top of page
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
0F974C36-D148-4341-B15B-7EBFC59F1CF6_edited.png

author

Šárka Cimalová

Šárka

faculty

Matematicko-fyzikální fakulta

academic year of the stay

2025/2026

Máš otázku? Kontaktuj mě!

Logo-reprezentacni-vertikalni_CZ_hd.png

email:

Šárka is available on social networks:

Instagram-Color-Round-Logo-PNG.png
4.jpg
93e3223cdf6b2877915489252d564f04.png
Návrh bez názvu (26).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png

author

Šárka

faculty

Matematicko-fyzikální fakulta

academic year of the stay

2025/2026

Logo-reprezentacni-vertikalni_CZ_hd.png

Josip Juraj Strossmayer University of Osijek

traineeship

study stay

short-term mobility

other

How does Šárka rate their stay?

university

average rating is 4 out of 5

city

average rating is 3 out of 5

accommodation

average rating is 5 out of 5

financial demands

average rating is 5 out of 5

about accommodation

What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Fakulta informatiky a aplikované matematiky (mathos), kam jsem chodila, měla příjemnou budovu v centru města. K budově přiléhalo nádvoří s parčíkem a parkovištěm, budova spíše rozložitá, a i v létě chladná. Vybavení učeben odpovídalo účelu - tabule, dataprojektor, lavice.
Jeden předmět jsem měla i na filosofické fakultě (jenom kousek od Mathosu), která byla čerstvě a vkusně zrekonstruovaná. Bohůmžel jsme měli výuku v podkroví, kde bylo v létě hrozné dusno.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Většinu předmětů jsem absolvovala formou konzultačních hodin, takže styl výuky nemůžu úplně porovnávat. Jeden předmět jsem absolvovala prezenčně, přičemž několik týdnů přednášek bylo věnováno referátům studentů na vybraná témata.
Co se týče přístupu ke studentům (jak vyučujících, tak administrativy), všichni na mne byli velice milí a například posunout nějaký termín nebyl nejmenší problém.
What is student life like at university?
Na univerzitě je velký počet studentských spolků, které jsou ale z většiny striktně zaměřené na kultivaci té které specializace, pročež jsem se nepokoušela do žádného proniknout. Na mathosu funguje poloformální šachový klub.
Filosofická fakulta zajišťuje pro erasmové studenty kurz chorvatštiny.
Osijecká pobočka ESN pořádala různé akce (pokud vím, tak převážně "kulturní večery", kde erasmáci přednášeli ostatním o svých zemích), bohůmžel o nich informovala přes whatsappovou skupinu, kterážto aplikace je mi nepřístupná.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Na univerzitě bylo možné komunikovat čistě v angličtině. Předměty, na které jsem se přihlásila, ovšem probíhaly v chorvatštině, pročež jsem se s vyučujícími domluvila (resp. sami mi to takto nabídli) na individuální výuce (která probíhala typicky každý týden. Jeden předmět jsem absolvovala (z vlastní vůle - chtěla jsem to zkusit) v chorvatštině, s podporou studijních textů to nějak šlo.

about the city

What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Město poklidné. Význačné množstvím parků, téměř všude se dá dojít nebo dojet na kole. Ve městě také funguje tramvaj a autobusy (ty ale byly poněkud nespolehlivé).
Město má tři centra: Tvrđu, Donji Grad a Gornji Grad. Tvrđa je historické centrum, sídlí zde rektorát univerzity a množství stravovacích/zábavních zařízení. Z hradeb kolem Tvrđi je pěkný výhled na řeku a západ slunce. Pro mne to bylo pěkné místo kudy projít při každodenní vycházce. Gornji Grad je současné centrum, je zde křižovatka tramvají, kokatedrála, obchody, lidé. S Donjim Gradem zkušeností nemám.
Městem protéká řeka Dráva. Kolem ní je pěkná upravená promenáda, vhodná i k provozu sportů, nebo posezení, nebo pikniku. V Drávě je možno se koupat, čehož jsem ale moc nevyužívala (moje jediná návštěva vody se konala v den největšího horka, což se odrazilo jak na kvalitě vody, tak na nízké hladině, pročež mne další návštěvy nelákaly, i když už voda byla lepší).
Hned na druhém břehu Drávy začíná příroda, vcelku prostupná a podobná té naší (jen ještěrek zde žije více). Asi několik kilometrů od města se nachází mokřadní komplex Kopački Rit - fascinující místo, v jehož bližším průzkumu mi bránil fakt, že jsem nesehnala jízdní kolo. Budete-li mít štěstí jako já, přeletí zde zblízka orla mořského, případně jinou avifaunu.
Nevýhodou města bylo, že jsem zde nenašla žádné organizované spolky, které bych mohla navětívit (socializace "nadivoko" mi moc nejde).

about finances

In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Stipendium pokrylo veškeré mé finance. Ceny potravin a dopravy jsou podobné jako u nás, podobné jako u nás, jiné položky nemohu posoudit.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Ve studentských mensách jsou obědy výrazně dotované - dobrý objed vyjde cca na 2 eura.

about accommodation

What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Bydlela jsem na pokoji v soukromém domě s několika dalšími studenty. Dům byl pěkný, i když starší, a celková situace téměř nekonfliktní. Měla jsem ale štěstí na ubytování - kamarádka, která také zvolila ubytování u soukromníka se dostala na zahmyzený byt s panovačnou spolupodnájemnicí. Je možnost ubytování na kolejích, s těmi ale zkušenost nemám.

about experiences

Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Chtěla jsem navštívit blízké Srbsko a Bosnu a Hercegovinu, přeshraniční doprava je ale téměř neexistující, a i vlaková doprava uvnitř Chorvatska je velice pomalá.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Chorvatsky jsem se snažila dorozumívat, ale moc mi to nešlo, a každý, s kým jsem mluvila, raději mluvil anglicky. Jedinou výjimkou byl můj pan domácí, který mluvil výhradně chorvatsky, ale nějak jsme se dorozuměli.

about experiences

Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Celou dobu jsem se potýkala s izolací, depresí a neúspěšnou snahou o socializaci. Vypořádat se mi s tím nepovedlo, ale přežila jsem a doma je mi líp.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?

final rating

Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Přijela jsem sem kvůli blízkosti Kopačkoho Ritu, jakož i okolních balkánských zemí. Do okolních zemí se špatně cestuje z objektivních důvodů, pokud ale někdo jede za mokřady, můžu Osijek zcela doporučit, ale ať si opatří jízdní kolo.

live-saving tips

If I went again, I would definitely remember to pack...
king charles-03_edited_edited.png
Before leaving, I would like to know that...
9EEACAE1-B502-49E8-A2CF-1D0826E096D5.png
What surprised me most was that...
A75FC52E-9D3D-4F71-9E42-309E00B470CF.png
The hardest thing for me was...
E0C038A5-C0FE-464B-BED6-8D0C805D3F3C.png

gallery

Návrh bez názvu (41).png

Did this survey help you? Like it and move it up the list!

0

Rate this survey!

How would you rate the report?

rate this survey

Check out reports from other authors about:

Josip Juraj Strossmayer University of Osijek

More reports from Chorvatsko

back to damo catalogue

ERASMUS+

INTER-UNIVERSITY AND FACULTY AGREEMENTS

4EU+ ALLIANCE

OTHER MOBILITY PROGRAMMES

image_preview.png

Have a question or comment? Write to us!

​Thank you for your message, we will get back to you soon :)

The project is carried out under the auspices of the International Relations Office

at Charles University

info@charlesabroad.cz

You can also write to us on socials: facebook or instagram

UK-logo-specialni-EN_hd.jpg
bottom of page