top of page

damo

mobility database at Charles University

E5CEF5E8-4053-4D0B-81C7-33CD4C48F1DF.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
0F974C36-D148-4341-B15B-7EBFC59F1CF6_edited.png

author

Tereza Kloučková

Tereza

Kloučková

faculty

Pedagogická fakulta

academic year of the stay

2024/2025

Máš otázku? Kontaktuj mě!

logotyp fakulty rgb1 (3).png

email:

Tereza is available on social networks:

2.png
4.jpg
Návrh bez názvu (37).png

teri_klouckova

Návrh bez názvu (26).png
7A08668F-0652-4DA1-A637-F6E45158A1D1.png
Návrh bez názvu (38).png
Návrh bez názvu (40).png

author

Tereza

faculty

Pedagogická fakulta

academic year of the stay

logotyp fakulty rgb1 (3).png

2024/2025

Institute of Education and Sciences

traineeship

study stay

short-term mobility

other

How does Tereza rate their stay?

university

average rating is 4 out of 5

city

average rating is 5 out of 5

accommodation

average rating is 4 out of 5

financial demands

average rating is 3 out of 5

about university

What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Escola Superior de Educacao de Lisboa mě uvítala velmi přátelsky. Již welcome day začal v portugalském duchu společným tancem, hudbou a občerstvením. Budova univerzity se nachází v městské části Benfica (kde také sídlí jeden z nejznámějších portugalských fotbalových klubů) mimo centrum města. Přesto, že její prostory teprve čekají na rekonstrukci, interiér působí příjemně a nic zde neschází, včetně knihovny a menzy.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Studium na této univerzitě nebylo nijak diametrálně odlišné (na jiných univerzitách v Lisabonu se může lišit více). Semestr je časově rozvržen téměř stejně a studenti plní všechny předměty pro daný ročník, rozdělený do dvou semestrů, současně. Oproti většině českých univerzit si ale netvoří rozvrh sami a mají pouze několik volitelných předmětů, což ale pro studenty programu Erasmus neplatí... velkou výhodou zahraničních studentů je možnost výběru jakýchkoliv předmětů napříč ročníky. Většina předmětů byla zakončena odevzdáním a prezentací projektu a portfolia, kde student kromě výsledné práce reflektuje průběh tvorby. Zkouškové období je značně kratší a slouží pouze pro studenty, kterým se předmět nepovedlo zakončit v rámci semestru. Hodnocení je na bodové stupnice 1-20 a nejméně potřebujete 10.

Přístup učitelů i studentů je většinově uvolněnější, vyučující jsou například oslovování jménem a jsou velmi přátelští. Ve spojení s rozdělením do stálých tříd potom tak pro českého studenta může prostředí působit trochu středoškolsky.
What is student life like at university?
Univerzita v průběhu semestru pořádala několik akcí, kromě uvítacího dne například v rámci oslavy výročí školy. Nepřipadalo mi ale, že by se studenti velmi zapojovali a přesto, že všude panovala milá atmosféra, mimo školní aktivity společně tolik času netrávili (opět se může lišit od univerzity). V Lisabonu ale fungují (celo-lisabonské) organizace pro studenty Erasmu - ESN, ELL, které pro mě představovaly většinu socializace a celkově bylo velmi snadné seznámit se s ostatními zahraničními studenty a zapojit se do akcí a výletů, které organizovali.

Nově je na univerzitě k dispozici volitelný předmět - Portugalská kultura, výhradně pro zahraniční studenty, v angličtině. V průběhu semestru se v hodinách vystřídalo 6 vyučujících, každý z jiného oboru - historie, sociologie, literatura, divadlo, hudba a vizuální umění a téměř každý z nich s námi uspořádal field trip do galerie, muzea a tak dále. Přesto, že rozdělení mezi takový počet učitelů způsoboval zmatek, myslím, že tento koncept byl velmi užitečný pro poznání portugalské kultury.

Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Bez problémů jsem se na univerzitě i na většině místech v Lisabonu dorozuměla anglicky. Univerzita alespoň v případě mého oboru nekladla žádné specifické požadavky v oblasti jazykové připravenosti. Nutno ale říci, že většinu předmětů jsem absolvovala v portugalštině, lépe řečeno, většina předmětů probíhala v portugalštině, ale vždy bylo možné domluvit se s vyučujícím i spolužáky anglicky a díky povaze výtvarného oboru nebyla jazyková bariéra zásadní.
5A170184-F269-4CC6-B7FA-C6050C8D2DCE.png

about the city

What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Lisabon je živé město, směsicí mnoha kultur, plné zahraničních studentů i turistů. Rozkládá se na pobřeží, ale nenechte se zmást, nejde o pobřeží oceánu, nýbrž o břehy řeky Tejo, která se právě zde rozšiřuje a pak ústí do Atlantského oceánu. Dodává městu jedinečnou atmosféru, přičemž oceán samotný je od centra města ještě o něco dál. Jeden z našich nejznámějších současných architektů Adam Gebrian o tomto městě napsal knihu s názvem Dva měsíce v Lisabonu a říká, že: „Lisabon je na rozhraní starého světa a nekonečna.“ Asi nejvíce mi z Lisabonu kromě surfování v Costa de Caparica budou chybět zahrady muzea Calousta Gulbenkiana nebo Parque das Nações, kde se nachází areál Expa 1998 a Oceanário de Lisboa.

about finances

In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Co se týče financí, záleží samozřejmě, stejně jako ve většině jiných oblastech, na tom, jak si to nastavíte. Obecně Lisabon neshledávám výrazně dražší než Česko. Některé položky jsou levnější, některé dražší. Pokud si například zajdete do restaurace zaplatíte většinou o trochu více než v Česku, v kavárně budete naopak příjemně překvapeni. Velké ale, nicméně představuje bydlení ve městě, které je pro velkou část místních finančně nedostupné. Pokud tedy nezvolíte variantů bydlení na koleji, stipendium věnujete pravděpodobně celé pronajímateli. Uvážíme-li ale možnosti, které toto město nabízí, příležitost bydlet za tuto částku několik měsíců v Lisabonu je velice výhodná.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Pokud je vám 23 nebo méně, můžete ušetřit na dopravě díky studentské jízdence zdarma. Abyste na tuto slevu dosáhli musíte si ale v Portugalsku zřídit takzvané NIF number na jednom z finančních úřadů. Z mé zkušenosti bylo jeho vystavení velmi žádané zejména v září a denně vydají pouze omezený počet těchto čísel (15-25), je proto lepší navštívit pobočku dál od centra *například tady - https://g.co/kgs/hMTZGdD a dorazit ještě před otevírací dobou (která je v 9h). Následně vám stačí ukázat pouze pas nebo občanský průkaz, nejlépe obojí.

Se získaným NIF number, dokumentem dokládajícím, že studujete v Lisabonu, který dostanete na univerzitě (nestačí akceptační dopis apod.) a vaší pasovou fotografií pak dostanete kartičku na dopravu, která se stane vaším nejcennějším vlastnictvím.
Návrh bez názvu (42).png

about accommodation

What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Zvolila jsem soukromý pokoj ve sdíleném bytě s dalšími třemi studenty a soužití i komunikace s pronajímatelem probíhala bez problémů. Situace s bydlením je v Lisabonu, podobně jako v Praze, poměrně komplikovaná, ale přesto jsem po ne tak dlouhé době nalezla vhodné místo (konkrétně přes platformu housinganywhere) a mohu říci, že má zkušenost byla celkově pozitivní. Ne vždy tomu tak ale samozřejmě musí být, a jak jsem již zmiňovala vzhledem k financím jsou koleje výrazně výhodnější.

about experiences

Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
V rámci Lisabonu je nejvýhodnějším a nejspolehlivějším dopravním prostředkem metro, potom vlak a na poslední místo bych zařadila autobus, který je často přeplněný a neřídí se vždy časovým řádem. Lze také využít tramvaje, ale tramvajová síť nepokrývá tak velkou část města.
Doporučuji využít polohu Portugalska k cestování i do ostatních států nebo portugalských ostrovů, ale i v okolí Lisabonu je dostatek možností pro výlety (Lagos, Sesimbra, Sintra).

Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Portugalci jsou milí, snaží se pomoct, nikam nespěchají, nejsou příliš organizovaní a umí být hluční. Ptají se i neznámého člověka, jak se má, pijí espreso až do půlnoci, všude sledují fotbal a tráví hodně času v ulicích a parcích, sednou si nebo lehnou jen tak na lavičku. Na druhou stranu se jim nedivím, protože v zimě mohou mít doma větší zimu než venku, většina domů totiž nemá centrální topení a všude je poměrně vlhko.

Mým hlavním dorozumívacím jazykem byla angličtina, jelikož jsem se celý život jako druhý jazyk učila německy a portugalštinu jsem si úplně neosvojila. Zapsala jsem si ale jazykový kurz a snažila se s ním alespoň seznámit. Studijní programy jsou nicméně všechny v portugalštině, takže kromě předmětů výhradně pro Erasmus studenty (*Portugalština, Portugalská kultura) se stanete součástí klasické třídy. Já jsem byla například na většině předmětů jedinou zahraniční studentkou.

final rating

Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Lisabon je pro studium v zahraničí super volbou. Kromě zážitků a kamarádů, jsem získala i spoustu nových zkušeností a inspirace pro svou výtvarnou tvorbu, ale i budoucí pedagogickou praxi.

live-saving tips

If I went again, I would definitely remember to pack...
Teplé oblečení na doma a plaveckou čepici.
king charles-03_edited_edited.png
Before leaving, I would like to know that...
What surprised me most was that...
A75FC52E-9D3D-4F71-9E42-309E00B470CF.png
The hardest thing for me was...

gallery

Návrh bez názvu (41).png

Did this survey help you? Like it and move it up the list!

0

Rate this survey!

How would you rate the report?

rate this survey

Check out reports from other authors about:

Institute of Education and Sciences

More reports from

back to damo catalogue

ERASMUS+

INTER-UNIVERSITY AND FACULTY AGREEMENTS

4EU+ ALLIANCE

OTHER MOBILITY PROGRAMMES

image_preview.png

Have a question or comment? Write to us!

​Thank you for your message, we will get back to you soon :)

The project is carried out under the auspices of the International Relations Office

at Charles University

info@charlesabroad.cz

You can also write to us on socials: facebook or instagram

UK-logo-specialni-EN_hd.jpg
bottom of page