top of page


.png)

author
Valerie Sedláčková
Valerie
Sedláčková
faculty
Fakulta tělesné výchovy a sportu
academic year of the stay
2022/2023
Máš otázku? Kontaktuj mě!
.png)
email:
Valerie is available on social networks:
val_wrbf
.png)

.png)
author
Valerie
faculty
Fakulta tělesné výchovy a sportu
academic year of the stay
.png)
2022/2023
Universidade da Beira Interior
traineeship
study stay
short-term mobility
other
How does Valerie rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about university
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Studovala jsem sportovní obor, který byl jinde, než v hlavní budově. Měli jsme krásnou třídu, která vedla hned na terasu. V zimě bylo zapnuté topení, v létě klimatizace. Bylo to příjemné prostředí.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Oproti způsobu studia v ČR jsme neustále pracovali ve skupinách a k uzavření zkoušek dost často stačila domácí práce/projekt. Přístup učitelů byl velmi kamarádský a benevolentní. Celkově musím říct, že jsem nikdy necítila žádný extra tlak ani stres.
What is student life like at university?
Na UBI bylo možné se zapojit do kurzu portugalštiny, který byl naprosto skvělý. Pro mě, i když byla portugalština docela těžká, jsem se zvládla naučit základy a díky tomu si objednat v obchodě, kavárně, restauraci vše, co jsem potřebovala.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Komunikovala jsem čistě v angličtině. měla jsem mít i výuku v aj, ale tím, že jsem byla jediná erasmačka v mém oboru, byla nakonec v portugalštině. Učitelé mi překládali a byli více než ochotní najít nějaké společné východisko. Když jsem nemohla splnit nějaký test, dali mi domácí práci. opravdu bylo všechno v naprosté pohodě.

about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Město bylo velmi poklidné. Já ale nejsem člověk, který by mohl kdy bydlet ve městě, takže klidné a tiché ulice Covilhy mi naprosto vyhovovaly. Do toho je přímo v pohoří Serra da Estrella, takže jsme si téměř každý víkend vyšlápli na hory a bylo to naprosto skvělé. Příroda okolo byla dokonalá. Sice nejste u moře, ale v okolí je hodně přírodních bazénů. Voda je úplně ledová, ale v Portugalsku je opravdu horko, takže to i tak pomůže. Město má ale i pár zázemí pro studenty, kavárna Nata (nejlepší pastel de nata), je otevřená až do 2 do rána. Jsou zde 2 bary, jeden více taneční, jeden je více taková hospoda, kde posedíte venku u pivka. Pak jsou zde i 3 taneční kluby. Aby ale všechno nebylo tak dokonalé...město je v horách, což je sper, ale je v horách. Takže vždycky půjdete z kopce do kopce. to bylo trochu ubíjející, zvlášť, když bylo fakt horko a všude byly kočičí hlavy. Ale to je v porovnání s poklidnou a velmi přátelskou atmosférou úplné nic :)
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Já jsem se stipendiem vyšla krásně. Neměla jsem problém s penězi. Portugalsko mi přijde stejné jako ČR, v něčem rozhodně levnější. ovoce a zelenina se dala sehnat za zlomek ceny, a kvalita se vůbec nedala srovnat.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Rozhodně se vyplatí si udělat ESN kartu, chodit nakupovat na trhy (kde je opravdu levná zelenina a ovoce). Já jsem chodila všude pěšky, takže ani za autobus jsem nic neutratila.
.png)
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Bydlela jsem v ubytování, kterému se říkalo PAC. Bylo to levné, ale nebylo to nijak luxusní. Sdílené kuchyně byly špinavé (studenti z ostatních zemí nemají stejné uklízecí standardy). Na některých pokojích byla plíseň. Na druhou stranu jsme se s ostatními neustále vídali na chodbách, v kuchyni, v létě i na zahrádce. Celkově to bylo daleko přátelštější a nikdy jsem se necítila sama. Ostatní bydleli na ubytování se jménem Andy, Ti měli krásné zázemí, ale navzájem se vůbec nevídali. Italové a Španělé se hodně skupinkují a moc mezi sebe neberou. Holky, se kterými jsme se bavili se chtěli přestěhovat k nám na PAC, ale už to nebylo možné.
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Cestovala jsem hlavně po portugalsku. Jezdila jsem jen autobusem, je to levné a jednoduché. Doporučuju vše, co dohledáte na nternetu, asi nemám nic, kde bych vyloženě řekla, že to za to nestojí.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Lidi jsou celkově strašně hodní a přátelští, je to úplně jiný svět a já jsem si to neuvěřitelně užila. Každý byl velmi nápomocný a kdykoliv jsem potřebovala, každý poradil. Chodila jsem na kurz portugalštiny a díky komunikaci jsem se posunula, ale jen v základech. Anglicky jsem se ale velmi rozmluvila. Za to jsem fakt ráda.
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Nejste pro ně jen číslo, pamatují si vás jménem. Tím, že je to tak malá komunita, tak se všichni znáte a jste součástí jedné velké rodiny, kde se všichni baví se všemi. Berte na vědomí, že čím větší komunita, tím více lidí z jedné země- ti budou ve skupince a nebudou se moc bavit s ostatními. Což bylo trochu i tady, ale naprosto minimálně. Já si tohle užila na 100% a když jsem se bavila s ostatními z větších měst, tak mi to záviděli.
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...
Já to celkem vychytala, měla jsem vše, co jsem potřebovala. Ale nějakým způsobem se mi stalo, že jsem přijela s jedním kufrem a odjela se dvěma.
Before leaving, I would like to know that...
že nebudu sama. Že všichni erasmáci se bojí, protože neví do čeho jdou. Všechno je v pohodě, všichni se chtějí kamarádit a mít super zážitky.
What surprised me most was that...
že to strašně rychle uteklo. Přijde mi, že jsem nic nestihla a zároveň jsem se nikdy nenudila.
The hardest thing for me was...
rozloučit se. Našla jsem si skvělé kamarády z Itálie, Francie, Brazilie. Nejtěžší bylo odjet a vědět, že už spolu nebudeme trávit každou volnou minutu a chodit po obědě na kafíčko.
gallery
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
0
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
Universidade da Beira Interior
More reports from Portugalsko
bottom of page

















