EU. Výhodu je doprava zdarma po celé zemi. Destinaci, kterou bych naopak vůbec nedoporučil je sousední město Maastrichtu Aachen za německými hranicemi. Je sice pouhou hodinu cesty od Maastrichtu, ale všechny „zajímávé” části města projdete do hodiny a vážně nic tak zajímavého, abyste tam museli jet, tam není.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Vzhledem k tomu, že se jednalo o univerzitní město s velkým počtem mezinárodních studujících, na nizozemštinu jsem prakticky nenarazil a komunikace vůbec nebyla problémem. Největší kulturní odlišností je jízda na kole, bez toho se zde člověk neobešel. Dají se koupit použitá i pronajmout za 15 euro na měsíc od firmy Swapfiets.
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Zejména kvůli formě výuky. Byla zábavnější a zároveň jsem si z předmětů mnohem více odnesl. Rozhodně bych ale neřekl, že studium nebylo náročné.
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...
Více teplého a nepromokavého oblečení.

Before leaving, I would like to know that...
Jak rychle celý pobyt uteče.
What surprised me most was that...
Byli všichni velmi nápomocní

The hardest thing for me was...
Zvyknout si na nový režim.
gallery
.png)
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
0
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
Maastricht University
More reports from Nizozemsko
bottom of page