top of page


.png)


author
Kateřina Kleinerová
Kateřina
Kleinerová
faculty
Pedagogická fakulta
academic year of the stay
2021/2022
Máš otázku? Kontaktuj mě!
.png)
email:
Kateřina is available on social networks:
kleinerova
.png)

.png)
author
Kateřina
faculty
Pedagogická fakulta
academic year of the stay
.png)
2021/2022
Polytechnic Institute of Viana do Castelo
traineeship
study stay
short-term mobility
other
How does Kateřina rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about university
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
Studovala jsem obor Desportos de Natureza na fakultě sportu, která ačkoli patří pod IPVC tak neleží ve Vianě ale v Melgaçu- městečko vzdálené 105km. Fakulta sportu je přenádherná, velice moderní a daleko, i tak se ale rozhodně vyplatí být na koleji ve Vianě a do Melgaça dojíždět. Viana je totiž rozmanité město plné studentů, klidného portugalského života a tou nejkrásnější pláží kde se dá výborně surfovat. A jelikož je to město kde IPVC primárně sídlí, je zde studentům volně přístupná školní a městská knihovna. Melgaço je oproti tomu vesnička uprostřed ničeho, ale zase obklopená nádhernou přírodou a kousek od národního parku Peneda-Gerês. Díky tomu jsme v rámci mého oboru často zamířili do okolí zakusit ´divočinu´ a to nejen v rámci kurzů ali i během normálních hodin. Výuka měla probíhat v angličtině, ale jak je tomu v Portugalsku zvykem, nic není tak jak má být a tak byli přednášky v portugalštině. Když bylo něco důležitého, tak nám překládali buď spolužáci nebo sami učitelé.
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Přístup je v Portugalsku rozhodně mnohem laxnější, na všechno je dost času a deadline obvykle neexistuje. Pokud tedy něco chcete, musíte ostatní pořádně uhánět. Zprvu je to šok, ale po chvíli se člověk sám naladí na tuto pohodovou vlnu a naučí se s tím určitým způsobem pracovat. Je tak důležité počítat s tím, že všechno déle potrvá a bude více ´táhnout´
What is student life like at university?
Pokud nějaké studentské spolky jsou, nevím o nich. V rámci programu Erasmus+ je intenzivní týdenní kurz, který se odehrává před začátkem výuky. Následně během pobytu je možné docházet na volitelný předmět základy portugalštiny, já osobně jsem ho ovšem nenavštěvovala. Volnočasové aktivity univerzita pořádá, ale speciálně jen pro Erasmus studenty - není jich ovšem moc a spíše se konají na začátku mobility.
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Komunikovala jsem pouze v angličtině a většinou to bylo dostačující. V momentě kdy byla nutná portugalština, pomohli mi spolužáci.

about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Viana je klasické portugalské klidné městečko, které bude už na vždy mým happy place. Na každém rohu je pastelaria, kde si můžete dát pastel a pingo (espresso + mléko) za euro. Na hlavní je městská knihovna s wi-fi zdarma a krásným výhledem na řeku. Nad městem se tyčí Santuário de Santa Luzia ze které je výhled na celé město - speciálně krásné při západu slunce. Pokud někoho zajímá noční život, je zde několik barů a dva kluby. Pokud jsme ovšem chtěli jet na ´pořádnou´ party, vyrazili jsme na noc do Porta, které je vzdálené hodinku autobusem (lístky je nejlepší kupovat přes flixbus či rede expressos). To nejlepší na Vianě je ovšem pláž. Když jsem na začátku popsala Vianu jako happy place, měla jsem primárně na mysli Praia do Cabedelo. Přenádherná přírodní písečná pláž, která je ideální na surf či windsurf. Surf školy na Cabedelu navíc nabízejí slevu na lekce pro studenty. Já osobně chodila do Duotone pro Center, ale spousta mých erasmus spolužáků navštěvovalo Xlife Surf School. Obě školy bych s klidným srdcem doporučila.
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Ve školním roce 2021/2022 jsem měla grant 600eur na měsíc. V rámci mého Erasmu jsem se nijak neomezovala - procestovala jsem Portugalsko, chodila na kafíčko, chodila párkrát týdně na surf lekce (15eur za lekci) a občas zašla na party. S tímto pohodovým přístupem bych řekla, že mi grant pokryl 85% výdajů
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Začít pít pingo - né cappuccino (to v Portugalsku stejně neumí stojí 3x tolik). Nechodit do restaurací a vařit si na koleji - v každém obchodě je spousta čerstvých ryb, mořských plodů, zeleniny a ovoce za dobré ceny, je tedy super si vařit spíše na koleji a naučit se třeba tak i více přímořských jídel!
.png)
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Žila jsem na koleji určené speciálně pro Erasmus studenty (Centro Social e Paroquial de Santa Maria Maior) a byla jsem moc spokojená. Né že by kolej byla nějak přenádherná či moderní, spíše naopak (je umístěna v bývalém klášteře). Ale poměr cena kvalita byl bezkonkurenční. Navíc jsem stále byla mezi erasmáky, umístění bylo v centru města a před kolejí se dalo zdarma parkovat.
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Párkrát jsem vyjela do Španělska, jinak Portugalsko jsem si projela po pobřeží skoro celé. Určitě bych vypíchla okolí Fara, Cabo da Roca, Palácio Nacional da Pena, Ericeiru, Nazaré a národní park Peneda-Gerês. Klasiky jako Lisabon a Porto jsou samozřejmostí!
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Angličtina se mí spíše zhoršila (haha). Díky mým spolužákům jsem bezvědomky začala vyslovovat několik věcí s portugalským přízvukem.
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Protože Portugalsko je naprosto odlišné od Česka! Člověk se zde naučí si užívat každý okamžik a pomalý způsob života! Více o lokalitě jsem se rozepsala v předchozích otázkách :)
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...
Svůj vlastní větší hrnec - přes jeden hrnec jde udělat hromada receptů a věřte mi že kvalitní hrnec na koleji nenajdete. Teplé pyžamo! Ačkoli je Portugalsko slunečná země, přes noc je opravdu zima. Lampičku. Otvírák na víno + repráček = spousta kamarádů.
Before leaving, I would like to know that...
Nemusím být ani trochu ve stresu. Vše se dá vyřešit a svět se nehroutí (zvlášť v Portugalsku). Zároveň je dobré vědět, že prvních pár dnů na Erasmu je pocit ztracenosti a stýskání úplně normální!
What surprised me most was that...
Jsem našla samu sebe. Erasmus jen neobohacuje studium, ale mění životy. A kdokoli uvažuje o vyjetí - neváhej!
The hardest thing for me was...
Odjezd domů, loučení se s Erasmus životem.
gallery
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
0
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
Polytechnic Institute of Viana do Castelo
More reports from Portugalsko
bottom of page
































