top of page


.png)
.png)

author
Kristýna Kšírová
Kristýna
Kšírová
faculty
Fakulta sociálních věd
academic year of the stay
2022/2023
Máš otázku? Kontaktuj mě!
.png)
email:
Kristýna is available on social networks:


.png)
.png)

.png)
.png)
author
Kristýna
faculty
Fakulta sociálních věd
academic year of the stay
.png)
2022/2023
University of Barcelona
traineeship
study stay
short-term mobility
other
How does Kristýna rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about university
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Přímo u mého oboru bezpečnostních studií je smlouva uzavřena s Institutem bezpečnosti Katalánska, který je afiliován na Universitat de Barcelona, což je určitě dobré vědět dopředu. Institut má své prostory cca 25 minut vlakem od Barcelony v Parets del Valles a slouží především k přípravě budoucích hasičů a policistů na výkon služby. Budova Institutu je spíš starší, jedná se o celý areál, kde je i běžecký ovál a další vybavení. Pro vstup je nutná osobní karta, kterou každé ráno kontroluje uniformovaný policista. Prostory Universitat de Barcelona jsou pak v centru města v historické budově, hodiny tam ale mají především studenti jazyků a literatury.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Institut poskytuje možnost studia čtyřletého bakalářského programu, erasmovým studentům je umožněn výběr předmětů napříč ročníky, přesto ale náročnost některých odpovídá spíš bakalářskému stupni. Akreditace je koncipována trochu jinak než na Karlově univerzitě s tím, že odpovídá zaměření institutu na přípravu budoucích hasičů, policistů, případně úředníků působících v těchto složkách. Některé předměty jsou zajímavé, ale ne všechny jsou vzhledem k poměru kurzů ve španělštině a v katalánštině dostupné pro erasmové studenty. Institut je otevřený i možnosti studia v katalánštině, nicméně pochybuji, že většina erasmových studentů tento jazyk ovládá. Semestr je organizován podobně jako na Karlově univerzitě, s tím rozdílem, že vybrané přednášky a semináře jsou dvakrát týdně. Erasmových studentů je na Institutu velmi málo, myslím, že během mého semestru byla na Institutu jen jedna další studentka. Co se týká přístupu učitelů - během zkoušek hodnotili především mé znalosti a nehleděli na jazykovou správnost. Komunikace administrativy byla při příjezdu v pořádku, ale vyřízení dokumentace k ukončení Erasmu mě stálo poměrně hodně času a úsilí.
What is student life like at university?
Univerzita nabízí kurzy katalánštiny a španělštiny, nicméně za oba kurzy je nutné zaplatit větší (v případě španělštiny) nebo menší (v případě katalánštiny) poplatek. Na univerzitě existují spolky pro erasmové studenty jako je třeba Klub katalánštiny. Každopádně tím, že výuka probíhá v Institutu u Barcelony a ne přímo na půdě Univerzity, je možnost zapojení se do spolků poměrně malá. Samotný Institut žádné aktivity pro erasmové studenty nenabízí.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Komunikovala jsem především ve španělštině. Univerzita vyžaduje minimálně znalost na úrovni B1, ale doporučila bych spíše vyšší, protože zkoušky, eseje i předepsaná četba jsou ve španělštině. Většina studentů nicméně používá mimo hodiny spíš katalánštinu.

about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Barcelona je pro Erasmus podle mě ideální město. Je sice pravda, že velká většina lidí mluví spíš katalánsky než španělsky, ale vzhledem k dostupnosti jazykových škol je během pobytu možné poměrně zásadně zlepšit i znalost španělštiny. Barcelona je plná historie, památek, zajímavých budov i podniků. Doporučuji na začátku pobytu absolvovat alespoň pár prohlídek města. Zároveň se z Barcelony dá levně letět do Portugalska nebo do Francie. Pláže jsou sice i přímo v Barceloně, ale vlakem se dá do 20 minut dostat na odlehlejší místa a pláže, kde je trochu méně lidí, případně dojet až na Costa Brava na sever. Je ale dobré zmínit, že cca od dubna začíná v centru přibývat turistů a úzké uličky v některých částech začnou být takřka neprůchozí. Barcelona ale nabízí i jiné zajímavé lokality a je velmi dobře navržena tak, aby se dalo městem bezpečně chodit i jezdit na kole. Celkově moc příjemné město pro život s velkým množstvím zeleně.
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Stipendium v zásadě pokryje náklady na ubytování, možná něco málo zbyde na stravu. Barcelona je jedním z nejdražších měst Španělska a to je určitě dobré vzít v potaz. Ceny v supermarketech jsou o něco vyšší než v Praze, ceny v restauracích a jiných podnicích jsou podstatně vyšší (menu za 14-15 euro je standard).
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Přišlo mi, že se vyplatí nakupovat ovoce a zeleninu přímo v ovocnářství/zelinářství, kterých je v Barceloně hodně. Je to obvykle kvalitnější a levnější než v supermarketech. Jinak jsem začala víc vařit a méně jíst v restauracích. Městská hromadná doprava nenabízí studentské jízdné, nicméně dá se koupit jízdenka na měsíc za cca 20 eur, anebo co nejvíc chodit pěšky - Barcelona není zas tak velká. Zároveň v Katalánsku v době mého Erasmu probíhala akce, kdy stačilo zakoupit vlakovou jízdenku za 11 eur, která platila na neomezené množství jízd vlakem v Katalánsku. Nevím ale, jestli bude pokračovat dál i v dalších letech.
.png)
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Měla jsem pronajatý pokoj v soukromém bytě u paní, která v Barceloně bydlela dlouhodobě. Tento typ ubytování bych určitě doporučila, a to především, jestli na Erasmus vyjíždíte i proto, aby se zlepšila vaše španělština. Koleje mi ze strany UB nebyly nabídnuty, předpokládám, že jsou tedy rezervované pro místní studenty.
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Doporučuju určitě navštívit Portugalsko, Figueres s muzeem Salvadora Dalího, Valencii, Madrid, Zaragozu anebo třeba pěší výlet po Costa Brava. S cestovatelskými destinacemi jsem měla šťastnou ruku, tak nemám, co nedoporučit. Pokud plánujete výlet vlakem, kupujte lístky s předstihem - cena se průběžně mění podle dostupnosti a jízdenky do Madridu pak můžete koupit za 17 anebo taky za 117 euro.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Určitě je dobré si uvědomit, že Barcelona je hlavní město Katalánska, což znamená, že prakticky všechno, včetně jmen věcí v supermarketech, je v katalánštině. Samozřejmě všichni mluví i španělsky, nicméně katalánština je rozhodně více využívaná. Španělština se mi určitě díky studiu zlepšila, ale část předmětů pro mě nebyla dostupná, protože byla vyučována v katalánštině.
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Barcelonu určitě doporučuji coby velmi zájimavé město, ze kterého se dá snadno vyjet na nejrůžnější výlet po blízkém, i vzdáleném okolí. Institut, kde jsem studovala naopak moc nedoporučuju, nemám pocit, že by kvalita výuky byla vyšší než na IPS.
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...
Pláštěnku/deštník a teplejší oblečení - únor v Barceloně může být dost studený.

Before leaving, I would like to know that...
nejedu přímo na Universitat de Barcelona, ale že se jedná o Institut bezpečnosti Katalánska.
What surprised me most was that...
opravdu všechno je v Barceloně v katalánštině.

The hardest thing for me was...
zvyknout si na výku v jiném jazyce a různé přízvuky některých vyučujících.
gallery
.png)
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
0
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
University of Barcelona
More reports from Španělsko
bottom of page