top of page

.png)

author
Šárka Cimalová
Šárka
faculty
Matematicko-fyzikální fakulta
academic year of the stay
2025/2026
Máš otázku? Kontaktuj mě!

email:
Šárka is available on social networks:
.png)

.png)
author
Šárka
faculty
Matematicko-fyzikální fakulta
academic year of the stay
2025/2026

Josip Juraj Strossmayer University of Osijek
traineeship
study stay
short-term mobility
other
How does Šárka rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about accommodation
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Fakulta informatiky a aplikované matematiky (mathos), kam jsem chodila, měla příjemnou budovu v centru města. K budově přiléhalo nádvoří s parčíkem a parkovištěm, budova spíše rozložitá, a i v létě chladná. Vybavení učeben odpovídalo účelu - tabule, dataprojektor, lavice.
Jeden předmět jsem měla i na filosofické fakultě (jenom kousek od Mathosu), která byla čerstvě a vkusně zrekonstruovaná. Bohůmžel jsme měli výuku v podkroví, kde bylo v létě hrozné dusno.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Většinu předmětů jsem absolvovala formou konzultačních hodin, takže styl výuky nemůžu úplně porovnávat. Jeden předmět jsem absolvovala prezenčně, přičemž několik týdnů přednášek bylo věnováno referátům studentů na vybraná témata.
Co se týče přístupu ke studentům (jak vyučujících, tak administrativy), všichni na mne byli velice milí a například posunout nějaký termín nebyl nejmenší problém.
What is student life like at university?
Na univerzitě je velký počet studentských spolků, které jsou ale z většiny striktně zaměřené na kultivaci té které specializace, pročež jsem se nepokoušela do žádného proniknout. Na mathosu funguje poloformální šachový klub.
Filosofická fakulta zajišťuje pro erasmové studenty kurz chorvatštiny.
Osijecká pobočka ESN pořádala různé akce (pokud vím, tak převážně "kulturní večery", kde erasmáci přednášeli ostatním o svých zemích), bohůmžel o nich informovala přes whatsappovou skupinu, kterážto aplikace je mi nepřístupná.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Na univerzitě bylo možné komunikovat čistě v angličtině. Předměty, na které jsem se přihlásila, ovšem probíhaly v chorvatštině, pročež jsem se s vyučujícími domluvila (resp. sami mi to takto nabídli) na individuální výuce (která probíhala typicky každý týden. Jeden předmět jsem absolvovala (z vlastní vůle - chtěla jsem to zkusit) v chorvatštině, s podporou studijních textů to nějak šlo.
about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Město poklidné. Význačné množstvím parků, téměř všude se dá dojít nebo dojet na kole. Ve městě také funguje tramvaj a autobusy (ty ale byly poněkud nespolehlivé).
Město má tři centra: Tvrđu, Donji Grad a Gornji Grad. Tvrđa je historické centrum, sídlí zde rektorát univerzity a množství stravovacích/zábavních zařízení. Z hradeb kolem Tvrđi je pěkný výhled na řeku a západ slunce. Pro mne to bylo pěkné místo kudy projít při každodenní vycházce. Gornji Grad je současné centrum, je zde křižovatka tramvají, kokatedrála, obchody, lidé. S Donjim Gradem zkušeností nemám.
Městem protéká řeka Dráva. Kolem ní je pěkná upravená promenáda, vhodná i k provozu sportů, nebo posezení, nebo pikniku. V Drávě je možno se koupat, čehož jsem ale moc nevyužívala (moje jediná návštěva vody se konala v den největšího horka, což se odrazilo jak na kvalitě vody, tak na nízké hladině, pročež mne další návštěvy nelákaly, i když už voda byla lepší).
Hned na druhém břehu Drávy začíná příroda, vcelku prostupná a podobná té naší (jen ještěrek zde žije více). Asi několik kilometrů od města se nachází mokřadní komplex Kopački Rit - fascinující místo, v jehož bližším průzkumu mi bránil fakt, že jsem nesehnala jízdní kolo. Budete-li mít štěstí jako já, přeletí zde zblízka orla mořského, případně jinou avifaunu.
Nevýhodou města bylo, že jsem zde nenašla žádné organizované spolky, které bych mohla navětívit (socializace "nadivoko" mi moc nejde).
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Stipendium pokrylo veškeré mé finance. Ceny potravin a dopravy jsou podobné jako u nás, podobné jako u nás, jiné položky nemohu posoudit.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Ve studentských mensách jsou obědy výrazně dotované - dobrý objed vyjde cca na 2 eura.
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Bydlela jsem na pokoji v soukromém domě s několika dalšími studenty. Dům byl pěkný, i když starší, a celková situace téměř nekonfliktní. Měla jsem ale štěstí na ubytování - kamarádka, která také zvolila ubytování u soukromníka se dostala na zahmyzený byt s panovačnou spolupodnájemnicí. Je možnost ubytování na kolejích, s těmi ale zkušenost nemám.
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Chtěla jsem navštívit blízké Srbsko a Bosnu a Hercegovinu, přeshraniční doprava je ale téměř neexistující, a i vlaková doprava uvnitř Chorvatska je velice pomalá.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Chorvatsky jsem se snažila dorozumívat, ale moc mi to nešlo, a každý, s kým jsem mluvila, raději mluvil anglicky. Jedinou výjimkou byl můj pan domácí, který mluvil výhradně chorvatsky, ale nějak jsme se dorozuměli.
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Celou dobu jsem se potýkala s izolací, depresí a neúspěšnou snahou o socializaci. Vypořádat se mi s tím nepovedlo, ale přežila jsem a doma je mi líp.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Přijela jsem sem kvůli blízkosti Kopačkoho Ritu, jakož i okolních balkánských zemí. Do okolních zemí se špatně cestuje z objektivních důvodů, pokud ale někdo jede za mokřady, můžu Osijek zcela doporučit, ale ať si opatří jízdní kolo.
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...

Before leaving, I would like to know that...

What surprised me most was that...

The hardest thing for me was...

gallery
.png)
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
0
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
Josip Juraj Strossmayer University of Osijek
More reports from Chorvatsko
bottom of page


