top of page

.png)

author
Markéta Frantová
Markéta
Frantová
faculty
1. Lékařská fakulta
academic year of the stay
2022/2023
Máš otázku? Kontaktuj mě!
.png)
email:
Markéta is available on social networks:
.png)

.png)
author
Markéta
faculty
1. Lékařská fakulta
academic year of the stay
.png)
2022/2023
University of Bari
traineeship
study stay
short-term mobility
other
How does Markéta rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about university
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
První slovo, co mě napadne při pomyšlení na univerzitu v Bari, je frustrace. Celková úroveň výuky byla velmi nízká, vše probíhalo teoreticky a za celou dobu pobytu jsme prakticky neviděli/nedělali nic. Výuka sice probíhá v nemocnici, avšak jen v seminární místnosti, kdy vyučující předčítá prezentace v powerpointu. Celkově nemám pocit, že bych se tam něco naučila a musela jsem toho po návratu hodně dohánět.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Přístup administrativy a celková komunikace se studenty je na bodu mrazu. Všechny dokumenty před výjezdem jsem odevzdala včas (duben), avšak celé léto se mnou univerzita nekomunikovala a neodpovídala na maily, nedalo se tam ani dovolat. Můj výjezd začínal 23.9., avšak podepsaný Learning Agreement jsem obdržela po mnoha urgencích až na konci října. Nedostali jsme žádný rozvrh, vše jsme si museli zjišťovat sami od místních studentů a často se stávalo, že se nám předměty překrývaly (např. 3 předměty ve stejný čas). Na mailovou komunikaci nikdo nereagoval, vše se muselo řešit osobně a paní, která měla na starosti Erasmus studenty uměla pouze italsky. Vrátila jsem se na konci února a univerzita mi stále nedodala ani ToR, ani Confirmation of Stay. Na maily nikdo neodpovídá ani mně, ani naší fakultní koordinátorce.
What is student life like at university?
Život na fakultě žádný nebyl, místní studenti se bavili hlavně mezi sebou a erasmáky mezi sebe moc nebrali. Na fakultě žádné spolky nefungují a univerzita nenabízí žádné jazykové kurzy. Kurz italštiny jsem si musela zaplatit v místní jazykové škole (200 euro).
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
S vyučujícími jsem komunikovala v angličtině, avšak s místními a místní koordinátorkou jsem komunikovala španělsky a lámanou italštinou. Často jsem si mudela vzít někoho z místních studentů na pomoc.

about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Město je poklidné, budovy jsou staré, špinavé a celkově ve špatném stavu. Pláž je pěšky asi 30 minut z centra. Dokud je v Bari hezké počasí, dá se tam zabavit, avšak pokud prší nebo je zima, není ve městě moc co dělat. Navíc od 14 do 18 hodin je siesta, kdy je všechno (včetně supermarketů) zavřené, takže člověk s tím musí dopředu počítat.
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Stipendium bylo 600 eur, za ubytování jsem zaplatila 400 eur měsíčně, tak 100-150 eur měsíčně jsem zaplatila za ESN aktivity, výlety atd, jídlo mě vyšlo cca na 300 eur měsíčně, ale často jsme jedli v restauracích. Celkově Bari je levné.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Místo v supermarketu se dá nakupovat na místní tržnici Mercato Coperto, kde je zelenina a ovoce a dost levnější. Také se dá kupovat jídlo přes Too Good to Go. Ve městě není mhd, všude se dá jít pěšky nebo doporučuji koupit kolo z druhé ruky.
.png)
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Univerzita nenabízí koleje ani žádnou pomoc s hledáním ubytování. Já bydlela na bytě se třemi spolubydlícími, ale sehnat ubytování bylo celkově dost těžké. Při shánění a odpovídání na nabídky je třeba psát v italštině, na angličtinu nikdo nereaguje.
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
V Itálii funguje velmi dobře vlaková doprava. Díky TreniItalia jsme navštívili mnoho okolních měst, dále jsme cestovali Flixbusem a také místní ESN organizovala mnoho výlertů po okolí. Cestování hopdnotím jako nejlepší a nejpřínosnější část pobytu.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Navštěvovala jsem 3měsíční kurz italštiny a dostala jsem se z 0 na úroveň A2.
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Lokalitu ani univerzitu nedoporučuji.
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...
Nic mě nenapadá.
Before leaving, I would like to know that...
Jaké administartivní peklo mne čeká.
What surprised me most was that...
Místní medici se do nemocnice poprvé podívají v 6. ročníku.
The hardest thing for me was...
Získat potřebné dokumenty.
gallery
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
0
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
University of Bari
More reports from Itálie
bottom of page









