top of page

damo

mobility database at Charles University

E5CEF5E8-4053-4D0B-81C7-33CD4C48F1DF.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
0F974C36-D148-4341-B15B-7EBFC59F1CF6_edited.png

author

Barbora Suchánková

Barbora

Suchánková

faculty

Fakulta tělesné výchovy a sportu

academic year of the stay

2025/2026

Máš otázku? Kontaktuj mě!

logotyp fakulty rgb1 (3).png

email:

Barbora is available on social networks:

2.png
4.jpg
Návrh bez názvu (37).png

Návrh bez názvu (26).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png

author

Barbora

faculty

Fakulta tělesné výchovy a sportu

academic year of the stay

logotyp fakulty rgb1 (3).png

2025/2026

University of Groningen

traineeship

study stay

short-term mobility

other

How does Barbora rate their stay?

university

average rating is 4 out of 5

city

average rating is 5 out of 5

accommodation

average rating is 4 out of 5

financial demands

average rating is 3 out of 5

about university

What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Budovy univerzity jsou rozmístěné po celém městě, zvláště v centru, což vytváří výraznou studentskou atmosféru. Zjednodušeně řečeno, v centru jsou hlavně humanitně zaměřené fakulty a Zernike campus má hlavně přírodovědné obory. Hodně výrazná budova je Aletta Jacobs Hall, kde se píše většina zkoušek.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Největší rozdíl, na který jsem nebyla zvyklá, byla právě organizace semestru. V Groningenu je jeden semestr rozdělen ještě do dvou bloků, a každý trvá tak šest týdnů, takže se hodí si na blok napsat tak dva nebo tři předměty, ale prý i čtyři se dají zvládnout. Záleží na počtu kreditů, ale (alespoň na Faculty of Arts) byla většina předmětů za pět kreditů.
Tím, že přednášek a seminářů je v jednom předmětu jen šest, a člověk tím pádem nestráví zas tolik času ve škole, hodně to vyrovnává množství práce navíc. Množství četby je podobné jako doma, jen mi přišlo, že na rozdíl od předepsaných četeb na fsv, v Groningenu bylo opravu nutné mít všechny nastudované pořádně, protože se s nimi více pracovalo.
Přístup učitelů je skvělý, a vztah mezi učitelem a studenty byl mnohem míň formální.
What is student life like at university?
Je fajn sledovat fakultu, univerzitu i různé spolky na Instagramu, a číst newslettery. Člověk přijde ne dost různých zajímavých akcí, ať jsou to přednášky, nebo výlety.
Spolků je tam spoustu a skoro každý, kdo tu studuje déle v nějakém působí. A samozřejmě musím zmínit Erasmus Student Network (ESN), který pořádá spoustu kaleb a výletů (na žádném jsem nebyla, stály moc peněz, takže to úplně nevím, ale řekla bych, že stojí za to). Určitě se zúčastněte Introduction weeku, který ESN pořádá. Já jsem brečela, že to stojí peníze a že tam nemám s kým jít (což je nejvíc hloupá výmluva, protože to je akce udělaná přesně, aby se tam člověk seznámil a většina lidí tam jde s tím, že nikoho nezná). Je to jedna z nejlepším příležitostí, jak si najít nějaké fajn lidi. I když jsem nakonec chtěla, lístek jsem si nestihla koupit, protože se vyprodali, a dost svého váhání lituji.
Ještě doporučuji sledovat, co dělá organizace USVA, protože pořádají také spoustu akcí, promítání a kurzů. Něco je zadarmo a pokud ne, je tam někdy sleva pro studenty z Groningenu.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Úplně všichni mluví anglicky, takže ani není moc motivace se holandsky učit.
A vyučování v angličtině může být někdy trochu výzva, záleží na tom, jaký je to předmět. Více než s mluvením jsem měla problém spíš se čtením a hlavně psaním. Když je to jen úkol, tak to ai opraví, ale pokud je to na papír psaná zkouška, tak vysvětlit nějaké teorie může být náročnější.
5A170184-F269-4CC6-B7FA-C6050C8D2DCE.png

about the city

What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Je to nejvíc studentské město, co si umím představit. Všude je spoustu kaváren a super sekáčů. Myslím, že v letním semestru musí být město ještě přívětivější. Když už je teplo, dá se sedět v parku, kde se setkává spousta lidí. Centrum je plné historických budov a nemůžu nezmínit budovu Fora, která je sice moderní, ale vůbec neničí obraz města. Je tam kavárna, kino, knihovna, různé výstavy a na střeše výhled. Dá se tam taky dobře dlouho učit. Stejně tak v knihovně přímo proti Academy Building a celkově je tu učících spotů hodně. Jen během zkouškového, pokud se člověk nesnaží, tak místo blbě najde.

about finances

In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Se stipendiem vyjít nejde, ani ubytování ze stipendia nešlo zaplatit. Ale tím, že to byla nejdražší položka, tak bych řekla, že mi to celkově pokrylo tak šedesát procent všech výdajů (hodně hrubý odhad).
Ceny jídla celkem šly, když se člověk snaží nakupovat co nejefektivněji.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Mít prostě všechny aplikace na slevy. Jídlo nakupovat nejlépe v Lidlu. Já jsem nakupovala vyloženě podle toho, na co jsem zrovna měla v aplikaci slevu. Mnohem častěji ale člověk narazí na Albert Heijn, který je ale o trošičku dražší. Určitě doporučuji trhy na Vismarktu, kde jde sehnat hlavně ovoce a zelenina znatelně levněji, než v obchodech.
Ještě doporučuji TooGoodToGo aplikaci, kde jde sehnat jídlo, pokud je člověk jednou za čas líný vařit. Určitě ne na denní bázi. Ceny bývají podobné, jak kdyby si člověk koupil hotové jídlo venku, ale je toho mnohem víc.
Návrh bez názvu (42).png

about accommodation

What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Na doporučení od univerzity, jsem bydlela v jednom ubytování od SSH. Byl to takový obří panelák (Cornus), na severu města, takže do školy to bylo na kole tak čtvrt hodiny. Díky tomu, že jsem byla tady, tak jsem mohla fakt často hodit do Lidlu (jeden z mála ve městě), který byl nejblíže.
Cena šílená, ale jinak to určitě doporučuji. Měla jsem vlastní koupelnu a sdílenou kuchyni s dalšími sedmi lidmi, kde se dá dobře socializovat, často tam studenti pořádají různé oslavy, což mohlo dělat hluk, ale nepřišlo mi to nic strašného. Trochu na nic bylo, že kuchyně (ani koupelna, ale to jsem čekala) nebyla vybavená, takže si člověk musí sehnat všechny věci na vaření, což (pokud to nevezme z domova) se může taky prodražit. A na konci pobytu je zase nutný se toho všeho zbavit, protože tam nesmí nic zůstávat. To jsem vyřešila tak, že jsem všechno nacpala kamarádce, která tam zůstávala, určitě to není neřešitelný problém.

about experiences

Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Cestovala jsem v podstatě každý víkend. Co se týče okolí Groningenu, stojí za to si vzít kolo a vyjet si na celodenní výlet do okolí. Třeba od národního parku Drentsche, který je plný cyklostezek, mlýnů a vody, nebo do okolních vesnic, třeba Winsum nebo Bedum.
Rozhodně doporučuji vyjet na nějaký blízký ostrov, také se to dá stihnout za den, v případě, že si na ostrově půjčíte kolo. Já byla na Schiermonnikoogu, ale všimla jsem si, že ESN pořádalo výlet na Ameland.
Všechna větší holandská města jsou na jihu, takže trochu z ruky. Byla jsem v Haagu, Eindhovenu a několikrát v Amsterdamu. Kdybych ale měla více času, rozhodně procestuji jih země více.
Na jeden víkend jsem nevštívila Brusel, za což jsem ráda, ale dle mého názoru existují i hezčí a bližší města, kam jet místo toho. Jela jsem tam na akci v Evropském parlamentu, o které jsem věděla právě kvůli tomu, že ji sdílela univerzita, takže znovu doporučuji jejich příspěvky fakt sledovat.
A cestou domů na Vánoce jsem se zastavila v Brémách na vánočních trzích, což také doporučuji, i když je člověk už kompletně vyždímaný z končícího semestru a vánočního stresu a spěchu.

Jezdila jsem skoro vždy flixbusem, ale nedoporučila bych to. Existuje spousta skupin, kde se lidi domlouvají na sdílených cestách vlakem, což ušetří spoustu peněz, času a je to mnohem pohodlnější (já na ně narazila bohužel dost pozdě).
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Holandštinu jsem se učila v jednom zdarma třítýdenním online kurzu (MOOC na FutureLearn), který nám nabídla univerzita. Doporučuji to spíš absolvovat před pobytem. Já ho dělala uprostřed semestru, kdy byla mojí prioritou spíš škola, takže jsem tomu nedala tolik, kolik bych chtěla, kdybych měla více času. Všechno jsem to hned zapomněla, ale hodilo se to určitě k výslovnosti, takže jsem pak alespoň věděla, jak se čtou různé nápisy a názvy obchodů, které jsem často vídala.

final rating

Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Je tu skvělá studentská atmosféra, která nabízí spoustu možností a díky angličtině, která je tu všudypřítomná, je vše v pohodě dostupné.

live-saving tips

If I went again, I would definitely remember to pack...
nepromokavou bundu, rukavice, držák na mobil na kolo
king charles-03_edited_edited.png
Before leaving, I would like to know that...
What surprised me most was that...
v Nizozemsku mají absolutně šílený jídlo.
A75FC52E-9D3D-4F71-9E42-309E00B470CF.png
The hardest thing for me was...
zvyknout si na jiný denní režim, než doma

gallery

Návrh bez názvu (41).png

Did this survey help you? Like it and move it up the list!

0

Rate this survey!

How would you rate the report?

rate this survey

Check out reports from other authors about:

University of Groningen

More reports from Nizozemsko

ERASMUS+

INTER-UNIVERSITY AND FACULTY AGREEMENTS

4EU+ ALLIANCE

OTHER MOBILITY PROGRAMMES

image_preview.png

Have a question or comment? Write to us!

​Thank you for your message, we will get back to you soon :)

The project is carried out under the auspices of the International Relations Office

at Charles University

info@charlesabroad.cz

You can also write to us on socials: facebook or instagram

UK-logo-specialni-EN_hd.jpg
bottom of page