top of page


.png)
.png)

author
Marek Slezák
Marek
Slezák
faculty
Právnická fakulta
academic year of the stay
Máš otázku? Kontaktuj mě!
.png)
email:
Marek is available on social networks:


.png)
.png)

.png)
.png)
author
Marek
faculty
Právnická fakulta
academic year of the stay
.png)
Tallinn University
traineeship
study stay
short-term mobility
other
How does Marek rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about university
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Moderní komplex budov, několik jídelen, stůl na stolní tenis, výtahy, klidné místo na studium... Je blízko historickému centru města. Tramvaj staví hned před ní. Jo a nachází se docela blízko naší ambasády (ta je směrem pryč z centra).
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Záleží na oboru, ale právo mělo hodně předmětů přednášky/semináře jednou týdně 4 nebo 5 vyučovacích hodin v kuse, přičemž jedou do půlky semestru a pak je zkouška, a v druhé půlce semestru jedou jiné předměty. Zkouška bývá obvykle ve stejný čas jako výuka, prostě hned týden po poslední přednášce. V tomhle kontextu pozor, nebývá moc na výběr pokud jde o čas zkoušky - pokud se vám kryjí přednášky (v případech kdy alespoň na jedné není povinná docházka), je slušná šance, že se budou krýt i zkoušky (jsou většinou písemné, takže jeden termín pro všechny), což je problém... Ale zase termíny zkoušek zpravidla vidíte už při zapisování předmětů, takže se to v pohodě dá uhlídat. Jo a zkouška se dá při neúspěchu opakovat jednou.
Pokud jde o přístup, asi víceméně stejný. Zpravidla se snaží vyřešit vše mailem, ale minimálně koordinátorka pro výměnné studenty byla přátelská, takže úplně v pohodě se za ní dalo zajít, když člověk něco nevěděl (třeba že se na poslední chvíli změnila místnost přednášky...). Jo a pár nějakých ekonomických předmětů tam učil Čech...
Jo a většina erasmákům nabízených kurzů je z bakalářského programu, takže pokud chcete jet mladší, jde o ideální destinaci.
What is student life like at university?
Pro mezinárodní studenty je nejvíce relevantní ESN (Erasmus Student Network) - dají vám tam i kartičku na slevy v některých barech a tak... Estonsko není vyloženě párty země, ale škola pár akcí pořádá, ESN pár akcí pořádá - no a v Tallinnu je vícero univerzit, každá má své ESN, takže když sledujete akce všech, je něco každou chvíli. Jsou také přidružené cestovky, které pořádají výlety do některých oblíbených destinací (když se zrovna může cestovat...) - jak v rámci Estonska, tak do zahraničí (typicky Laponsko).
Pokud jde o předměty, určitě je možné zapsat si estonštinu, hodně Čechů tam chodí na ruštinu (v Estonsku je početná ruská menšina). Na kulturu tam nějaký volitelák byl taky, ale nic bližšího o něm nevím.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Studium bylo v angličtině, myslím, že požadovali alespoň B2.

about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Tallinn je super, ačkoliv jde pořád o celkem malé město, když člověk srovnává s Prahou, je vidět, že jde o město hlavní - má všechno, co by člověk od města očekával. Spousta kin, divadel, barů, letiště, přístav, autobusové i vlakové nádraží. Pěkné muzeum umění poblíž české ambasády, námořní muzeum, kde lze vlézt i do ponorky, Dlouhé pláže, zoologická zahrada, hodně nákupních center, kde se člověk zabaví když prší, a něco jako skanzen. Kluby doporučovat moc nemůžu, když nevím, které přežijí pandemii, ale nechte si poradit třeba od členů ESN (minimálně za mě byl v ESN technické univerzity i Čech). Jinak jde o město klidné, až na občasného opilce (takže nic, na co byste nebyli zvyklí). Estonci jsou spíše introvertnější. No a jak vyplývá z výše zmíněného, dobře se z něj cestuje (Helisnky jsou asi dvě hodiny lodí).
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Nelze. :-) Ale je fakt, že jsem bydlel ve drahém a že stipendium od té doby trochu zvedli (za nás bylo 330, což fakt nebylo dobrý). Každopádně, jak se mě trochu vyděšeně ptal chorvatský kolega, kterého jsem potkal na jednom organizovaném výletě asi měsíc až dva po příjezdu do Estonska: "Už se ti tu někdy podařilo utratit méně než 100 eur za týden?" Nepodařilo... Potraviny jsou spíš dražší, ale zase třeba náklady na bydlení mi přijdou horší u nás. A až si dáte udělat tamní ID, budete mít tallinnskou MHD zdarma. A třeba kultura mi tam taky přišla levnější, jen jak byla levnější, člověk měl zase větší chuť za ni platit, když nebyla tak drahá... Ale zase přiznávám, že jsem k tomu přistupoval tak, že úplně šetřit jsem na erasmus nejel... ;-)
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Míň chlastat, mají drahé pivo (když je pod čtyři eura v baru, tak buďte rádi). :-) A když už, pijte Vana Tallinn - tamní nápoj na bázi rumu. Jelikož je místní, není tak drahý (v poměru cena/výkon). Ale je hrozně sladký... Na obědy je fajn Lido (taková velká jídelna), v celém městě jsou asi tři pobočky v obchoďácích - tam se dá sníst pořádný oběd včetně zákusku a nebýt smutný z toho, kolik to stálo - bývá to levnější, než tam jíst ve škole. Co nejdřív si udělat ID, ať máte MHD zdarma. A v noci jezdit ve skupině za použití aplikace Bolt, noční MHD jaksi nevedou. Ze supermarketů asi Maxima je trochu levnější, ale když si uděláte věrnostní kartičky, zlevní všechno - podobně jako u nás. A jsou tam docela levné sekáče na oblečení - třeba i kus za euro, což je třeba na sestavení halloweenského kostýmu docela fajn... Jo a i plastové lahve jsou tam vratné jako u nás skleněné. Ale pokud chcete fakt ušetřit, pijte vodu z vodovodu... ;-)
.png)
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Larsen apartments. Byl jsem tam v podstatě hned, co tu budovu postavili, takže to bylo ještě mnohem dražší než teď. Ale kdo má rád soukromí, mohu určitě doporučit. Jinak kolej určitě nejlevnější varianta (a asi jediná možnost, jak vyjít s tím stipendiem), ale musíte se o ni ucházet rychle, jinak na vás nezbude místo (osobní zkušenost), takže osobní zkušenost s ní nemám. Ale i ty byty se dají najít pěkné, jen je třeba hledat s dostatečným předstihem. Případně, pokud jedete na delší dobu, dát na pár měsíců Larsen a hledat levnější byt až během pobytu (třeba s kamarády, které tam potkáte). Ale teď už ani Larsen tak drahý není, za mě to bylo přes 400 eur měsíčně za soukromý pokoj. Pokud vyloženě netoužíte po úplné samostatnosti, sdílený bohatě stačí a je levnější...
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Trajektem do Helsinek a Stockholmu se dalo dojet celkem levně, to doporučuji určitě (pokud to půjde). Pro milovníky přírody je určitě Laponsko, pro milovníky kultury zase Petrohrad. No a v rámci pobaltí to lze také celkem levně (autobusy Lux Express nebo v rámci Estonska vlaky jsou též velmi pohodlné - lístky na obojí lze koupit přes internet). Vyplatí se také navštívit estonské ostrovy. Nedoporučuji jenom sedět doma.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Přišli mi docela podobní Čechům, ona i ta historie je docela podobná, takže žádný extra kulturní šok si troufám tvrdit, že vás nečeká. Aspoň za mě tam navíc studovala spousta Čechů, člověk nemohl jít po kampusu, aby odněkud neslyšel češtinu... Jen méně pijí, a rádi zpívají i střízliví... Se slovní zásobou ohledně jídla jsem na tom docela dobře, jinak kdo chce umět estonsky, potřebuje nějaký kurz. Ale v Tallinnu mluví všichni anglicky, případně rusky...
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Město je dobře situované, skvěle se z něj cestuje. Je tam klid a lidé respektují soukromí ostatních. Na podzim sice spousta deště a většinu dne tma, ale zase v červnu je světlo v podstatě celý den, aneb můžete o půlnoci sledovat na pláži západ slunce. Takže pokud byste chtěli jet na jeden semestr, určitě berte ten letní. Bohatá kultura i čistá příroda. Také mi přijde, že jde o vcelku bezpečnou zemi - vůbec jsem se necítil špatně jít v podstatě přes celé město uprostřed noci.
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...
Pláštěnku, deštník není na tallinnský vítr úplně ideální.

Before leaving, I would like to know that...
Asi že se tam hodně jezdí tím Boltem, sice hned u letiště je tramvaj, ale já bydlel docela daleko, musel přestupovat, tak bych si ho pak z centra objednal...
Jo a mají tam filmové festivaly - přímo v Tallinnu "Tallinn Black Nights", ve městě Haapsalu pak jeden zaměřený na horory a fantasy.
What surprised me most was that...
Jsou nám Estonci tak podobní. A že Saku je docela dobré pivo.

The hardest thing for me was...
Nic, vše bylo v pohodě.
gallery
.png)
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
0
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
Tallinn University
More reports from Estonsko
bottom of page