top of page

.png)
.png)

author
Mark Karacsony
Mark
Karacsony
faculty
Fakulta sociálních věd
academic year of the stay
2022/2023
Máš otázku? Kontaktuj mě!
.png)
email:
Mark is available on social networks:


.png)
.png)

.png)
.png)
author
Mark
faculty
Fakulta sociálních věd
academic year of the stay
.png)
2022/2023
Eötvös Loránd University
traineeship
study stay
short-term mobility
other
How does Mark rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about university
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Já jsem studoval na fakultě sociálních věd. Budova ve které jsem strávil všechen čas byla čerstvě po rekonstrukci. Prostory se dají zhrnout jako moderní a funkční, ale zároven na můj vkus to bylo poměrně sterilní prostředí právě kvůli modernistické architektuře. Fakulta přípomínala spíše kancelářskou budovy než-li stavby které se nám vybaví když se řekne středověká univerzita.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Přístup i studium bych ohodnotil kladně. I když co se týká nabízeních kurzů bylo zjevné že je to cílené na zahraniční studenty, a tomu odpovídala i kvalita a obtížnost.
What is student life like at university?
Erasmákům byl nabízen kurz madarštiny pro začátečníky i různé aktivity/výlety napříč Madarskem, ale ty organizovali hlavně externí spolky než -li samotná škola.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Osobně ovládám plynule maďarštinu, a myslím si že my to v mnoha ohledech ulehčilo pobyt, než kdybych byl odkázaní výhradně na angličtinu. Místní mají poměrně dobrou úroveň angličtiny, což se i dá očekávat od turistické metropole. V případě že člověk opustí hlavní město, však už může jazyková bariéra způsobit potíže, co jsem slyšel od ostatních spolužáků.

about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Budapešť my v mnoha ohledech připomínala Berlín, hlavně trošku punkovou atmosférou a počtem ruin pubů/klubů. Město nabízí i kulturní akce a muzea, ale ty se dají zběhnout poměrně rychle. Co se týče města, osobně my vadilo množství turistů kteří jen přijeli za levním alkoholem, a to že i někteří studenty z Erasmu měli podobní záměr.
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Jak jsem už říkal v předešlém bodě Budapešť je takový levnější Berlín. Ceny byly porovnatelné v Praze, možná o trochu levnější. Je však nutno podotknout že v čase mého pobytu, Maďarsko zápasilo s rekordními cenami což se dalo i cítit. Osobně my stipendium stačilo, ale slyšel jsem od ostatních že si pobyt musí dofinancovat z vlastní kapsy. Zároveň jsem také měl štěstí na ubytování, takže jsem měl více prostředků na volný čas.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Tak klasicky je levnější si vařit doma, a koupit lítačku na MHD. Také bych doporučil každý den nenavštěvovat bary v centru, což byla také populární volba některích.
.png)
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Nejlevnější je samozřejmě kolej, ale většina z nich je na periferiích města, proto byhc asi doporučil si sehnat něco soukromého. V tomot byla univerzita poměrně nápomocné, už před samotným výjezdem jsme obdrželi seznam firem se kterými spolupracují.
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Osobně už procestoval většinu Evropy, takže jsem cestoval hlavně po Maďarsku. Nejlepší byly výlety které jsme si s kamarádi zorganizovali sami, hlavně kvůli větší flexibilitě oproti klasickými akcemi.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Pro člověka co pochází z postsocialistické země si nemyslím že je to až takový kulturní šok. Maďarsko, stejně jako ostatní republiky prošli značnou sovětizací ve všech ohledech. Maďarštinu ovládám na dobré úrovni takže pro mě to nebyl problém
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Nevím jestli bych doporučil právě Budapešť na semestrální výlet. Myslím si, že za týden se dá město využít naplno v případě že ta lokalita někoho láká.A když už Budapešť tak je lepší jet v letním semestru, jelikož v zimě bývá město docela pochmurné. Pobyt jsem si užil na sto procent, ale podle mě jsou i lepší místo v Evropě.
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...

Before leaving, I would like to know that...
What surprised me most was that...

The hardest thing for me was...
gallery
.png)
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
0
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
Eötvös Loránd University
More reports from Maďarsko
bottom of page