top of page

.png)

author
Tereza Ludvíková
Tereza
Ludvíková
faculty
Přírodovědecká fakulta
academic year of the stay
2021/2022
Máš otázku? Kontaktuj mě!
.png)
email:
Tereza is available on social networks:
.png)

.png)
author
Tereza
faculty
Přírodovědecká fakulta
academic year of the stay
.png)
2021/2022
University of Duisburg-Essen
traineeship
study stay
short-term mobility
other
How does Tereza rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about university
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Univerzita v Essenu mě oslovila především jejich kampusem. Tady u nás v Praze na Karlově Univerzitě jsou budovy rozmístěné různě po Praze, kdežto na Essen-Duisburg univerzitě mají kampus, kde člověk najde všechno pospolu. Další věc, která mi hned přijde na pamět byla menza, která byla moc pěkná. Mohla jsem si vybrat asi z 5 jídel, plus z obrovského salátového baru a dalších zákusků. Koleje byly na mnohem lepší úrovni než jsme zvyklí z Česka. Sdílela jsem jeden apartmán s další osobou (sdílená koupelna a kuchyň), ale měla jsem svůj vlastní pokoj.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Způsob studia se poměrně jednoznačně lišil. U nás v ČR studuji obor Molekulární Biologie a Biochemie Organismů, který v Německu je pojat spíše technicky. Hodně kladou důraz na matematiku a informatiku. Problém byl také v tom, že jsem vyjela v bakaláři a rozhodla se studovat v AJ i přes to, že němčinu mám na úrovni B1/B2. Bylo tedy velmi málo předmětů v angličtině, z kterých jsem mohla vybírat. Nakonec jsem se tedy vydala cestou, kdy jsem si vybírala z magisterských oborů a oborů zaměřených na čištění vody a různých bakterií a virů, které znečišťují vodu. Ve finále mi to rozšířilo obzory, ale pokud bych vyjížděla znovu, určitě bych se víc zaměřila na předměty, z kterých budu moc vybírat, aby odpovídali více mým zájmům, a také bych se nebála vyjet studovat klidně v mém případě v němčině.
Způsob zkoušení byl v celku podobný jak na Karlovce. Vyžadují tedy mnohem více aktivní práce přes rok, tím mám na mysli, dělání prezentací nebo různých domácích úkolů a také aktivitu v hodině, nacož jsem z mojí domovské univerzity nebyla zvyklá, ale bylo to nakonec příjemné a tento způsob výuky byl mnohem zábavnější.
Co se týče profesorů byli velmi milí a nápomocni. Na emaily odpovídali s neuvěřitelnou rychlostí a chovali se velmi přátelsky.
What is student life like at university?
Co mi nejvíce chybí je právě studentstký život, který jsem v Německu zažila. Na koleji jsme byli vlastně se všemi erasmáky. Poznala jsem mnoho velmi přátelských a zajímavých lidí z různých koutů světa. Skoro každý večer se něco dělo a někam chodilo.
Volnočasové aktivity univerzita pořádá a studentské spolky tam také fungují.
K dispozici byli i nějaké volitelné předměty, které byli pouze pro Erasmus studenty. Například "Europa macht Schule", kdy zahraniční studenti jsou pozváni do základních škol, aby povyprávěli něco málo o svém městě, odkud pocházejí žákům základních škol.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Komunikovala jsem především v angličtině, jelikož většina Erasmus studentů ani Německy neuměla a celkově všichni na sebe automaticky mluvili anglicky. Ve škole jsem studovala v angličtině, takže jsem mluvila především anglicky. Jakmile jsem však měla příležitost ať už v obchodě, když jsem cestovala nebo na volejbale (který jsem tam hrála v rámci tělocviku) snažila jsem se mluvit Německy. Důraz na německý jazyk nebyl kladen, ale byl výhodou. Určitě jsem si díky tomu nepřišla, tak moc jako cizinec.

about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Město samozřejmě nebylo tak krásné jako Praha, ani zdaleka ne. Celkově se mi Essen moc nelíbil, je velmi industriální, ale to je známo o západním Německu. Byl tam velmi hezký Gruga park a také taková "promenáda" vedle školy u Berliner Platz. Město však mělo všechno, co student potřebuje. Do školy jsem jezdila jednu zastávku vlakem a dali se tam také půjčil zadarmo kola.
Velmi zajímavé a vlastně nejznámější na městě je Uhelný důl Zollverein, který je pod UNESCEM, takže stojí za návštěvu.
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Stipendium bylo mnohem vyšší než dva roky zpátky, co jsem se koukala. Dostala jsem 600 euro na měsíc. Avšak s covidem šli i ceny nahoru. Hodně jsem cestovala, vlastně každý víkend jsem navštívila jiné město, což je taky velmi drahé. Obzvlášť pokud jedete do Nizozemska a Belgie, kde jsou ceny viditelně vyšší. Pokud by si člověk vařil častěji na koleji a tolik necestoval myslím, že stipendium pobyt pokryje. Celkově ceny v supermarketech byly stejné, jak u nás, akorát ceny v restauracích za pití a alkohol jsou dražší.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Lidl na hlavním nádraží byl nejlevnější ze všech obchodů. Poté aldi a rewe. Nejlevnější způsob jak se stravovat je chodit do menzy a nebo si vařit doma.
.png)
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Bydlela jsem na koleji. Platila jsem 339 euro na měsíc, což je tedy poměrně dost, ale neměnila bych. Koleje byli moc pěkné. Měla jsem svůj vlastní pokoj ve sdíleném apartmánu pro dva.
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Cestovala jsem neustále, vlastně jsem Erasmus pojala jako cestovatelský zážitek. Co se mi opravdu nejvíce líbílo byla lokalita mé univerzity. Je to blízko k hranicím jak s Belgií, Nizozemskem, Lucemburskem tak i Francií. Navštívila jsem všechny tyto Země a opravdu mnoho toho za ten jeden semestr procestovala.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Národní jazyk mi vůbec nevadil. Vybrala jsem si Německo právě kvůli jazyku. V jazyce jsem se určitě zlepšila, hlavně co se týče poslechu.
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Lokalita je výjimečná hlavně díky lokaci. Je to blízko k hranicím s ostatními státy. Bylo skvělé neustále cestovat a poznávat nová města.
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...
fén.
Before leaving, I would like to know that...
Němci nejsou moc přátelští.
What surprised me most was that...
The hardest thing for me was...
najít všechny učebny a zorientovat se první týden.
gallery
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
3
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
University of Duisburg-Essen
More reports from Německo
bottom of page










