top of page

.png)

author
Barbora Načeradská
Barbora
Načeradská
faculty
Filozofická fakulta
academic year of the stay
2021/2022
Máš otázku? Kontaktuj mě!
.png)
email:
Barbora is available on social networks:
.png)

.png)
author
Barbora
faculty
Filozofická fakulta
academic year of the stay
.png)
2021/2022
Saint-Louis University, Brussels
traineeship
study stay
short-term mobility
other
How does Barbora rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about university
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Fakulta Marie-Haps je dobře vybavená, ačkoli má spíše menší učebny. Prostory pro odpočinek, studium nebo svačinu se nacházejí v samostatné budově hned v ulici.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Semestr je organizován velmi podobně jako u nás, má přibližně stejný počet týdnů a tedy i počet hodin jednotlivých kurzů. Semináře jsou opravdu hodně interaktivní, po studentech je vyžadována maximální spolupráce po celou dobu hodiny. Přednášky i semináře zde trvají 120 minut. Vyučující jsou velmi vstřícní, je možné se na ně kdykoli obrátit. Jako student Erasmu jsem se nezapisovala do předmětů skrze systém, byla jsem tam zapsána automaticky po vyplnění přihlášky a Learning agreementu. Zkoušky probíhají za přísných podmínek, u sebe mohou mít studenti opravdu pouze tužku a pití. Identita žáka se při zkouškách kontroluje pomocí jeho studentské karty.
What is student life like at university?
O studenty Erasmu se stará spolek ESN. Ještě před začátkem semestru pro nás připravil "seznamovací týden", kdy jsme měli možnost s nimi projít město, dozvědět se, jak funguje studium, účastnit se workshopu výroby belgických vaflí nebo navštívit botanickou zahradu. Během celého semestru zorganizoval několik akcí jako bowling, karaoke, výlety do okolních měst atd. Těchto aktivit bych uvítala více, ale chápu, že situace byla omezená koronavirem. Pro studenty Erasmu byl vypsán předmět o belgické kultuře, kde jsme se učili o historii země, slavných osobnostech, belgické kuchyni a dalších zajímavostech. Předmět byl veden ve francouzštině.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Já jsem používala francouzštinu a pro studium je její alespoň minimální znalost nezbytná. Je ale samozřejmě možné navolit si předměty pouze v angličtině.

about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Brusel je krásné město. Je velmi multikulturní, ale zároveň vstřícné. Prakticky všude se dá chodit pěšky a městská doprava je velmi dobře zařízena. Stále je v něm co objevovat, je možné navštívit několik muzeí, galerií, chodit do kaváren, hospůdek, vlastně si stačí jen vybrat. Z mého pohledu je také celkem bezpečné, ačkoli samozřejmě záleží na čtvrtích, kde se pohybujete.
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Ze stipendia jsem pokryla nájem a zbyla mi jen nepatrná částka. Takže nákupy a výlety po Belgii jsem musela platit ze svého. Belgie a především Brusel jsou dražší než třeba Praha, ale v některých aspektech až takový rozdíl nebyl.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Ve velkých supermarketech jako Carrefour nebo Delhaize si můžete založit zákaznickou kartičku, která vám zajistí nějaké slevy. Jinak nejlevněji se nakupuje v Lidlu a Colruytu.
.png)
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Já jsem bydlela ve velkém domě s několika pokoji, sdílenou kuchyní a koupelnou. Spíše doporučuji tento typ ubytování, protože koleje jsou celkem drahé.
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Nejvíce jsem cestovala vlakem, který nabízí zlevněné jízdné pro studenty a o víkendech jízdenky za 50%. Pokud jsem tedy cestovala, využívala jsem vlak, který je nejpohodlnější a nejrychlejší. Jela jsem i Flixbusem, ale tam je potřeba počítat s hustou dopravou v Bruselu a kolem něj, což může mít za následek velké zpoždění.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Ano, určitě jsem se ve francouzštině díky pobytu posunula, ale především mezi studenty se nejvíce používá angličtina. Takže pro francouzštinu je nutné zvolit si předměty ve francouzštině a komunikovat v ní co nejvíce i mimo školu.
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Univerzita je vůči zahraničním studentům velmi vstřícná. Program pro přijíždějící studenty fungoval dobře, vždy bylo na koho se obrátit o pomoc. Navíc Brusel sám je velmi zajímavý a plný možností.
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...
Ještě jeden deštník, který vydrží nápory větru a deště, protože ty jsou v Bruselu celkem časté.
Before leaving, I would like to know that...
What surprised me most was that...
The hardest thing for me was...
gallery
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
1
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
Saint-Louis University, Brussels
More reports from Belgie
bottom of page









