top of page


.png)


author
Veronika Bártová
Veronika
Bártová
faculty
1. Lékařská fakulta
academic year of the stay
2022/2023
Máš otázku? Kontaktuj mě!
.png)
email:
Veronika is available on social networks:
bartova.v
.png)

.png)
author
Veronika
faculty
1. Lékařská fakulta
academic year of the stay
.png)
2022/2023
traineeship
study stay
short-term mobility
other
Dresden University of Technology, Universitätsklinikum Carl Gustav Carus
How does Veronika rate their stay?
university
city
accommodation
financial demands
about university
What made your university special? What were the facilities where you studied and the university equipment like?
V červenci a srpnu jsem absolvovala praktickou stáž na Uniklinikum Dresden. Moderní areál je tvořen několika budovami, ve kterých se nacházejí různé kliniky. Za zmínku stojí i menza Caruso, kde se dá dobře najíst.
Určitě musím ocenit paní koordinátorku Erasmus programů Kolomiiets, díky které byla organizace o dost jednodušší, jelikož rychle odpovídala na dotazy a pomáhala se všemi problémy, které během zařizování nastaly.
Na začátku stáže mě očekávala paní sekretářka, která mi vše ukázala a potom mě odvedla na oddělení. Dostala jsem vlastní skříňku a čip, který sloužil k získání pracovního oděvu. Jediné na co si můžu postěžovat je, že jsme se my studenti museli převlékat na záchodech.
Celkově byl ale přístup ke studentům a celková organizace skvělá. Hezké prostředí kampusu a přátelská atmosféra mi zlepšovala náladu každé pracovní ráno a odpoledne při odchodu jsem byla vděčná, že jsem se zase něco nového naučila. :)
What is the first thing that comes to mind when you think about your "adoptive" university? What made it special? What were the premises where you studied and the university facilities like?
Strávila jsem celé 2 měsíce na Klinice gynekologie a porodnictví a program byl předem daný - 3 týdny na gynekologii, poté 3 týdny senologie a poslední 3 týdny na porodnici.
Lékaři mě mile přivítali a zařadili do každodenního provozu. Mezi moje úkoly patřily např. odběr krve, kanylace periferní žíly, ultrazvukování pod dohledem, asistence při operacích. Dále jsem měla možnost pomáhat při příjmu i propouštění pacientů a zapojila se do práce na oddělení. Celkově to bylo velmi praktické, a když měl člověk zájem, mohl si leccos vyzkoušet.
Byla jsem velmi mile překvapena, že téměř všichni lékaři byli extrémně milí, přátelští a chtěli mě něco naučit. Na to nejsem od nás moc zvyklá, proto jsem si toho vážila a využila každou možnost se něco naučit. Chefarzt je na klinice paní Prof. Dr. med. Pauline Wimberger, která může někdy působit přísně a chladně, ale má tolik práce, že jsem se s ní ani moc nesetkala.
Tým lékařů je tam opravdu záviděníhodný a vztahy mají nadstandardní, tudíž můžu Kliniku gynekologie a porodnictví vřele doporučit!
What is student life like at university?
Did you study in English or in the language of the host country? What language requirements does the university have?
Komunikace probíhala pouze v němčině, ale nemusíte se bát. Studenti tam jezdí s různou jazykovou úrovní a lékaři jsou na to zvyklí. Nutno ale dodat, že čím více budete umět, tím více toho budete moct dělat a víc se toho naučíte. Každý však někde začínal, i já na první stáži v Německu spíše jenom koukala :D
Univerzita vyžaduje B2 certifikát, já jsem dodala pouze závěrečný test z B2 jazykového kurzu a stačilo to.

about the city
What was your impression of the city? How would you describe it? What is interesting to see here?
Drážďany jsou historické město známé svou velkolepou barokní architekturou, kulturní rozmanitostí a přírodními krásami v okolí Labe.
Staré město s drážďanským zámkem, kostelem Frauenkirche a Zwingerem je působivé. Drážďany nabízí bohaté kulturní dědictví s muzei, divadly a světoznámou Semperovou operou.
Nové město, kde jsem také bydlela, je plné hipsterských kaváren, barů, restaurací a alternativních obchodů. Schází se tam různé subkultury obyvatel a má velmi specifickou atmosféru, kterou člověk musí zažít na vlastní kůži.
Okolní příroda, jako je Labská cyklostezka a Saské Švýcarsko, je ideální pro outdoorové aktivity.
Nejkrásnější byl pro mě výlet na zámek Moritzburg, kde se natáčela Popelka.
Celkově jsem se v Drážďanech cítila bezpečně a líbilo se mi, že se všude dá dopravit na kole.
about finances
In your experience, how far does the scholarship go? What percentage of your expenses did it cover? What is your opinion on prices in the country in general?
Drážďany jsou cenově přijatelné, přes WG-Gesucht jsem si našla podnájem bytu za 500€/měsíc. Sdílené byty byly i levnější a také byla možnost ubytování na kolejích nebo ve studentském domě - ten je od Uniklinikum ale trochu daleko a bohužel byl už plný. Proto doporučuji řešit ubytování včas.
Navíc se platí 300€ za Semester-Ticket, ve kterém je mimo jiné zahrnut i kupón na MHD. V případě kratší stáže je možnost požádat o vrácení peněz za měsíce, které jste na univerzitě nestrávili.
Stipendium mi pokrylo asi 70% výdajů.
Please advise your classmates on how to save money—Where to shop? What services can be used to save money?
Nejvíce se dá dle mého názoru ušetřit na ubytování (koleje, sdílené bydlení) a jídle (supermarkety). Obědy v nemocnici stály do 5€, ale byla možnost si přinést jídlo z domova (lednička -> mikrovlnka).
.png)
about accommodation
What type of accommodation did you choose? Would you recommend it to others? If not, what type of accommodation do you think is best based on your experience (dormitory, private apartment, private dormitory, shared room, etc.)?
Nejdříve jsem myslela, že půjdu do Internationales Gästehaus der TU Dresden, ale jelikož jsem hledání nechala na poslední chvíli, bylo už plno. Poté jsem tedy využila WG-Gesucht, kde jsem našla soukromý byt na podnájem, jelikož paní jela na 2 měsíce na dovolenou. S ubytováním jsem byla spokojená, jelikož raději bydlím sama.
about experiences
Did you use Erasmus stay to travel around your country/Europe? What are your best travel experiences? What would you not recommend?
Jeden víkend jsem strávila v Berlíně, to byl hezký zážitek.
Language and culture: what cultural differences did you notice? How did you cope with the national language? Was it also the language of your studies? Do you feel that your language skills improved during your stay?
Drážďany jsou kousek od hranic, proto jsem se cítila skoro jako doma. V nemocnici pracovalo několik Čechů i Slováků.
Německy jsem dobře rozuměla, ale měla jsem problémy s mluvením. To se v průběhu stáže velmi zlepšilo, jelikož jsem byla každý den vystavena konverzaci jak s personálem, tak s pacienty.
final rating
Why here? What makes this location special? Why would you send your friends to your country/city?
Drážďany a konkrétně Kliniku gynekologie a porodnictví na Universitätsklinikum mohu na 100% doporučit. Praktická stáž překonala všechna moje očekávání. Každý den jsem z nemocnice odcházela s úsměvem a dobrým pocitem, že jsem se něco nového naučila a něco zajímavého viděla. Skvělý tým lékařů vytvářel příjemné a podporující prostředí, ve kterém bylo snadné se rozvíjet a zlepšovat. Spolupráce koordinátorky a sekretářky na klinice zajistila hladký průběh stáže od začátku až do konce.
Také pro mě bylo výhodné, že jsem sice byla v Německu, ale stále blízko Prahy. Navíc jsou Drážďany krásné město. Pocit, když jedete na kole kolem Labe při západu slunce, je k nezaplacení :)
live-saving tips
If I went again, I would definitely remember to pack...
- helmu na kolo
- dárek pro zdravotníky na oddělení (u mě zabodovaly lázeňské oplatky)
- (světlé) tenisky místo pantoflí do nemocnice
Before leaving, I would like to know that...
- se během letních prázdnin:
1. asi žádný program pro Erasmus studenty nekoná
2. další Erasmus studenty pravděpodobně nepotkáte (já zastihla jednoho Čecha z 3.LF, který ale zrovna končil, jinak tam ale byla spousta německých studentů), celkově ale byla možnost s někým se seznámit omezená
What surprised me most was that...
- byli všichni velmi milí a také moderní budova a vybavení
- jsem se mohla tak moc zapojit do práce lékařů
The hardest thing for me was...
- zařídit si rozšířený výpis z rejstříku trestů z Německa, který je nutný pro některé obory (gynekologie, pediatrie,...)
- rozloučit se a odjet
gallery
Did this survey help you? Like it and move it up the list!
0
Rate this survey!
rate this survey
Check out reports from other authors about:
More reports from Německo
bottom of page





































