top of page


.png)

author
Karolína Krušinová
Karolína
Krušinová
faculty
Fakulta sociálních věd
academic year of the stay
2022/2023
Máš otázku? Kontaktuj mě!
.png)
email:
Karolína is available on social networks:
kajakru
.png)

.png)
author
Karolína
faculty
Fakulta sociálních věd
academic year of the stay
.png)
2022/2023
Panteion University of Social and Political Sciences
traineeship
study stay
short-term mobility
other
How does Karolína rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about university
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Panteion University je spíše malá univerzita specializující se na sociální a politické obory.
Prostředí a prostory univerzity na první pohled vůbec nepůsobí atraktivně a rozhodně by si zasloužily rekonstrukci. Překvapilo mě množství graffity na chodbách a v učebnách a také všudypřítomné popelníčky. Řekové jsou vášniví kuřáci a kouří úplně všude - včetně univerzitní budovy. Vybavení je dost základní a často nefunkční (nesvítící světla, absence záchodových prkýnek, atd.) Co jsem ale zjistila od studentů z jiných athénských univerzit, situace je dost podobná. Místní studenti se výrazně vymezují vůči vládě a na kampusech velmi často protestují. Přitom bohužel dochází k poškozování budov a školního vybavení. U kamarádky na Kapodistrian University například vedení přestalo dokupovat vybavení do učeben IT, protože studenti je při protestech vždy vykradli. Také se občas stane, že univerzita zašle email o zrušení výuky na následující týden z důvodu protestů.
Kampus je obecně celkem malý. Skládá se ze dvou výukových budou a administrativní budovy s knihovnou. Jídelna je přibližně 5 minut chůze daleko.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Za největší rozdíl oproti studiu v Česku považuji komunikaci univerzity se studenty. Komunikace se zahraniční univerzitou pro mě byl obrovský problém. Řekové jsou obecně v odpovídání velmi laxní, takže je třeba se obrnit trpělivostí. Tamní Erasmus koordinátorka Floriana Stefi odpovídá relativně včas, ale sama často nezná potřebné odpovědi. Na webu univerzity je většina informací neaktuální. Člověk se tím ale nesmí nechat odradit. Potřebnou dokumentaci pro začátek semestru jsem musela zaslat oldschoolově poštou, nikoli elektronicky. Horší pak byla komunikace s profesory, kteří na emaily často odpovídali třeba až po více jak měsíci a po několika urgencích.
Semestr je organizován klasicky - průběžná výuka se závěrečným zkouškovým obdobím. Zimní semestr trvá od začátku října do druhé půlky února, Kvůli organizačním problémům ale začala v mém případě výuka až ve druhé polovině listopadu. Jakožto magisterský student jsem měla všechny předměty "dálkově". Reálně ale žádná výuka neprobíhala a vše bylo formou samostudia k zadanému projektu. Většinu z mých profesorů jsem ani osobně nepotkala, pouze jsem s nimi komunikovala přes email. Pro splnění předmětů jsem odevzdávala eseje, případně jiné projekty. Klasickému zkoušení jsem se tedy vyhnula. Magisterští studenti mají nicméně možnost zapsat si i bakalářské předměty. Povinností je, mít zapsaný alespoň jeden předmět ze svého oboru a stupně studia, jinak je na výběr široká škála předmětů ze všech dalších nabízených oborů.
V mém případě jevili vyučující relativní nezájem. Na emaily často nereagovali, nijak se nevyjadřovali k odevzdaným pracím a jediná zpětná vazba, kterou jsem dostala byla známka, kterou jsem obdržela až skoro měsíc po návratu do Prahy. Myslím si ale, že u prezenčních předmětů je situace lepší. Obecně bych ale řekla, že náročnost je nesrovnatelně nižší než na Karlovce. Já jsem díky tomu alespoň měla dostatek času na práci na diplomce a na cestování, ale pokud bych na Panteion jela vyloženě s cílem naučit se něco nového a poznat jiné přístupy ke studiu, byla bych upřímně zklamaná.
What is student life like at university?
Univerzita nabízí možnost kurzu řečtiny. Tu jsem já ale nevyužila, protože samotná výuka probíhala v prostorách Greek Language Teaching School, která se nacházela velmi daleko od mého ubytování. Kurz bylo třeba předem zaplatit, nejednalo se o zrovna malou částku, myslím že asi 300 euro. Po úspěšném dokončení kurzu a složení závěrečné zkoušky je ale tato platba studentovi vrácena (nicméně i 4 měsíce po návratu někteří z mých kamarádů na peníze stále čekají).
Univerzita také zdarma nabízí relativně širokou škálu sportovních aktivit (př. volejbal, řecký tanec, bojové sporty, posilovna, atd za příplatek jsou k dispozici jízdy na koních). Je ale třeba si veškeré informace aktivně zjišťovat. Mně přišel první týden na email registrační formulář. Vybrala jsem si dva sporty a čekala na potvrzení nebo nějaké bližší informace. Po více jak měsíci jsem zjistila že výuka sportů již dávno začala, což jsem si prý měla sama zjistit.
Se studentskými spolky jsem se nesetkala. Na univerzitě ale velmi aktivně fungují studentské politické spolky, hlavně mladí komunisté. Nicméně doporučuji se s nimi do politických debat nepouštět.
Za asi největší studentský benefit považuji jídlo. Všichni studenti (včetně erasmáků) na všech řeckých univerzitách mají nárok na tři jídla denně včetně víkendů, a to zcela zdarma. Běžné jídlo ve školní jídelně se skládá z předkrmu, polévky, hlavního jídla, pečiva a dezertu/ovoce. Tato možnost mi ušetřila obrovské množství financí.
Veškeré aktivity, tematické večery, výlety atd. organizovala místní pobočka ESN. Doporučuji!
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Studium a veškerá komunikace probíhala v angličtině. Základním požadavkem byla znalost jazyka na úrovni B2. Řekové ve většině případů nemají angličtinu zdaleka perfektní, takže obavy stranou.

about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Athény i po několika měsících po návratu vnímám celkem rozporuplně. V minulosti jsem navštívila několik řeckých ostrovů a tak jsem si myslela, že mě nic nepřekvapí. Chyba. Athény ani zdaleka nepřipomínají romantická ostrovní města. Je to velkoměsto se vším všudy - hluk, zápach, davy lidí, odpadky, auta, chaos. První měsíc pro mě upřímně byl celkem náročný. Ačkoli žiju celý život v Praze, nedá se to vůbec srovnávat. Athény jsou větší, lidnatější, betonovější. Příroda a parky obecně mi chyběly asi nejvíc.
Na druhou stranu historické centrum opravdu stojí za to a všechna trápení mi vynahradilo. Měla jsem to štěstí, že jsem bydlela 10 minut od Akropole a ten pohled se opravdu neomrzí. Památek a muzeí je spousta a je pořád co objevovat.
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Dá se. Záleží samozřejmě na každém, jak je nebo není ochoten šetřit a jak moc si chce dopřávat a užívat. Erasmáci z Karlovky v Řecku dostávají 600 euro na měsíc. Obecně bych řekla, že stipendium pokryje větší část nákladů.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Spoustu peněz jsem ušetřila díky stravě pro studenty zdarma. Samozřejmě si člověk občas dopřeje nějakou tu večeři v restauraci nebo gyros, ale možnost jídla zdarma rozhodně doporučuji využít. Ceny potravin jsou jinak podobné jako v ČR. Dražší je maso a mléčné výrobky. Levnější je ovoce a zelenina. Rozhodně doporučuji zjistit, kde jsou ve vaší čtvrti páteční farmářské trhy. Ceny jsou tam mnohem nižší než v obchodech. Pro nákup mořských plodů doporučuji Central Market Varvakios. Milovníkům kávy doporučuji najít si nějakou menší kavárnu v zapadlejší ulici. Rozdíl 1 euro nebo 3,5 eura se už pak v dlouhodobém horizontu projeví. Dobrých, levných kaváren je v Athénách spousta. Alternativou jsou řetězce Coffee Island a Gregorys, kterých je všude plno. Alkohol, hlavně pivo je také dražší, obzvlášť v klubech jsem se setkala třeba s 0,3l plechovkou za 5 euro. Doporučuji kupovat v supermarketech. Naopak víno se dá sehnat velmi levně.
Na výlety doporučuji jezdit s ESN. Organizace pořádala výlety každý víkend a cenově se pohybovaly v rozmezí 15-30 euro, což se s cenou dopravy rozhodně vyplatí.
Studenti mají na dopravu po městě slevu 50%. Nejdříve ale potřebujete řeckou studentskou kartičku, jejíž vydání několik týdnů (až měsíců) trvá. Nižší sleva pak platí i na lodní dopravu na přilehlé ostrovy nebo na meziměstské autobusy. Pro dopravu z a na letiště doporučuji autobus. Je výrazně levnější než cesta metrem.
Za obrovský benefit považuji vstupy zdarma pro mládež do 25 let na všechny památky a muzea vlastněná státem. Tato možnost mi ušetřila hromadu peněz.
.png)
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Univerzita má své koleje, ale pouze pro řecké studenty. Erasmáci tedy musí hledat ubytování na vlastní pěst. Doporučuji začít hledat z předstihem. Já jsem nakonec zvolila agenturu Stay in Athens, která zprostředkovává ubytování pro Erasmus studenty. Výběr mají široký. Účtují si manipulační poplatek 40 euro, ale člověk má alespoň jistotu, že ho neobere podvodník z FB skupiny. Po příjezdu do Athén zamíříte přímo do jejich kanceláře, kde podepíšete smlouvu a jejich zaměstnanec následně objedná taxi a pomůže vám s kufry až do ubytování. Já jsem za svůj pokoj v čtyřpokojovém bytě platila 320 euro/měsíc, včetně všech poplatků. Obvykle se ceny pohybují kolem 270-400 euro. Doporučuji zvolit ubytování v bezpečnějších čtvrtích. Já bydlela v Koukaki a tuto čtvrť jsem si naprosto zamilovala. Naopak se doporučuji s ubytováním vyhnout čtvrtím jako Omonia nebo Victoria. Ubytování tam seženete levněji ale v noci tam hlavně pro slečny není úplně bezpečno. Nechci ale úplně strašit, někteří spolužáci tam byli spokojení.
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Z Athén se dá zamířit jak na ostrovy, tak do vnitrozemí. Výběr je široký, Řecko má opravdu co nabídnout. Rozhodně doporučuji výlety do hor. Nejvíc mě asi okouzlily Delfy a přilehlá vesnička Arachova. Doporučuji účast na organizovaných výletech od ESN. Podívala jsem se díky nim například do Korintu, Olympie nebo Sparty. Pokud preferujete cestu po vlastní ose, určitě můžete využít možnost půjčení auta z autopůjčovny, v Athénách je jich spousta a ceny jsou přijatelné. Meziměstskou hromadnou dopravu moc nedoporučuji. V Řecku obecně je strašně nespolehlivá a hodina zpoždění je naprosto běžný jev. Někdy se autobus neukáže vůbec.
Na přilehlé ostrovy jezdí několikrát denně trajekty z přístavu Pireus. Pro studenty jsou ceny celkem nízké. Například na ostrov Aigina mě zpáteční cesta vyšla na 12 euro.
V Athénách jsou 3 linky metra, 2 linky tramvaje a spousta autobusů. Metro je nejspolehlivější, ale i to není stoprocentní. Určitě doporučuji pořídit si personalizovanou Athina Card - místní lítačku. Studentské jízdné na 3 měsíce je asi 70 euro. Není to nejlevnější, ale bez hromadné dopravy se v Athénách neobejdete. Kolo rozhodně nedoporučuji, město tomu není přizpůsobené,
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Řecky neumím, ani jsem se během pobytu systematicky neučila. S místními není problém domluvit se anglicky. Naučila jsem se ale několik základních frází, což místní vždy velmi potěšilo.
Co se kultury týče, Řekové jsou zkrátka typický jižanský národ. Všichni jsou usměvaví, přátelští, nespěchají, nestresují se. Nikdo nikam nechodí včas, ale zároveň to nikomu nevadí. Typický Řek má v jedné ruce cigaretu a v druhé kafe. I ze mě se během pobytu stal celkem vášnivý kafař. Rozhodně během teplých dní doporučuji vyzkoušet ledové freddo esspresso nebo frappé.
Překvapilo jak napjatá je politická situace v Řecku. Místní velmi velmi často intenzivně protestují a vymezují se vůči vládě a ozbrojeným složkám. Na nějaký protest nebo demonstraci jsem narazila minimálně jednou týdně. Situace jsou někdy velmi vyhrocené až nebezpečné. Občas dochází k zapalování aut, rozbíjení výloh a házení molotovů. Člověk si ale postupně zvykne. Při komunikaci s místními doporučuji vyhnout se politickým debatám.
Co také rozhodně doporučuji je objevování řecké kuchyně! Gyros (nejlepší gyrosárna v Athénách Kalyvas je must visit!), tzatziky, mousaka, tyropita, mořské plody, souvlaki - je toho spousta a všechno je mňamka. Nechte si od místních poradit.
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Samotnou univerzitu bohužel vychvalovat nemůžu. Komunikace a celkový přístup vyučujících mě zklamal. Díky minimální náročnosti jsem ale měla spoustu času na cestování, za což jsem velmi vděčná. Athény rozhodně každého na první pohled nemusí okouzlit. Je potřeba si na tempo města chvíli zvykat, ale opravdu to stojí za to. Athény a místní jsem si ve výsledku naprosto zamilovala a odjezd pro mě byl těžký. Řecko mi už teď chybí a pomalu začínám plánovat prázdniny v Athénách.
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...
teplejší oblečení na zimní měsíce.
Before leaving, I would like to know that...
Athény nevypadají tak, jak je prezentují obrázky na Googlu.
What surprised me most was that...
nám sněžilo! A to nejen v horách, ale i přímo v Athénách. Sice to bylo jen pár centimetrů, ale podle místních se to nestává často. Město na takové podmínky nebylo vůbec připravené, takže zkolabovala veškerá doprava včetně metra. Vláda dokonce rozeslala sms, ve které doporučovala nevycházet z domu kvůli extrémním podmínkám. Pro nás to bylo spíše úsměvné. Zasněženou Akropoli ale člověk jen tak neuvidí.
The hardest thing for me was...
zvykat si na tempo a chaos jižanského velkoměsta.
gallery
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
0
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
Panteion University of Social and Political Sciences
More reports from Řecko
bottom of page















