top of page


.png)
.png)

author
Martina Dolejšová
Martina
Dolejšová
faculty
Lékařská fakulta Plzeň
academic year of the stay
2024/2025
Máš otázku? Kontaktuj mě!
.png)
email:
Martina is available on social networks:


.png)
.png)

.png)
.png)
author
Martina
faculty
Lékařská fakulta Plzeň
academic year of the stay
.png)
2024/2025
traineeship
study stay
short-term mobility
other
Medizinische Universität Innsbruck
How does Martina rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about university
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Hlavní pracoviště bylo velmi moderní. Výborně zásobené přístrojově i spotřebním materiálem, protilátkami i kity. Já jsem většinu času pracovala v laboratoři doktora Soppera, která byla ve starší budově bokem. Tam bylo vybavení starší, ale vše více méně funkční. Skvělé bylo, že jsem měla prostory i kultivační box jen pro sebe. Při kultivaci buněk mi pouze vadilo, že nebylo možné si laminární box vysvítit UV světlem protože dlouhodobě nefungovalo. S žádnou kontaminací jsem nakonec ale bojovat nemusela.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Moje stáž byla praktická, nestudovala jsem. Chovali se ke mě ale velmi hezky, pustili mě k sobě do kolektivu. Obědy jsem si nechala vždy zaplatit v jídelně některým ze zaměstnanců, a pak jsem mu částku hotově zaplatila. Ceny byly díky tomu skvělé, do pěti euro. Pro krátkodobé stážisty bohužel nejsou obědové a přístupové karty na zapůjčení. Co se týče provozu a rádi mi ukázali všechny přístroje, běh oddělení, aktivně upozorňovali na zajímavé věci, na které bych se mohla přijít podívat.
What is student life like at university?
Něměla jsem studijní pobyt, ale praktickou stáž.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Všichni na pracovišti uměli mluvit anglicky, většinou velmi dobře. Němčina by ovšem byla jistě velkou výhodou pro neformální komunikaci například při obědě.

about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Innsbruck je zatím nejkrásnější Evropské město, které jsem doposud viděla a myslím, že jsem jich viděla opravdu dost. Má všechny výhody velkého města, je velmi snadné sehnat například vegetariánské nebo dietní stravování a to i v menších samoobsluhách na periferii. Při ubytování v hotelu je běžné dávat Innsbruck kard, kde jsou výrazné slevy třeba do Swarowski muzea, MHD zdrama a některé lanovky jsou také zdarma jiné s velkou slevou. Při dlouhodobé stáži se dá koupit sportovní karta, kde se pak dá lyžovat už zdarma, v ceně karty. Velmi mi zde chyběl krytý bazén. Na léto je zde ale několik možností hezkého venkovního koupání. Už v září mi zde zaskočil na horách sníh. Do hor se dá dostat velmi snadno, doslova z centra města, pokud Vám není líto peněz. Ale už jen cesta do laboratoře s výhledy na dechberoucí vrcholky zasněžených hor byla zážitkem. Ve městě je dost zeleně, promenáda podél řeky je skvělá na běh, všude jsou stoly na pingpong.
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Ceny jsou v Innsbrucku na Čechy dost vysoké. Jídlo asi dvakrát tak drahé. MHD je strašně drahé, ale naštěstí jsem většinu pobytu měla Innsbruck kard. Ubytování je také velmi drahé a kdybych nevyužila sdíleného bydlení, tak bych se stipendiem nevyšla.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Jak už jsem psala, klíčové je sehnat si bydlení buď třeba přes AirBnB v centru, aby nebyla potřeba MHD a nebo se ptát ubytovatele, zda poskytne Innsbruck kard, pokud je na periferii, kde jsou ceny ubytování levnější. Využívat se dají slevové koutky v supermarketech, po celém městě se dá v pohodě chodit pěšky nebo si přivézt koloběžku a jezdit na ní. Velmi se dá ušetřit vařením. Všude je veliká nabídka hotových chlazených a mražených jídel, dá se vymyslet mnoho kombinací i pro lidi, kteří vařit neumí, ve stylu "vezmi a strč do trouby/pánve/mikrovlnky" a cena jídla je pak třetinová až čtvrtinová oproti cenám v nejlevnějších restauracích.
.png)
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Většinu času jsem byla ubytovaná v apartmánu The Art and sport hotel v Netters s kolegyní. Dávají Innsbruck kard, se kterou je spojení do centra velmi dobré a zdarma. U hotelu je moc pěkné koupaliště a hezké možnosti procházky. Apartmán měl samostatný vchod, nemuseli jsme přes recepci a hezké venkovní posezení. Moc jsme ocenili kuchyňku, s lednicí, veškerým nádobím a dokonce troubou. V Natters jsou základní obchody i lokální farma se svými produkty, je to nádherná fotogenická vesnice. Dá se odtud snadno dojít i na jeden z vleků, který je v rámci Innbruck Kard zdarma. Zbytek pobytu jsem strávila v jedno AirBnB bytě v centru, který byl také OK, byl levný a čistý se super polohou, takže nevadilo, že už k němu Innbruck Kard nebyla.
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Pohybovala jsem se jen okolo Innsbrucku. Swarowski muzeum nebyl špatný zážitek, ale úplně mi nenadchlo. Okolní hory jsou prostě nádherné, ale kvůli sněhu jsem se nemohla pouštět na další výpravy ve vyšších polohách. Stezky na mapách.cz vyznačené přerušovanou čarou jsou často opravdu velmi obtížné.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Rakušáci jsou Čechům velmi podobní. Němčinu už jsem hodně zapoměla, někdy i stačila na to, abych sledovala kam se ubírá hovor kolegů u oběda, ale s angličtinou jsem vystačila a dost jsem se tam rozmluvila.
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Super cytometry/buněčné sortery a ochotní lidé, kteří ti naučí nebo změří vše potřebné. Dopřejí ti prostor a čas, jaký potřebuješ. Město je naprosto nádherné spojení kulturních možností a dechberoucí přírody na dosah.
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...
Pořádně nepromokavé pohorky s návleky do sněhu a nesmeky (i v září). Celkově to nejlepší outdorové vybavení, co mám - vše se tam využije. Větší nadbytek buněk k experimentům, protože prostě ta cesta jim dá zabrat.

Before leaving, I would like to know that...
Nic mi nenapadá.
What surprised me most was that...
Jsem se tam po třech týdnech cítila, jako bych tam dělala roky.

The hardest thing for me was...
Odloučení od rodiny, od mých dětí.
gallery
.png)
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
0
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
More reports from
bottom of page