top of page


.png)
.png)

author
Michael David Zeman
Michael David
Zeman
faculty
Fakulta sociálních věd
academic year of the stay
2022/2023
Máš otázku? Kontaktuj mě!
.png)
email:
Michael David is available on social networks:


.png)
michzeman
.png)

.png)
.png)
author
Michael David
faculty
Fakulta sociálních věd
academic year of the stay
.png)
2022/2023
Marmara University
traineeship
study stay
short-term mobility
other
How does Michael David rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about university
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Univerzita měla velký kampus v dobré lokalitě s vlastní univerzitní jídelnou. Učebny nejsou úplně nejmodernější a univerzita postrádá IT vybavení, které je u nás považované za běžné (jako projektory, počítače apod.). Na poměry Turecka bylo na univerzitě hodně lidí, kteří uměli anglicky. Univerzita má velkou knihovnu, kterou studenti využívají jako studovnu.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Trvání obou semestrů je o něco delší než u nás, ale zkouškové je pouze dva týdny. Midtermy jsou ze všech předmětů a jsou vždy prerekvizitou ke splnění předmětů. Přístup učitelů ke studentům je podobný tomu našemu. Administrativa poněkud pokulhává, na e-maily moc neodpovídá a je nutné se kvůli naprostým banalitám dostavovat osobně do kanceláře.
What is student life like at university?
Na univerzitě poměrně dobře funguje místní ESN pro Erasmus studenty. O studijní spolcích jsem se moc nedozvěděl, ale existují zde. K dispozici je pouze jeden volitelný předmět, který přibližuje jazyk a kulturu dané země a za moc nestojí, jsou to spíš takové kredity zadarmo a pokud se někdo chce naučit turecky musí si spíš najít vlastní jazykové kurzy. Univerzita nebo spíš studentské spolky pořádají volnočasové aktivity, zejména sportovní a společenské.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Komunikoval jsem pouze v angličtině. Požadavky jsou poměrně nízké, mnoho místních studentů nedosahuje ani jazykové úrovně B1 a to navzdory tomu, že mnohdy studují studijní programy v angličtině. Nicméně na mém studijním programu jsem neměl problém se domluvit s vyučujícími a vždy se našlo mnoho studentů, kteří angličtinu ovládali.

about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Istanbul je obrovské město, kde je pořád co dělat. Je zde opravdu mnoho turistických památek a míst, které stojí za to navštívit. Mezi má oblíbená místa patřila čtvrť Kadikoy, Princovy ostrovy a Besiktas.
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Turecko je pro zahraniční studenty cenově velice dostupné. Myslím si, že pokud člověk hodně šetří, tak lze vyjít i pouze se základním stipendiem, ale je dobré mít alespoň pár tisíc navíc, protože by se člověk musel ochuzovat o zbytné záležitosti, jako je třeba chození do hospody, které vyjde v přepočtu na víc, než u nás.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Pokud si člověk nechce vařit, tak je dobré využívat tzv. lokanty, což jsou takové levné jídelny s tureckým jídlem. Nejvíc se dá ušetřit na nájmu, ale pro cizince není snadné najít bydlení za stejnou cenu, jako to mají místní. Obecně se dá říct, že existují velké rozdíly mezi cenami nájmů v jádrových oblastech města a těch méně žádaných mimo centrum dění (to neznamená okraj města, ten je ještě hodně daleko). Jediná nevýhoda bydlení mimo centrum dění je dlouhé dojíždění, protože v Istanbulu je hodinová jízda MHD považovaná za krátkou vzdálenost. Nejlevnější je nakupovat (oblečení i jídlo) na tržnicích, ale k tomu člověk většinou potřebuje alespoň základní znalost turečtiny a mít přehled o tom, kolik co má stát, aby si mohl dobře usmlouvat cenu.
.png)
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
První semestr jsem bydlel v Airbnb bytě (protože cena za měsíc vyšla podobně jako nájmy u nás) a druhý v Erasmus bytě se spolubydlícími (ve vlastním pokoji). Obecně bych se vyhnul lidem, kteří nabízí ubytování pro cizince, protože jsou vždy za dvojnásobnou a někdy trojnásobnou cenu v porovnání s bydlením pro místní a jsou zde běžně rozšířené nájemní podvody (které bývají mířené právě na cizince). Doporučuji hledat bydlení na internetové stránce Sahibinden nebo najít v předstihu něco na Airbnb (to je největší jistota, jak se vyhnout podvodu).
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Nejlepší je cestovat po Turecku stopem, je to opravdu velice snadné a rozšířené mezi místními. Obecně vzato je však veškerá doprava velice levná.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Pokud člověk není opravdu silně odhodlaný naučit se turecky, tak není ani za rok moc pravděpodobné, že by se člověk naučil místní jazyk na lepší úrovní, než A2, protože turečtina je velice odlišný jazyk od češtiny (a evropských jazyků obecně). To však neznamená, že se nelze naučit alespoň některé stěžejní slova a fráze, které člověku umožní komunikovat s místními, kteří často neumí žádný jiný jazyk. Učení turečtiny jsem vzdal asi po dvou měsících, ale řekl bych, že ve druhém semestru jsem uměl dost slov a frází na to, abych se domluvil v každodenních situacích.
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Univerzita moc výjimečná není, upřímně je to asi i jedna z těch horších univerzit v Turecku, nicméně výhoda je, že se na ní dá (na rozdíl od mnoha jiných tureckých univerzit) snadno domluvit anglicky. Turecko je velice zajímavá země, kulturně je dost odlišná a člověk se tam naučí dívat na věci velmi odlišně. Myslím si, že život právě v této zemi je opravdu velmi obohacující a asi těžko by člověk hledal v programu Erasmus zajímavější destinaci. Pobyt mi dost změnil pohled na svět a velice mne posunul kupředu a myslím si, že právě tato zvolená destinace na to měla asi největší vliv.
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...
Vlastní kávu

Before leaving, I would like to know that...
Najít si bydlení nebude snadné, a že s tureckými úřady není lehké pořízení.
What surprised me most was that...

The hardest thing for me was...
Překonat kulturní šok a naučit se trpělivosti.
gallery
.png)
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
0
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
Marmara University
More reports from Turecko
bottom of page