top of page


.png)
.png)

author
Lucie Hanáčkoá
Lucie
Hanáčkoá
faculty
Fakulta tělesné výchovy a sportu
academic year of the stay
2021/2022
Máš otázku? Kontaktuj mě!
.png)
email:
Lucie is available on social networks:


.png)
.png)

.png)
.png)
author
Lucie
faculty
Fakulta tělesné výchovy a sportu
academic year of the stay
.png)
2021/2022
University of Physical Education, Budapest
traineeship
study stay
short-term mobility
other
How does Lucie rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about university
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Moje zahraniční univerzita byla velmi dobře vybavena, veškeré sportoviště potřebné k výuce se nacházela v rámci kampusu. Člověk nemusel přejíždět z předmětu na předmět. Hlavní budova byla nově postavena a díky tomu je velmi moderní. Ostatní budovy v kampusu jsou starší, ale stále dobře vybavené. První věc, která mě napadla při pomyšlení na mou školu v Maďarsku je univerzitní kavárna, kde jsme si krátili chvíle mezi předměty dobrou kávou.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Studium na univerzitě bylo rozděleno na praktické a teoretické předměty. Teoretické předměty se odehrávaly v anglickém jazyce a předměty byly samostatně pouze pro nás studenty na Erasmu. Naopak praktické předměty probíhaly spolu s maďarskými studenty v rámci jejich hodin. Většina učitelů se snažila překládat a hovořit v angličtině. Ale docházelo i k vtipným situacím, kdy učitel neuměl zase tak dobře anglicky a domluva byla spíše "nohama, rukama". Zakončení předmětů byl ve většině případů psaný test nebo praktický zápočet ve sportovních hodinách.
Organizace semestru se trochu lišila od té, kterou známe v České republice. Semestr začal už na konci srpna a končil v půlce prosince. Následovalo známé zkouškové období. Zajímavostí byly tzv. K-weeks. To byly týdny v rámci výukového období, kdy jednou za tři až čtyři týdny se nevyučovaly předměty, ale bylo volno nebo jsme absolvovali kurz. Například kurz ledního bruslení.
What is student life like at university?
Na mojí univerzitě byl k dispozici předmět, který nás seznamoval se základy maďarského jazyka a maďarské kultury (Hungarian language and culture). Rozhodně bych doporučila všem seznamovat se s kulturou dané země, do které vyjíždíte.
Zároveň život na univerzitě byl velmi rozmanitý. Naše Erasmus koordinátorka pro nás organizovala spousty společenských večerů a zapojovala nás do mimoškolních aktivit s maďarskými studenty.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Komunikovala jsem výhradně v anglickém jazyce. Neměla jsem problém se anglicky domluvit na teoretických předmětech. Na praktických občas došlo k nějakému neporozumění, ale to bylo způsobeno tím, že hodiny byly v maďarském jazyce a následně se učitel snažil překládat pro nás Erasmus studenty.

about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Budapešť je velmi rušné město. Je tam velká komunita Erasmus studentů a funguje tam organizace Erasmus life in Budapest, která organizuje akce pro zahraniční studenty ze všech univerzit. Je tam velmi rozmanité společenské vyžití.
Město má velmi hezké památkové centrum, například Budapešťský parlament, Rybářská bašta, Budínský hrad nebo Gellért hill, ze kterého je výhled na město.
Zároveň je město rozděleno řekou Dunaj do dvou částí Buda a Pest. Buda je modernější a v Pesti nejdeme spíše historické budovy.
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
V Maďarsku jsou ceny lehce levnější než u nás v ČR. Stipendium pokrylo přibližně 70% výdajů.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Člověk by pouze se stipendiem v Maďarsku asi vyžil, ale musel by hodně šetřit na všem a rozhodně by si neužil tolik společenského života jako Budapešť nabízí. Ušetřit jde rozhodně se studentským průkazem na veřejné dopravě. Myslím, že sleva byla 50%. Ceny v potravinových obchodech pohybovaly velmi podobně.
.png)
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Naše univerzita neposkytovala zahraničním studentům ubytování na koleji, které je o dost levnější než bydlení v bytě s dalšími studenty. Ale mělo to své plusy i mínusy. Bydlení jsem sehnala asi dva měsíce dopředu a to díky facebookovým skupinám. Ceny bydlení se pohybují podobně jako v Praze, možná o trochu levněji.
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Navštívila jsem pár měst v okolí Budapeště. To byla rozhodně zajímavá zkušenost. V letních měsících doporučuji navštívit známé jezero Balaton.
A také jsme jeli na výlet do Rakouska a chorvatského Záhřebu. Doporučila bych spíše cestovat po Maďarsku a poznávat jejich kulturu.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Studovala jsem v anglickém jazyce. Ale měla jsem předmět, kde nás učili základy maďarštiny. Maďarský jazyk je naprosto odlišný od všech ostatních. Z toho důvodu bylo dost obtížné ze začátku porozumět značkám, nápisům v obchodech atd. Lidé tam mají jako všude trochu odlišnou mentalitu. A moc nechtějí mluvit anglicky, u mladších je to o trochu lepší.
Moje jazykové schopnosti se v angličtině rozhodně posunuly. Hlavně schopnost komunikovat a nebát s mluvit i s chybami.
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Na svůj studijní pobyt budu ještě dlouho vzpomínat. Byla to určitě životní zkušenost. A Maďarsko a Budapešť se nezdají, ale dokáží Vás překvapit.
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...

Before leaving, I would like to know that...
Ráda bych věděla, že se určitě nemám čeho bát a už vůbec ne mluvení v anglickém jazyce.
What surprised me most was that...

The hardest thing for me was...
Aklimatizovat se v novém městě, které neznám.
gallery
.png)
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
1
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
University of Physical Education, Budapest
More reports from Maďarsko
bottom of page