top of page


.png)
.png)

author
Nadežda Šerešová
Nadežda
Šerešová
faculty
Fakulta sociálních věd
academic year of the stay
2020/2021
Máš otázku? Kontaktuj mě!
.png)
email:
Nadežda is available on social networks:


.png)
.png)

.png)
.png)
author
Nadežda
faculty
Fakulta sociálních věd
academic year of the stay
.png)
2020/2021
University of Navarra
traineeship
study stay
short-term mobility
other
How does Nadežda rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about university
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Universidad de Navarra je súkromnou vysokou školou, ktorá v meste vlastní veľký campus s parkom, v ktorom je možné nájsť rôzne fakulty. Budovy majú zaujímavú architektúru a taktiež interiérový dizajn. Na každej fakulte tak nájdeš kantínu a otvorené haly, ktoré slúžia ako spoločné priestory na stretávky študentov či študovanie. V strede campusu je knihovna, kde sa dá taktiež spoločne či individuálne študovať. Tým, že budovy sú v rámci jedného parku, za pekného počasia ponúkajú skvelú možnosť tráviť čas vonku.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Studium na univerzite malo svoje rozličnosti s tým, čo poznáme u nás. Hodiny aj o väčšom počte študentov sú komornejšie, profesori nás vždy poznali po mene a ich prístup bol veľmi osobný. Na seminároch bol dôraz najmä na prácu v skupinách, tak isto aj časť známky tvorila výstup našej práce v skupinách.napr. krátky research na danú tému. Hodiny sú dlhšie ako sme zvyknutí u nás a zároveň sú bez problémov vedené aj v neskorších hodinách dňa. Všetky skúšky okrem španielčiny boli písomnou formou.
What is student life like at university?
Hodiny Španielskeho jazyka mali najväčší vplyv na to, aby sa človek stotožnoval s kultúrou a tvoril aj samotný spolok, ktorý usporiadaval mimo školské aktivity / rozhovory. Počas hodín sme mali taktiež možnosť ísť sa spoločne pozrieť do univerzitnej galérie alebo počas mimoškolských aktivít s inými študentami na Erasme debatovať na danú tému. Počas iných hodín boli "domáci" študenti skôr rezervovanejší, veľkú časť z nich tvorili aj študenti z Latinskej Ameriky. Počas Covidu však bolo voľnočasových aktivít pomerne málo, kvôli reštrikciám.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Na Univerzite som komunikovala aj anglicky aj španielsky, závisiac od toho v akom jazyku som mala hodiny a s kým som sa stretávala. Všetci študenti a aj profesori na Univerzite majú perfektnú angličtinu, najmä študenti z Latinskej Ameriky, a radi si ju precvičujú čo najviac, keďže aj veľká časť hodín je práve v anglickom jazyku. V prípade, že je niekto len začiatočníkom v Španielskom jazyku, tak sa určite nestratí. :)

about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Pamplona je skvelé miesto na študentský život. Mesto je pomerne malé a za 6 mesiacov sa dá preskúmať každý jeho kút a spraviť si známych v miestnych tabernách. Pomerne najlepšou štvrťou pre študenta je Iturrama, ktorá je situovaná medzi Univerzitou a centrom mesta. Za celú dobu môjho pobytu som použila MHD snáď 2x a to len vtedy, keď som sa potrebovala dostať na koniec mesta vkôli turistike. Turistika a športové vyžitie je ďalšia skvelá vec, ktoré mesto ponúka. Je tam veľa parkov, lesov a kopcov so starými pevnosťami v okolí, na ktoré sa dá spraviť skvelý výlet z mesta aj pešo. Mesto je skôr pokojné, nie sú tam tramvaje a dá sa tam skvele prepravovať aj bicyklom. Ak niekto hľadá metropolitný zhon, tak v Pamplone ho určite nenájde. :)
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Moje štipendium a finančná rezerva mi postačila na celú dobu môjho pobytu. V Pamplone je možné nájsť rôzne ceny bývania, pri mojom šťastí som bývala v peknom byte, v skvelej lokalite a za menšiu izbu som platila 220 EUR/mesiac, takže zvyšok mi svkele vystačil na stravu a aj samotné výlety a iné aktivity. Avšak, ak sa nepodarí nájsť niečo pekné za dobrú cenu, treba rátať s tým, že lacnejšie izby budú v bytoch v trochu horšom stave (študentské byty) a tie lepšie môžu stáť do 500 EUR.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Ušetriť je pomerne jednoduché. Nakupovať v Eroski, Pepco pre nejaké potreby, ktoré chýbajú, jesť v univerzitnej menze. V Pamplone je veľa miest, kde si vie dať človek kávu a tzv. pincho (jednohubky) za málo peňazí. Reštyky na každom rohu alebo mekáče, ako ich poznáme my tam nefungujú, takže človeka to ani neláka.
.png)
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Treba sa pripraviť na to, že v Pamplone si ľudia celkom dôverujú, z čoho som bola najprv skeptická a nedôverčivá pri hľadaní bývania a predošlých skúseností z podnájmov z našich krajov. Najlepší a najlacnejší spôsob je bývať v súkromnom byte. Moja spolubývajúca mi nahrala video ako byt vyzerá, spoločne sme mali niekoľkokrát call, spoločnú skupinu, kde sme sa dohadovali o tom, ako budeme nájom platiť atď. a taktiež sme mali spoločnú skupinu s našou prenajímateľkou. Koleje sú pomerne drahá záležitosť.
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Počas pobytu som spoznávala najmä Navarru a okolité mestá a dedinky ako Bilbao či San Sebatian, kde majú vraj najlepšiu gastronómiu a hlavne pinchos. Je to zároveň fajn miesto na surfovanie. V Navarre nájdeš púšť, hrad v Olite, alebo môžeš zájsť na jednodňovú púť Camino do Puente la Reina, plus mnoho ďalších. Pre fanúšikov hôr je tam v zimných mesiacoch možné zájsť aj na lyžovačku či na turistiku do Pyrenejí.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Španielčinu/kastílčinu som už vedela pred príjazdom do Pamplony a bol to aj jazykom môjho štúdia spolu s angličtinou. Komunikácia na univerzite aj s kamošmi mi určite pomohlo zlepšiť sa a viac si pri komunikácii veriť. Veľakrát sa mi távalo aj to, že sa so mnou začali miestny len tak baviť vo výťahu alebo v potravinách, takže o precvičovanie jazyka nie je nikdy núdza. Keďže Pamplona je na severe Španielska, je tam ešte jeden jazyk Baskičtina, s ktorým sa určite stretneš a dostanú sa ti pod kožu nejaké dva tri slová či frázy.
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Ak hľadáš extrémne priateľských ľudí, modernú univerzitu, ktorá ti ponúkne iný pohľad na tvoj obor a pokojné mesto s niekedy nevyspytateľným počasím, tak je to miesto práve pre teba. :)
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...
Dáždnik a nepremokavé topánky, v zimných a jarných mesiacoch v Pamplone dosť prší a fúka. :)

Before leaving, I would like to know that...
Získam tak veľa super skúseností a priateľov.
What surprised me most was that...
Pamplona má počasie ako v Anglicku, ale ľudia majú aj tak vždy dobrú náladu.. :)

The hardest thing for me was...
Opustiť zajeté koleje a zvyky, ktoré si tam človek za tých niekoľko mesiacov vybuduje.
gallery
.png)
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
0
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
University of Navarra
More reports from Španělsko
bottom of page