top of page


.png)
.png)

author
Magdalena Slováková
Magdalena
Slováková
faculty
1. Lékařská fakulta
academic year of the stay
2024/2025
Máš otázku? Kontaktuj mě!
.png)
email:
Magdalena is available on social networks:


.png)
.png)

.png)
.png)
author
Magdalena
faculty
1. Lékařská fakulta
academic year of the stay
.png)
2024/2025
University of Oulu
traineeship
study stay
short-term mobility
other
How does Magdalena rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about university
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Na University of Oulu jsem se cítila velmi dobře. Všechno bylo moc dobře zorganizované, informace o výuce se daly snadno najít (už i před výjezdem). Univerzita má dva kampusy: medicína a zubní jsou v kampusu Kontinkangas u nemocnice. Všechny další obory jsou v obřím kampusu Linnanmaa kousek za centrem města.
Veškerou výuku jsem měla v kampusu Kontinkangas, který je velmi moderní se spoustou pěkných míst na učení. Dokonce jsem si mohla zadarmo půjčit na pár hodin notebook. Praktická výuka probíhala na výukových sálech, které jsou větší (zároveň zde studují i dentální hygienistky) a novější než v Praze. Vybavení výukových sálů bylo výrazně lepší, takže jsme se nikdy nesetkali s tím, že by něco nebylo k dispozici a museli obcházet křesla, abychom zjistili, kdo hledanou věc zrovna používá. Fantomárna je velmi podobná té v Praze.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Semestr je rozdělený na dvě studijní období a mezi nimi je týden volno. Zimní semestr končí před Vánoci a překvapilo mě, že Finové většinou do té doby splní i všechny zkoušky, takže mají opravdu o Vánocích prázdniny. Obecně musím říct, že se kladl velký důraz na well-being studentů, studenti nebyli tolik zahlceni učením a proto měli i dost volného času na koníčky.
Zkoušky byly písemné na počítači v učebně zvané Examinarium. Tam si člověk nesměl vzít nic s sebou a byl sledován kamerami. Co mi velmi vyhovovalo byla časová flexibilita, mohla jsem si rezervaci zkoušky změnit třeba i hodinu před zkouškou podle dostupnosti učebny. Jenom zkoušky z parodontologie se píšou na papíře a tam je teda fixně dané datum.
Administrativní věci se řešily téměř jen online a emailem.
Nelíbilo se mi, že Finové velmi striktní, co se týče pravidel. Ve čtvrtém ročníku plníme v Praze stáže i z všeobecného lékařství a v Oulu mi nepovolili přidat se k medikům. Pak jsem nesměla ošetřovat pacienty, to jsem věděla dopředu a to taky dodržují, tak je potřeba s tím počítat, že žádné výkony tu nesplníte a můžete jenom asistovat. I tak je to ale fajn zkušenost, vidíte, jak funguje zubařská péče v jiné zemi a k čemu všemu se dostane čtvrťák ve Finsku. Z tohoto důvodu bych možná doporučila jet do Oulu jenom na 1 semestr, ale zemi poznáte rozhodně lépe za celý rok.
What is student life like at university?
Každý obor má svůj studentský spolek a pořádají přes rok spousta akcí. Já jsem s nimi třeba v lednu jela na lyže. Finové potřebují trochu víc času, než se s vámi začnou bavit. Taky mají strach mluvit anglicky, i když jejich angličtina je perfektní. Ale jsou moc milí a když už se s vámi seznámí, tak vás zvou na různé akce.
Měla jsem kurz základů finštiny, což určitě doporučuji, i když všude se člověk domluví anglicky.
V Oulu bylo velmi aktivní ESN (Erasmus Student Network), které organizovalo mnoho zájezdů, výletů i párty.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Musím říct, že zde jsem byla trochu zklamaná, protože když jsem se na Erasmus do Oulu hlásila, tak bylo uvedeno, že studijní program je v angličtině. To ale úplně neplatí, protože všechny přednášky jsou ve finštině a pro Erasmus studenty bylo jen pár workshopů v angličtině. Příprava na zkoušky byly formou samostudia anglických učebnic. Komunikace s lékaři v angličtině nebyla problém, ale musela jsem vždy říct, že finsky nerozumím a jestli by nemohli mluvit anglicky. S pacienty se pochopitelně vždy mluvilo finsky.

about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Oulu je moc příjemné město k životu. Není moc velké, ale má pěknou studentskou atmosféru. Centrum je malinké a hlavně nečekejte nějaké historické budovy, spíš je to průmyslové město a odevšad jsou vidět komíny továren. Co si mi moc líbilo, byl infrastruktura cyklostezek. Všichni jezdí na kole, i v zimě. Cyklostezky jsou perfektně udržované a je to vlastně nejrychlejší druh dopravy po městě.
Oulu je nejsevernější velké město ve Finsku, takže v zimě je tu velká zima. Po škole si můžete zajít na běžky, protože běžkařské trasy začínají už přímo ve měste. Můžete jít bruslit nebo se projít po zmrzlém moři. Další výhoda je, že je tu velmi vysoká pravděpodobnost, že uvidíte polární záři. Oulu je taky výborným výchozím bodem k objevování Laponska.
Moje oblíbené místo byla pláž Tuira u řeky, kam jsem se chodila otužovat a v létě tam byla i sauna. Taky jsem ráda chodila do tržnice na výbornou lososovou polévku nebo k majáku na pláž Nallikari. Doporučuju výlet na ostrov Hailuoto.
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Podařilo se mi sehnat nejlevnější pokoj na nejlevnější koleji, takže jsem si se stipendiem kupodivu docela vystačila. Pokrylo mi nájem koleje (50% stipendia) a jídlo. Na cestování to nestačilo. Doporučuji mít našetřeno, protože lze navštívit spousta krásných míst a zažít nevšední aktivity, ke kterým se člověk jen tak znovu nedostane. Hlavně aktivity jsou ale velmi drahé (lyžování, sněžné skútry, husky spřežení…) a třeba i zájezdy s ESN nejsou levné (jela jsem s nimi na Lofoty a dopuručuji všemi deseti, je tam nádherně).
Jídlo i doprava jsou ve Finsku drahé. Největším šokem pro Čechy jsou asi ceny alkoholu.
Celkově musím říct, že Finsko má pro studenty spousta slev (vlaky, menzy…).
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Nejlevnější je nakupovat v Lidlu (aplikace LidlPlus). Pak dopuručuji studenstké menzy, kde vaří výborně a jídlo je velmi levné. Velký oběd stojí 2,95€ (v jedné menze pro mediky dokonce jen 0,95€) a za tu cenu si nejste schopni sami něco uvařit. Hodně jsem ušetřila i tím, že jsem si nekoupila měsíční jízdenku na MHD (50€) a všude jezdila na kole. Před kolejí jsou zadarmo k dispozici sdílená kola, ale pokud na kole jezdíte hodně, tak se vyplatí koupit si ojeté kolo. Zimní vybavení (lyže, běžky, brusle) si jde v Oulu půjčit zadarmo (obchod se jmenuje Likke) a pak nemusíte platit za půjčení ve střediscích.
Vyplatí se kupovat lístky na vlak s velkým předstihem, protože pak jsou nejlevnější.
Předplatit si UniMove, zaplatíte 30€ za semestr a můžete navštěvovat téměř neomezené množství vedených lekcí v posilovně až po yogu a taky máte velkou slevu na vstupy do bazénu.
.png)
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Měla jsem pokoj na koleji Tirolintie a ubytování mi velmi vyhovovalo. Pokoje jsou po jednom, já jsem měla pokoj ve smíšeném bytě pro 7 lidí. Společná je kuchyně, sprchy a záchody. Myslím, že pro Erasmus studenty je tato kolej nejlepší, protože dole je společenská místnost, kde se konaly párty a sjížděli se sem i studenti z jiných kolejí. Navíc je hezky umístěna mezi centrem a kampusem. Bonusem je pak sauna v přízemí, ale ta je snad na každé finské koleji.
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Po Finsku jsem cestovala hodně. Navštívila jsem Tampere, Turku, Rovaniemi a Helsinki. Tam jsem se dopravila vlakem, jsou velmi spolehlivé. Lze jet i přes noc, protože jinak vám cesta do Helsinek zabere celý den.
Směrem na sever je nejlepší jet autem. Většinou jsme si naplánovali výlet ve větší skupině, pronajali si 2 auta a ubytování. Podívala jsem se tak do národních parků Pyha-Luosto, Salla, Oulanka, Iso Syote, Pallas-Yllastunturi a Rokua. Taky jsem se jednou vydali objevovat švédskou část Laponska.
Do Stockholmu a Tallinu jsem jela trajektem z Helsinek.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Finština je zajímavý jazyk, i po celém roce jsem vůbec netušila, o čem se lidé v okolí baví. Naučila jsem se pár základních frází, se kterými si člověk vystačí při nákupech. Ale Finové většinou velmi rychle zjistí, že neumíte dobře finsky a velmi ochotně se s Vámi začnou bavit anglicky.
Finové jsou velmi počestní a nekradou (kromě kol teda, ty se kradou ve velkém, doporučuji koupit si dobrý zámek a přes noc nechávat kolo zamčené v kolárně na koleji). Velmi bedlivě dodržujou všechna pravidla a předpisy. Ještě jeden postřeh, Finové jsou velmi dochvilní a občas vás třeba už ani 5 minut po začátku nepustí do učebny, takže jsem se naučila být všude aspoň 5 minut předem.
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Jeďte do Oulu, pokud máte rádi přírodu a zimu. Je to skvělé studentské město a máte možnost si z Erasmu odnést nezapomenutelné zážitky.
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...
Kuklu a tenké rukavice, které se hodí pod tlusté rukavice, když třeba vyndaváte věci z batohu, tak aby vám neumrzla ruka.
Naopak kupovat teplé oblečení do Finska v ČR je podle mě trochu zbytečné. V Oulu je spousta second-handů, které mají i často nepoužité a značkové oblečení . A pak v obchodem se sportovním oblečením je ve Finsku mnohem lepší nabídka opravdu kvalitních produktů, které vás zahřejou.

Before leaving, I would like to know that...
nebudu mít v podstatě žádnou výuku v angličtině. Nejlepší je asi jet někam, kde mají i anglickou paralelku a celý studijní program v angličtině.
What surprised me most was that...
ve finských lesích je spousta míst na grilování a často u toho bývá i možnost přespání v jednoduché chatce. Celé je to zadarmo a k dispozici je i dřevo a někdy i nádobí. Pokud tedy máte rádi přespávání v přírodě, tak si zabalte spacák. Já jsem o tom předtím nevěděla, ale je to skvělé, protože lidé se o ty místa moc hezky starají.

The hardest thing for me was...
navolit si správně předměty, Learning Agreement jsem po příjezdu do Oulu měnila několikrát. V Oulu měli navíc požadavek 30 ECTs za semestr a i kdybych si zvolila všechny předměty, které jsem si v mém oboru mohla vybrat, tak bych tohoto počtu kreditů nikdy nedosáhla, protože jsem jela na studijní pobyt na celý akademický rok. Naštěstí mi pak dovolili vzít si pár předmětů i z jiných fakult.
gallery
.png)
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
0
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
University of Oulu
More reports from
bottom of page