top of page


.png)

author
Barbora Kociánová
Barbora
Kociánová
faculty
Matematicko-fyzikální fakulta
academic year of the stay
Máš otázku? Kontaktuj mě!
.png)
email:
Barbora is available on social networks:
.png)

.png)
author
Barbora
faculty
Matematicko-fyzikální fakulta
academic year of the stay
.png)
Polytechnic University of Catalonia
traineeship
study stay
short-term mobility
other
How does Barbora rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about university
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
UPC má většinu budov (včetně fakulty matematiky) v kampusu, který je na SZ Barcelony, asi hodinu pěšky z centra. Díky tomu jsem měla víc pocit studentského života než v Praze, kde je UK rozprostřená po celém městě. Do menzy to bylo kousek, všude se pohybovali studenti, nebylo problém potkat se s někým z jiné fakulty. Předměty z jiných fakult mi ale univerzita navštěvovat nepovolila.
I zázemí FME mi přišlo mnohem přátelštější ke studentům, než co jsem viděla na MFF: bufet v podzemí, úžasný dvůr, kde se dalo obědvat/pít kafe/jen tak vysedávat mezi hodinami, společenská místnost plná deskovek, s kytarami a pingpongovým stolem. V patře je knihovna, ale v té jsem se byla jen podívat. V kampusu je pak velká knihovna, kde se prý mimo jiné dají hrát počítačové hry pro odreagování od studia (vím jen z doslechu).
Na druhou stranu, učebny byly velmi obyčejné, záchody až ošklivé, často se ucpávaly a občas netekla voda, v zimě bylo ve škole docela chladno (jako skoro všude uvnitř, ve Španělsku obecně tolik neřeší těsnění oken a nemívají v budovách topení).
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Moje předměty mi připadaly jednodušší a praktičtější než na MFF. Měli jsme dost domácích úkolů, které v některých předmětech tvořily část známky. V polovině semestru jsme z jednoho předmětu měli zkoušku, jejíž případný dobrý výsledek mohl pomoct při závěrečném hodnocení (a špatný nic neznamenal, jen upozornění, že se má člověk víc učit). Všechny zkoušky byly písemné.
Komunikace s učiteli mi připadala podstatně přátelštější než v Česku, dokonce si studenti s učiteli tykali (možná je to hlavně kulturou, v Barceloně mi vlastně nevykali ani prodavači v obchodech). Všichni byli velmi ochotní a milí, když jsem byla nemocná a nedorazila jsem na test, přišla kvůli mně učitelka do školy jindy, abych si ho mohla dopsat.
Administrativa byla taky snaživá, nicméně některé věci nedokázala zařídit. Před příjezdem mi univerzita slíbila, že můžu chodit na předměty i na jinou fakultu, ale později vyjádření změnili a neumožnili mi to.
What is student life like at university?
Před začátkem semestru jsem se zúčastnila dvoudenního welcome weeku, během nějž nám ukázali kampus, vysvětlili byrokratické záležitosti pobytu ve Španělsku, měli jsme minikurz katalánštiny a navštívili jsme muzeum katalánského umění. O žádných spolcích nevím, ale dá se třeba chodit na tělocvik nebo na katalánštinu (španělštinu UPC nenabízí). Taky jsem chodila na anglickou konverzaci, která byla zdarma a dobrovolná (bez kreditů) a byla to skvělá příležitost, jak se seznámit i s jinými místními studenty než se spolužáky. Začátkem května pořádali studenti FME velkou párty na dvoře školy.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Vybrala jsem si všechny předměty v angličtině (magisterské studium bylo v angličtině celé, v bakalářském byly i předměty ve španělštině a katalánštině). Myslím, že chtěli B2, ale certifikát jsem si kvůli tomu dělat nemusela.

about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Barcelonu jsem si hned zamilovala. Všude je pořád rušno, centrem prochází davy turistů, ale v ulicích postávají i místní, jen kousek od památek jsou třeba dětská hřiště nebo pingpongové stoly. Skoro každý den svítí slunce. Kromě Gaudího staveb stojí za prohlídku i staré město s kouzelnými uličkami, multikulturní čtvrť Raval nebo Montjuic. Na turistiku je super pás lesů za městem, včetně kopce Tibidabo, kde je zábavní park a hlavně úžasný výhled na Barcelonu. Na pláži se dá po celý rok sedět s kamarády, hrát volejbal nebo si číst, od jara do podzimu se dá i koupat, ale v létě voda není nejčistší a pláže jsou opravdu nacpané (místní říkají, že se jezdí koupat dál na jih). Oblíbeným místem na večerní posezení je ulice s pintxos bary Carrer de Blai.
Zhruba třetině mých návštěv ale Barcelona připadala ošklivá a na Erasmus by tam prý jet určitě nechtěli.
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Stipendium (450 eur) mi pokrylo přibližně dvě třetiny výdajů. Za ubytování moji známí platili od 250 do 650 eur za měsíc (záleží na požadavcích, s přítelem jsme nejdřív platili za pokoj (v bytě pro celkem pět osob) 550 eur, později za garsonku 650, oboje bylo v Ravalu). Jídlo v supermarketech mi připadalo cenově srovnatelné s Českem, naopak restaurace i menza dražší (fast food za 5, hlavní jídlo od 8, obědové menu od 10, malé pivo za euro až dvě, ve školní menze tříchodové menu za 7). Kartička na hromadnou dopravu (pro mladé) stála na tři měsíce 105 eur, jinak jedna jízdenka něco málo přes euro. Vyřídila jsem si NIE (identifikační číslo, které by správně měl mít každý, kdo pobývá ve Španělsku déle než tři měsíce, ale studenti to typicky nedělají, protože je to celkem náročný byrokratický proces) a využívala jsem systém sdílených kol Bicing (za 50 eur za rok, vždy půlhodinová jízda zdarma). Posilovny a jiné sportovní možnosti (včetně tělocviku ve škole) mi přišly drahé, ale ceny už si nepamatuju.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Vybraná muzea provozovaná městem mají každou první neděli v měsíci (a některá z nich každé nedělní odpoledne) vstup zdarma, u jiných se zase vyplatí využít slevu pro rezidenty (já jsem využívala kartičku NIE, ale známým prý stačila i ubytovací smlouva).
Z letiště se dá jet autobusem 46 za běžnou cenu jízdenky (něco přes euro; metro z letiště stálo přes čtyři).
Přes ESN (studentská erasmová organizace) se dá vyřídit kartička, za kterou Ryanair poskytuje slevy na lety.
Jezdila jsem na výlety s erasmusbarcelona.com – hromadná cesta autobusem byla levnější než běžná doprava, dostala jsem se na zajímavá místa a potkala jsem další erasmáky, vřele doporučuju. Taky zajišťují levné vstupy do hudebních klubů.
Z Barcelony se mi podařilo letět na Mallorcu na 4 eura, po mém odjezdu měli spouštět i levný rychlovlak do Madridu.
Vyřízení kartičky do městské knihovny je zadarmo, mimo jiné má i materiály k učení španělštiny a katalánštiny nebo se tam dá sedět s notebookem.
Pro směnu peněz jsem používala Revolut, v tu dobu měl nejlepší podmínky a kurz.
.png)
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Tři měsíce jsem spolu s přítelem bydlela v pokoji v bytě, v němž kromě nás byl ještě další pár a jeden kluk. Kromě naší lámané španělštiny jsme neměli žádný společný jazyk, takže to nebyla příliš dobrá zkušenost. Potom jsme bydleli sami v garsonce. Kamarádka (která uměla španělsky) si moc pochvalovala spolubydlení se Španěly. Koleje jsem našla jen luxusní přímo u školy, které byly dražší než všechny ceny za pronájem pokojů, které jsem od svých známých vyzvěděla.
Pár dní po příjezdu jsme bydleli v airbnb a osobně obcházeli prohlídky bytů. Jako vyhledávací server můžu doporučit idealista.es, našli jsme přes něj obě ubytování.
Ještě kulturní upozornění: na rozdíl od Česka není zdaleka samozřejmé, že mají pokoje okna (a pokud ano, mohou vést třeba na schodiště domu nebo do světlíku), takže je dobré to před podpisem smlouvy ověřit. Taky okna často netěsní a byty nemívají topení (některé mají aspoň klimatizaci, kterou se dá topit, v zimě ani v Barceloně není úplně teplo).
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Rozhodně doporučuju navštívit Montserrat, je to hora s klášterem poblíž Barcelony a opravdu oblíbený turistický cíl. Za tři hodiny se dá vlakem dojet do Pyrenejí. Moc se mi líbily folklorní události, viděla jsem Las Fallas ve Valencii, karneval v Sitges a mnoho pouličních slavností přímo v Barceloně. Na začátku dubna jsem letěla na Mallorcu – sice pršelo, ale zase byl ostrov neuvěřitelně vylidněný. Jela jsem do Madridu, ale až na královský palác a muzea umění mě moc nezaujal, víc se mi líbilo třeba Toledo, Aranjuez, Avila nebo Salamanca. Byla jsem i v Portu, létají tam levné lety. Z blízkých cílů stojí za návštěvu ještě Tarragona (římské památky) nebo Girona a pak celá Costa Brava, hlavně dál na severu je opravdu krásné pobřeží.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Lidé jsou přátelští a upovídají (nicméně od Španělů odjinud jsem několikrát slyšela, že Katalánci jsou velmi rezervovaní). Kvůli posunutému času mají posunutý celý den – když jsme se s kamarády scházeli na večeři, nikdy to nebylo před osmou večer, pauza na oběd ve škole byla taky až okolo druhé.
Většinou mluví místní katalánsky, ale není pro ně problém okamžitě přepnout do španělštiny (a studenti a lidi v podnicích v centru mluví většinou i anglicky). Každopádně to ale není optimální město, pokud se chce člověk naučit španělsky :-) I tak se mi ale podařilo ve španělštině výrazně zlepšit, před příjezdem jsem se učila jen přes Duolingo, během pobytu jsem chodila na kurz v Linguaschool Barcelona a minimálně kvůli motivaci byl pobyt určitě přínosný.
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Kvůli skoro neustálé modré obloze a slunci, moři, ke kterému člověk dojde z bytu pěšky, přátelským lidem, příjemnému ruchu v ulicích, výbornému jídlu, nedělním trhům s rybami, kavárnám s katalánským pečivem (variace na croissant s čokoládou) a levným kafem, platanům, palmám a jiné zvláštní vegetaci, přívětivé škole, erasmovému životu (Barcelona je opravdu oblíbená), možnosti cestovat po historických městech i přírodě... Byl to skvělý pobyt.
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...
Bundu na zimu a teplé ponožky na doma.
Before leaving, I would like to know that...
Že se NIE dá začít vyřizovat i na dálku (nějak přes konzulát), abych ho pak měla dřív než dva měsíce po příjezdu.
What surprised me most was that...
The hardest thing for me was...
gallery
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
0
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
Polytechnic University of Catalonia
More reports from Španělsko
bottom of page










