top of page


.png)

author
Nick Ojo Omorodion
Nick
Ojo Omorodion
faculty
Fakulta sociálních věd
academic year of the stay
Máš otázku? Kontaktuj mě!
.png)
email:
Nick is available on social networks:
.png)

.png)
author
Nick
faculty
Fakulta sociálních věd
academic year of the stay
.png)
Univerza v Ljubljani
traineeship
study stay
short-term mobility
other
How does Nick rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about university
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Na obdobě lublaňské FSV jsou velmi pěkné moderní prostory, ne moc daleko od centra města. Jediné, co bylo v některých třídách otravné, byly židle, které byly na otočném rameni a nedalo se na nich prakticky sedět v klidu. Jinak poblíž je mnoho kaváren a restaurací, tiskárna s obsluhou i samoobslužná, jediné, co tu snad chybí, je nějaká studentská místnost, kde by se studenti mohli setkávat,
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Styl výuky se v mnohém nelišil tomu u nás, jen snad, že studenti i u menších kurzů neprezentovali nic před kolegy, ale to mohlo být tím, jaké jsem měl kurzy. Jinak přístup vyučujících byl velmi přívětivý a chápavý ke studentům.
What is student life like at university?
Věděl jsem jenom o spolku ESN, který pořádal různé výlety po Slovinsku a okolních zemích jako třeba do italského Terstu nebo chorvatského Záhřebu. Já jsem na ně nechodil, protože jsme jezdili po těchto místech po vlastní ose. Jinak, co se týče nějakých akcí v Lublani, tak, co vím, byl dvakrát beerpong, který ale byl rychle plný, a několikrát se organizovaně mělo jít na basketbalové zápasy místního klubu.
Co se volnočasových aktivit týče, tak se člověk mohl přihlašovat pře tzv. systém POPR na poloorganizované hraní sportu v lublaňské obdobě našeho SCUKu. Tam se člověk velmi lehce seznámí s místními při hraní volejbalu nebo basketbalu.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Celý Erasmus probíhal anglicky s tím, že všichni anglicky umí na velmi dobré úrovni. Nicméně díky podobnostem slovinštiny s češtinou není pro našince těžké se naučit několik základních frází, pozdrav, poděkování atd., které používá v každodenní komunikaci hlavně mimo školu.

about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Lublaň je nádherné, středně velké město - takové menší Brno - s čistými ulicemi, ideální infrastrukturou a terénem pro cestování na kole. Recyklace tam není problém, protože jsou všude nádoby na tříděný odpad. Centrum je útulné s krásnými budovami a říčkou Ljubljanicou nad kterou se tyčí majestátní Lublaňský hrad, ze kterého je nádherný výhled na centrum. Kam se člověk podívá, najde nějakou útulnou kavárnu s kávou do €2,5 a díky státem dotovaným "študentským bonům", můžou studenti chodit do většiny restaurací a platit maximálně €4,5 za velmi dobré jídlo s polévkou, pitím a ovocem. Studentů bylo v Lublani poměrně hodně, ale neřekl bych, že to je vyloženě studentské město jako třeba naše Olomouc, protože se jedná i o město hlavní.
Co se týče MHD, jezdí ve městě pouze autobusy a předplacená karta Urbana stojí studenta na měsíc €20.
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Slovinsko má obdobné ceny jako ČR, některé potraviny jsou levnější, některé zase dražší, takže se to celkem vyrovná. Co je teda dražší, je pivo, ale což, to asi nikde jinde než u nás levnější nebude :D. Stipendium mi naprosto v klidu pokrylo ubytování a poté mi zbylo nějakých €110 na útratu. Celkově bych tedy řekl, že stipendium mi pokrylo tak cca 60 % výdajů. A to musím dodat, že jsem vyloženě nešetřil, a hodně cestoval.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Z obchodů nám nejlevnější a nejlepší přišel Lidl, jinak pokud člověk chodí jíst ven, tak se určitě vyplatí chodit do restaurací, které uznávají "studentské bony", ale to je skoro každá druhá, takže se není čeho bát, a berou je i mimo Lublaň ve velkých městech. Pokud chce člověk cestovat, tak se hodí cestovat autobusem nebo vlakem o víkendu (SO a NE), protože to byly jízdenky asi o 75 % levnější, nějak to tak mají ve Slovinsku nastavené. Kdo nechce platit €20 za MHD v Lublani, může si koupit levné kolo, které pak prodá. Lublaň je velmi rovinaté město, takže pohybovat se po něm na kole není problém.
.png)
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Slyšel jsem, že koleje byly v pořádku, ale jelikož jsme jeli spolu s přítelkyní, našli jsme si soukromé ubytování. Bydleli jsme spolu v pokoji s vlastní koupelnou v obřím klasickém slovinském rodinném domě na okraji Lublaně na konečné autobusové linky 14 - Savlje.
Sdíleli jsme kuchyň a obývák se třemi dalšími spolubydlícími, s tím, že jsme se se dvě z nich velmi spřátelili. S panem majitelem byla taky fajn domluva, a pokud člověk chce, aby ho mohl někdo v průběhu jeho pobytu navštívit, tak není nad soukromé ubytování.
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Slovinsko je maličké, takže se po něm dá cestovat v řádu hodin. Velmi doporučuji k pěší turistice Triglavský národní park, dále Postojenskou jeskyni. Určitě stojí za to jet na sice krátké, ale malebné pobřeží. Do několika dalších okresních měst jako jsou Maribor, Kranj nebo Kranjska Gora, Bled. Pokud to jde, je super je i do sousedních států - do Itálie do Terstu, dvě hodiny vlakem z Lublaně nebo do Chorvatska do Záhřebu, taky jen dvě hodiny a něco vlakem.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Slovinština nebyla jazykem mého studia. Je to krásný jazyk a kdokoliv, kdo má rád jazyky, tak se s radostí bude učit její základy a odlišnosti a podobnosti s češtinou. Každopádně Slovinci i starší generace umí výborně anglicky, takže nikde nebyl problém se dorozumět. Slovinci jsou milí a ochotní, takže nebyl s ničím nikdy problém. Kulturně jsou nám velmi blízko. Jelikož jsem slovinsky před pobytem uměl maximálně tak otrok = dítě, tak ano, posunul jsem se v ní, naučil jsem se komunikovat na denní bázi v obchodech a restauracích.
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Slovinsko jsem si vybral protože jsem si myslel, že to pro mě bude finančně únosné, což bylo a také, protože jak já, tak moje přítelkyně, jsme oba měli možnost tam vyjet spolu. Slovinsko silně doporučuji, protože je to sice malá, ale zato krásná a překvapivě rozmanitá země, která se dá i za tak limitovanou dobu jako je 4měsíční Erasmus skoro celá projet. FDV na Lublaňské univerzitě je kvalitní instituce, kde učí ti nejlepší odborníci ze Slovinska, která mě naučila několik nových věcí, které bych třeba u nás neměl možnost studovat.
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...
Když chce člověk na túru, tak by to chtělo si i podle toho náležitě zabalit.
Before leaving, I would like to know that...
I ve Flixbusu řeší, kolik váží vaše zavazadla, pokud máte nad 20 kg, připravte si cca €8 v cashi...
What surprised me most was that...
V Lublani bylo tak moc Čechů na Erasmu.
The hardest thing for me was...
Odjet zpátky do ČR.
gallery
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
2
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
Univerza v Ljubljani
More reports from Slovinsko
bottom of page




















