top of page


.png)

author
Michaela Rennerová
Michaela
faculty
Přírodovědecká fakulta
academic year of the stay
2025/2026
Máš otázku? Kontaktuj mě!

email:
Michaela is available on social networks:
.png)

.png)
author
Michaela
faculty
Přírodovědecká fakulta
academic year of the stay
2025/2026

University of Barcelona
traineeship
study stay
short-term mobility
other
How does Michaela rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about accommodation
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Univerzita biologie je v obrovském kampusu, kde se nachází i jiné VŠ. Osobně jsem tam předměty nakonec neměla, jelikož jsem si vybrala předměty z oboru biomedicíny, na kterém spolupracuje fakulta medicíny, kde jsem trávila všechen můj čas, i tato škola byla však hezká. Prostory byly obyčejné, některé třídy jsou moderní, některé starší. Univerzita je obecně velmi dobře dostupná MHD.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Měla jsem magisterské předměty z oboru biomedicína. Všechny byly vyučovány v angličtině a semestr probíhal tak, že 3 týdny měl člověk jeden či dva (záleží jak jste si vybrali) předměty každý všední den (9h-11h / 11h-13h) a na poslední přednášce byla zkouška. Zkoušky zde nebyly náročné, spíš je kladen důraz na to, abyste byli aktivní v průběhu jednotlivých přednášek a opravdu si s chutí něco odnesli, než aby vás nakonec popravili u zkoušky :). Profesoři byli odborníci na dané téma, často zvali další vědce na semináře, jednou nám tak např. přednášel i pán z Harvardu. Obecně byli přednášky hodně interaktivní a byl kladen důraz na praktičnost, aby nám informace byly v budoucnu opravdu užitečné. Na prvním předmětu si profesorka snažila zapamatovat naše jména a kladla na to velký důraz, to jsem zažila naposled na gymnáziu:) Přístup profesorů byl celkově velmi vřelý.
What is student life like at university?
Měla jsem 3 měsíce kurz španělštiny Po-Čt, to bylo jediné čeho jsem se v rámci univerzity účastnila po mých normálních přednáškách. Spolky zde byly, pro Erasmáky byl připravován hezký program, ESN organizace měla několik akcí, které přibližovali kulturu Katalánská nebo jen tak, abychom poznali nové lidi. Když tedy člověk chtěl, mohl se skoro každý den účastnit nějaké mimo školní aktivity.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Univerzita byla celá v angličtině, pokud si člověk zaspal anglický předmět, opravdu to bylo dodrženo a všechna administrativní organizace také probíhala v angličtině. Ačkoliv mimo školu jsem musela mluvit španělsky, jelikož nikdo anglicky v běžném životě nerozumí.
about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Vždy jsem se zde cítila v bezpečí, dokonce mě ani nikdo neokradl, což se zde jinak stává docela často. Město má co nabídnout do všech směrů, rozhodně se zde člověk nenudí. Nejlepší za mě bylo, že po škole si můžete jít na pláž a po studijním dopoledni si dopřát odpolední dovolenku. Jsou zde jak rušné části, tak i velmi klidné, Barcelona je rozdělena na několik sousedství, jenž se všechny liší svou atmosférou, člověk si tak může myslet, že je třeba v úplně jiném městě najednou. Jsou zde hezké památky, ale mě osobně nejvíc zajímaly kavárny a restaurace haha, těch je zde nespočet a člověk by stále mohl ochutnávat něco nového. Město je extrémně tolerující vůči LGBTQ+ skupinám, nikdo zde po nikom divně nekouká, natož aby se třeba něco pokřikovalo. Obecně je v Barceloně hodně expatů, tudíž je zde "normální" vybočovat ze skupiny různými způsoby a člověk se cítí v bezpečí a vítaný i tak. Co se týče MHD, tak v centru je lepčí chodit skoro pěšky, vlaky mají extrémní zpoždění skoro furt, ale zase je doprava vcelku levná (přes aplikaci T-mobilitat).
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Skoro celé stipendium jsem dala za nájem (500 euro) a to jsem měla jeden z nejlevnějších pokujů z mých kamarádů. Nedokážu si představit, že bych neměla peníze ještě vedle. Kdybych měla žít jen ze stipendia, tak bych si zaplatila nájem, nakoupila potraviny na daný měsíc a tím bych asi skončila (pokud by to na potraviny vůbec vystačilo). Město samo o sobě drahé není, ale jako nováček chcete všechno zkoušet, poznávat okolí atd. a to něco stojí, což už stupendium rozhodně nepokryje.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Nenašla jsem žádné extra hacky, jak ušetřit. Jediné co se mi vyplatilo, bylo nakupovat ovoce a zeleninu na trzích, které jsem měla u baráku.
Nevyužívala jsem nic přeborného, co by mi výrazně šetřilo peníze. Ale neměla jsem peníze pouze ze stipendia, to bych nějaké vychytávky hledat musela.
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Dle mých zkušeností vyjde nejlépe spolubydlení v apartmánu. Já si své našla na facebooku a nemusela jsem tak platit žádné provize, když si najdete bydlení přes různé appky, kde hledali moji kamarádi. Měla jsem moc hezký a čistý byteček ve spolubydléní s 2 dalšími lidmi, ale byl docela daleko. Nebo k němu spíš byla horší dostupnost MHD, jelikož španělské vlaky jsou tragédie. Doporučuji tedy určitě spolubydlení, ale někde v centru nebo aspoň na metru.
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Do delších vzdáleností jsme si půjčovali auto, které vyšlo celkem levně, když se cena rozdělila mezi 5 lidí. Nejkrásnější výlet jsme měli na Costa Brava, kdy jsme projížděli pobřeží. Zároveň ESN pořádá výlety, kde zaplatíte malou částku a jedete společně zařízeným autobusem, kam jsem jela na krásné místo Montserrat.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Ze španělštiny jsem maturovala, takže ta mi problém nedělala, nedokážu si však představit, že bych španělsky neuměla, protože všude mimo univerzity nebylo skoro možné se v angličtině domluvit. Úroveň jazyka se mi musela zlepšit, jelikož jsem je najednou používala každý den, nevšímám si však ale nějakého extrémního posunu. Jediná kulturní odlišnost, které mě opravdu obtěžovala bylo chování lidí ve veřejném prostoru (MHD a ulice). Neustálé mlaskání i popotahování plným nosem mi skoro urvalo uši, zároveň nějaké dodržování osobního prostoru zde také není úplně zvyklost.
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Žádným výzvám jsem nečelila, pouze opožděným vlakům, které mě štvaly.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Neměla jsem žádné individuální potřeby.
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Nemám dané informace.
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Je to krásné metropolitní město, s jazykem který je lehký se naučit, lidé jsou zde vřelí a přívětiví. Univerzita nebyla náročná a byl tedy čas na to se věnovat i mimoškolním aktivitám.
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...
Maličkost, která mi bude připomínat domov.

Before leaving, I would like to know that...
Je opravdu důležité bydlet v centru Barcelony nebo u metra, protože na vlaky není absolutně spoleh.

What surprised me most was that...
Jak jednoduché je si najít ty správné přátele, s kterými si užijete každý moment. Zároveň jak obrovské síto na lidi erasmus je a že si musíte opravdu striktně vybírat, s kým budete svůj čas trávit.

The hardest thing for me was...
První dny, kdy jsem se bála samoty, ale v momentě kdy jsem si na welcome session našla kamarády, šly všechny strachy stranou.

gallery
.png)
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
0
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
University of Barcelona
More reports from Španělsko
bottom of page
























