top of page


.png)


author
Karolína Žejdlíková
Karolína
Žejdlíková
faculty
Fakulta tělesné výchovy a sportu
academic year of the stay
2024/2025
Máš otázku? Kontaktuj mě!
.png)
email:
Karolína is available on social networks:
karzej
.png)

.png)
author
Karolína
faculty
Fakulta tělesné výchovy a sportu
academic year of the stay
.png)
2024/2025
Gdansk University of Physical Education and Sport
traineeship
study stay
short-term mobility
other
How does Karolína rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about university
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
První, co mě napadne při vzpomínce na svou "adoptivní" univerzitu, je skvělá atmosféra a přátelská komunita. Gdaňská univerzita mě překvapila svou otevřeností vůči zahraničním studentům a ochotu pomoci při jakýchkoliv problémech.
Prostory, ve kterých jsem studovala, byly nově zrekonstruované a moderně vybavené. Přednáškové místnosti měly pohodlné sezení a kvalitní audiovizuální techniku, což usnadňovalo výuku.
Celkově byla univerzita nejen místem ke studiu, ale i prostorem pro setkávání s lidmi z různých koutů světa.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Semestr byl organizován podobně jako u nás, ale výuka byla často více interaktivní. Mnoho kurzů mělo formu seminářů s aktivní diskuzí místo klasických přednášek. Velký důraz byl kladen na skupinové projekty a prezentace, což mi pomohlo nejen lépe pochopit látku, ale i zlepšit komunikační dovednosti.
Zkoušky byly většinou písemné, ale v některých předmětech bylo hodnocení založeno spíše na průběžné práci a projektech.
Učitelé byli otevření a ochotní pomoci. Nebála jsem se zeptat na cokoliv, protože jejich přístup byl přátelský a podporující. Administrativa byla dobře organizovaná a nebyl s ní žádný problém.
What is student life like at university?
Život na Gdaňské univerzitě byl velmi pestrý a nabízel spoustu příležitostí, jak se zapojit do studentské komunity. Jelikož byla moje univerzita na okraji Gdaňska byl v jejím okolí většinou klid.
Na univerzitě fungoval jeden studentský spolek hlavně pro polské studenty a pro mezinárodní studenty tu byla organizace ESN, která pořádala různé akce, tématické párty, výlety a společenské večery, což hodně pomohlo při seznamování s novými lidmi.
Jako Erasmus student jsem měla možnost zapsat si polštinu jako klasický předmět.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Během svého Erasmu jsem komunikovala v angličtině, protože předměty, které jsem si zapsala byly vyučovány v angličtině. Tím, že jsem studovala předměty společně s jinými mezinárodními studenty, tak učitelé neměli problém komunikovat v angličtině.
Mimo univerzitu jsem se ale snažila alespoň trochu využívat polštinu, zejména v obchodech, restauracích nebo při cestování. Základy jazyka se hodily i při komunikaci s některými administrativními pracovníky nebo v lékařských zařízeních, kde ne vždy všichni mluvili anglicky.
Moje univerzita požadovala od Erasmus studentů úroveň angličtiny minimálně B1. Díky neustálé komunikaci s ostatními zahraničními studenty jsem měla možnost si angličtinu ještě zlepšit.
Celkově mi jazyková stránka nepřinesla žádné velké problémy, naopak jsem si zlepšila nejen angličtinu, ale i trochu polštinu, což beru jako skvělý bonus.

about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Gdaňsk na mě udělal úžasný dojem hned od začátku. Působí jako historické, ale zároveň moderní město, které má co nabídnout jak studentům, tak turistům. Na jedné straně jsou tu krásné starobylé ulice, historické památky a moře, na druhé straně moderní obchodní centra, univerzitní kampusy a živá studentská atmosféra.
Ve srovnání s jinými velkými městy není tak hektický, což mi vyhovovalo. Velkou výhodou je i blízkost k moři, což dodává městu specifickou atmosféru.
Gdaňsk je plný zajímavých míst, která stojí za to vidět. Mezi mé oblíbené patřily:
- Historické centrum (Staré Město), kde jsou úzké uličky, barevné domy a krásná architektura.
- Ikonickou stavbou v centru města je historický přístavní jeřáb Žuraw, který připomíná námořní minulost Gdaňska.
- Muzeum II. světové války bylo jedno z nejlepších muzeí, které jsem kdy navštívila. Expozice je velmi interaktivní a emotivní.
- Námořní muzeum bylo taky velmi zajímavé.
- Skvělým místem na procházky u moře byla pláž v Brzeźnu.
Jedním z mých nejoblíbenějších míst bylo nábřeží Motlawy, kde se dalo krásně posedět v restauraci a užívat si výhled na řeku. Večer bylo nábřeží krásně osvětlené. Často jsem také chodila na pláž v Brzeźnu, i v zimě měla úžasnou atmosféru, hlavně když byl sníh. Dalším místem, které jsem si oblíbila byl Oliwa Park, kde se dalo krásně relaxovat a byl blízko do školy.
Celkově bych Gdaňsk doporučila každému, ať už jako destinaci pro studium nebo jen na výlet. Město má skvělou atmosféru, hodně kulturního vyžití a zároveň nabízí i klidná místa pro odpočinek.
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Podle mé zkušenosti se dalo v Gdaňsku se stipendiem vyjít relativně dobře, ale hodně záleželo na životním stylu a tom, jak člověk hospodařil s penězi. Stipendium mi pokrylo asi 60–70 % celkových nákladů, takže jsem musela částečně sáhnout do vlastních úspor, hlavně pokud jsem chtěla cestovat nebo si užívat více volnočasových aktivit.
Bydlela jsem na koleji, což byla velká finanční úspora.
Ceny potravin byly podobné jako v Česku. Stravování v restauracích bylo o něco dražší než u nás, ale pořád dostupné.
Veřejná doprava byla pro studenty poměrně levná. Často jsem ale chodila pěšky, což mi pomohlo ušetřit.
Pokud jsem chtěla cestovat, musela jsem si na to vyhradit extra peníze mimo stipendium. Výlety po Polsku byly poměrně levné, ale pokud člověk chtěl jet dál (např. do jiných evropských měst), musel počítat s většími výdaji.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Doporučila bych nakupovat v supermarketech Biedronka (podobná našemu Penny) a Lidl.
Studenti mají 50% slevu na MHD.
Vařit si doma místo častého chození do restaurací.
Hledat levnější varianty ubytování (kolej, spolubydlení).
Některá muzea mají v určité dny vstup zadarmo.
.png)
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Během svého Erasmu v Gdaňsku jsem bydlela na koleji, přímo ve školní budově. Rozhodla jsem se pro kolej hlavně kvůli nižším nákladům a také proto, že jsem chtěla být blíž ostatním Erasmus studentům. Kolej byla nově vybudovaná a moderní.
Bydlela jsem v "bytě" se dvěma polkama, kde jsme měli svoji koupelnu, lednici a dřez. Já měla samostatný pokoj.
Kolej bych doporučila už jen kvůli dojíždění do školy. Z pokoje jsem byla za 3 minuty na přednášce, což byla velká výhoda.
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
I když jsem neměla tolik času ani financí na větší výlety. I tak se mi podařilo navštívit několik zajímavých míst v Polsku i v zahraničí. Gdaňsk má skvělou dopravní dostupnost – vlakem, autobusem i levnými letenkami se dá snadno dostat na spoustu zajímavých míst.
Během svého pobytu jsem byla na výletě ve Stockholmu, ve Varšavě, na poloostrově Hel, v Gdyni a Sopotech.
Doporučuji cestovat hlavně vlakem, protože jsou pohodlnější a často i rychlejší než autobusy.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Polsko a Česko si jsou v mnoha ohledech podobné, ale i tak jsem si všimla několika rozdílů:
- Lidé jsou obecně velmi vstřícní a ochotní pomoci, i když ne každý mluví anglicky. Když jsem se snažila komunikovat polsky, často to ocenili.
- Poláci jsou hrdí na svou historii a tradice. Hodně se o ní mluví, ať už ve škole, nebo v běžném životě.
- Nejlepším jídlem byly pierogi (plněné knedlíčky).
- Zajímavostí je, že večeří dříve než my. Zatímco v Česku je běžné večeřet kolem 18.-20. hodiny, v Polsku se často večeří už kolem 16. hodiny. Později si pak dávají jen lehké občerstvení.
I když jsem před příjezdem do Polska polsky nemluvila, během pobytu jsem se naučila rozumět základním frázím a jednodušším konverzacím. Často jsem zjistila, že čtená polština je pro Čechy docela srozumitelná, ale mluvená řeč může být těžší. V angličtině jsem se určitě zlepšila.
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Město s jedinečnou atmosférou
- Gdaňsk je krásné historické město s jedinečnou atmosférou. Má bohatou historii, nádhernou architekturu a zároveň studentský a živý vibe. Leží přímo u moře, což je podle mě obrovská výhoda – možnost jít se jen tak projít k vodě nebo vyrazit do nedalekých Sopotech či na poloostrov Hel je k nezaplacení. I v zimě mě fascinoval pohled na zasněženou pláž!
Výborná univerzita a kvalitní výuka
- Univerzita v Gdaňsku má dobrou reputaci, kvalitní výuku a široký výběr předmětů v angličtině. Mnoho kurzů bylo interaktivních a vedli je zajímaví učitelé. Systém studia se sice trochu lišil, ale nebylo to nic, co by se nedalo zvládnout – naopak mě to naučilo jinému přístupu k učení.
Skvělá studentská komunita
- Gdaňsk je město plné studentů a Erasmus komunita zde byla opravdu živá a přátelská. ESN pořádal spoustu akcí – od výletů po Polsku, přes tematické večery až po sportovní aktivity. Bylo snadné si najít nové kamarády a celkově jsem se zde cítila velmi dobře.
Cenově dostupné oproti západní Evropě
- Studium v Polsku je ve srovnání se západními zeměmi cenově přijatelnější – a to jak ubytování, tak jídlo a doprava. I když stipendium úplně nestačilo na všechny výdaje, životní náklady tu byly nižší než třeba v Německu nebo Švédsku.
Možnost cestování
- Gdaňsk má výborné spojení – jak v rámci Polska (Varšava, Krakov, Vratislav), tak i do dalších zemí.
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...
- Revolut nebo jinou kartu s výhodným kurzem – Platit kartou je v Polsku běžné, a některé karty mají lepší směnné kurzy než české banky.
- Pořádné boty a nepromokavou bundu – V Gdaňsku hodně fouká a prší, takže bez toho bych byla ztracená.
Before leaving, I would like to know that...
- Administrativa zabere víc času, než čekáš – Ať už jde o Learning Agreement, přihlašování na předměty nebo potvrzení o pobytu, vždy je lepší mít všechno vyřešené co nejdřív, protože některé věci se táhnou.
- Počasí v Gdaňsku umí překvapit – Vítr, déšť a chladnější klima, než bych čekala. Nepromokavá bunda a teplé oblečení jsou must-have.
- Hromadná doprava je levná, ale musíš se v ní zorientovat – Gdaňsk, Sopot a Gdyně jsou propojené SKM vlaky, ale některé lístky nejdou koupit v automatech a musí se řešit přes aplikaci nebo u průvodčího.
- Lidi jsou milí, ale ne všichni mluví anglicky – Mladší generace ano, ale starší ne vždy. Naučit se pár polských frází se fakt vyplatí!
- Polská kuchyně je super, ale těžká – Pierogi, zapiekanky, bigos... všechno je výborné, ale někdy dost těžké na trávení. Hodí se občas zařadit něco lehčího.
- Erasmus uteče rychleji, než si myslíš...
What surprised me most was that...
- Péče o památky – Je vidět, že si Poláci váží své historie. Všechno je krásně opravené, čisté a upravené. Každý kout města má svůj osobitý šarm.
- Kombinace historie a moderny – Gdaňsk má nádherné historické centrum, které vypadá jako z pohádky, a přitom je to zároveň moderní a živé město.
- Blízkost moře dodává městu jedinečnou atmosféru – Mít možnost zajít si k moři, ať už v Gdaňsku nebo třeba v Sopotech, bylo skvělé. Západy slunce na pláži jsou nezapomenutelné.
- Spousta zeleně a parků – Gdaňsk není jen o historickém centru, ale i o krásných parcích a přírodě kolem. Oblíbila jsem si například Park Oliwski nebo lesy v okolí.
The hardest thing for me was...
- Zvykání si na nový režim a prostředí – První týdny byly docela náročné, než jsem se zorientovala v univerzitním systému, městě a vůbec celkovém fungování života v Gdaňsku.
- Řešení úrazu – To byla asi největší výzva. Vyznat se v polském zdravotnictví, zařídit vyšetření a rehabilitaci nebylo úplně jednoduché, zvlášť když jsem musela zároveň řešit školu.
- Stesk po domově a blízkých – I když jsem si Erasmus užívala, byly chvíle, kdy mi chyběl domov, rodina a přítel. Hlavně v těžších momentech jsem si přála, aby byli blíž. Pomohlo mi pravidelně si volat a trávit čas s přáteli, které jsem v Gdaňsku poznala.
gallery
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
0
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
Gdansk University of Physical Education and Sport
More reports from
bottom of page





































