top of page


.png)
.png)

author
Linda Hůrková
Linda
Hůrková
faculty
Pedagogická fakulta
academic year of the stay
2023/2024
Máš otázku? Kontaktuj mě!
.png)
email:
Linda is available on social networks:


.png)
.png)

.png)
.png)
author
Linda
faculty
Pedagogická fakulta
academic year of the stay
.png)
2023/2024
Haute Ecole Leonard De Vinci
traineeship
study stay
short-term mobility
other
How does Linda rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about university
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Předměty i praxe jsem realizovala nejen v Bruselu, ale i v 25 minut vzdáleném Louvain la Neuve. Prostory, ve kterých jsem studovala byly moderně vybavené, k dispozici jsme měli materiály od školy (papíry, sešity, psací potřeby atd.) včetně občasného vypůjčení tabletů.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Letní semestr zde trvá od začátku února do konce května, od naší univerzity se liší tím, že mají studenti během tohoto období dohromady 3 týdny prázdnin.
Učitelé byli velmi nápomocní a milí, dalo se s nimi na všem domluvit, je zde kladen velký důraz na praktické zkušenosti.
Během pobytu jsem absolvovala třítýdenní stáž na 4 belgických ZŠ, ze které jsem si odnesla mnoho zkušeností a inspirace.
What is student life like at university?
Univerzita pro nás přichystala hned ze začátku skvělý Welcome Day. Během semestru jsme měli možnost navštívit výrobnu čokolády a piva.
Dále jsem měla možnost zúčastnit se dvou international weeků, jeden v Louvain la Neuve na téma Well-being, druhý ve vlámském městě Mechelen na téma STEM education.
Jak v Bruselu, tak v Louvain la Neuve funguje ESN, která pořádá zajímavé akce během celého semestru.
Co se týče belgické kultury a jazyka, můžete si zvolit seminář o Belgii a kurzy francouzštiny.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Většina mých předmětu byla v angličtině vyjma hodin francouzštiny, kde jsme mluvili pouze francouzsky a jednoho dalšího předmětu, který byl zaměření na praktické dovednosti. Praxe však z 80 % probíhala ve francouzštině, což bylo ze začátku s úrovní B1 maličko náročné, ale postupem času to bylo v pohodě.

about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Brusel - rušné kosmopolitní město, místy nebezpečné
Oblíbená místa: Grand Place, Atomium, Parc de Cinquantenaire, část EU v Bruselu
Louvain la Neuve - velmi studentské živé město, bydlí zde i pracují převážně studenti. Město je pěší.
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Stipendium pokryje ubytování. Ceny v Belgii jsou poměrně vyšší, zejména co se týče dopravy, restaurací a nájmů. V supermarketech je zboží jen o trochu dražší.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Nakupovat v supermarketech jako je Lidl, Intermarché.
.png)
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Moje univerzita měla nevýhodu, že nenabízela ubytování. Bylo velmi obtížné sehnat ubytování, já byla nakonec v dlouhodobém pronájmu přes Airbnb.
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Belgie je pro cestování do okolních států velmi dobře zeměpisně položena. Sousedí s Nizozemskem, Německem, Lucemburskem i Francií, které jsem navštívila. Samotnou Belgii jsem také procestovala. Doporučuji města: Bruggy, Oostende, Leuven, Antwerpy a Ghent.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Belgičani jsou velmi milí a uvítací. Mluví se zde francouzsky, nizozemsky a německy. Brusel i LLN jsou francouzsky mluvící města a já se snažila mluvit francouzsky. Belgičani byli vždy trpěliví i nápomocní a snažili se s vámi mluvit tak, abyste jim co nejlépe rozuměli. Ve francouzštině jsem se hodně posunula.
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Rozmanitost, přátelští lidé, praxe, individuální přístup
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...
deštník, nepromokavé boty

Before leaving, I would like to know that...
v Belgii pořád prší
What surprised me most was that...

The hardest thing for me was...
gallery
.png)
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
0
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
Haute Ecole Leonard De Vinci
More reports from Belgie
bottom of page