top of page

.png)
.png)

author
Martina Lišková
Martina
Lišková
faculty
Filozofická fakulta
academic year of the stay
Máš otázku? Kontaktuj mě!
.png)
email:
Martina is available on social networks:


.png)
.png)

.png)
.png)
author
Martina
faculty
Filozofická fakulta
academic year of the stay
.png)
University of Vienna
traineeship
study stay
short-term mobility
other
How does Martina rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about university
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Centrum překladu a tlumočení se nenachází na krásné hlavní budově vídeňské univerzity. Budova je sice poněkud omšelá a stranou centra, ale zato je na tlumočení dobře vybavená. :)
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Oproti pražské univerzitě mají studenti opravdu dlouhé prázdniny mezi semestry. :) Zkoušení je asi podobné. Na tlumočení se ale žádné nekonalo. Byli jsme hodnoceni průběžně.
Trochu zmatek byl co se týče zapisování předmětů pro zahraniční studenty. Museli jsme si oběhnout jednotlivé učitele a požádat je o povolení navštěvovat jednotlivé kurzy, ale dostala jsem se, kam jsem potřebovala. Naopak někteří běžní studenti univerzity už se na kurzy kvůli zahraničním studentům nedostali...
What is student life like at university?
Jistě se vyplatí chodit na akce s ESN, člověk si zde najde kamarády
Take se vyplatí chodit na předmět o Rakousku a rakouské historii a kultuře. Dostali jsme spoustu tipů na muzea a kulturní vyžití. Dále je skvělé navštěvovat sportovní kurzy, ačkoliv je sportovní centrum univerzity poněkud z ruky.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Studovala jsem převážně v němčině, ale jelikož mám jako své obory NJ i AJ, docházela jsem i na některé anglické kurzy vedené rodilými mluvčími. Tlumočnické a překladatelské kurzy jsou poněkud specifické, takže znalost jazyka bude nutná asi minimálně B2. Nikde se mi nestalo, že by mě kvůli tomu, že jsem zahraniční student, odmítli pustit na hodinu.

about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Vídeň je nádherná: kulturní, pulzující, kosmopolitní město, kde se neustále něco děje. Je tu nepřeberné množství památek, divadel a akcí, které lze navštívit a jako student je dokonce můžete navštívit opravdu levně. :)
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Stipendium mi pokrylo akorát nájem, jídlo a kulturní vyžití jsem si musela platit sama. Ceny jsou podobné těm v Čechách, ačkoliv trochu dražší.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Nejčastěji jsem nakupovala v Hoferu nebo v Bille. Pokud vlastníte kreditku od České spořitelny, výběry z bankomatů máte zdarma nebo za opravdu málo (záleží na typu konta).
.png)
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Bydlela jsem na koleji od Wihast (Dr. Adolf Schärf Heim). Byla sice trochu starší, ale měla jsem na Vídeň poměrně levný nájem (cca 400 euro). Také byla kousek od Centra překladu a tlumočení, takže jsem do 15 min byla ve škole. Autobus jsem měla hned před kolejí a metro bylo také kousek.
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Pobyt v Rakousku mi dal mnohé. Určitě mi pomohl zlepšit se v jazyce, poznala jsem nové přátele z různých zemí a vždy se do Vídně ráda vracím. :)
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Vídeň je v mnohém podobná Praze a člověk se zde i přes odlišnosti cítí skoro jako doma. :) Zažila jsem zde asi ty nejkrásnější Vánoce. Každá městská část má vlastní vánoční trhy, největší je ten před radnicí, kde bylo nově i dvoupatrové kluziště.
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...
Brusle, abych mohla bruslit před radnicí. :)

Before leaving, I would like to know that...
What surprised me most was that...

The hardest thing for me was...
Vídeň opustit a přesunout se na svoji druhou část Erasmu jinam.
gallery
.png)
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
0
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
University of Vienna
More reports from Rakousko
bottom of page